Глава 16
27 марта 2015 г. в 12:34
Из лифта Харви направился к офису. В руках он держал огромный пакет корейской еды, и она так одуряюще пахла, что Харви дождаться не мог, когда можно будет заглянуть внутрь. Но сперва он зашел к Джессике и оставил небольшой пакет с едой на её столе, точно уверенный, что за несоблюдением этого маленького ритуала последует глубокая и обоснованная обида.
Донна поприветствовала его любопытным взглядом, в котором появился голод, стоило ей заметить пакет. Харви вытащил еще одну маленькую порцию и сунул ей в руки.
— Неужели ты во мне сомневалась?
— Ни секунды.
Майк сидел за его столом. И выглядел так, будто собирается броситься и сожрать его целиком.
Харви решил, что во всем виноват умопомрачительный запах корейской еды… А вовсе не что-то другое. Но страдать, осознавая это, пришлось недолго - Майк обошел стол и поцеловал Харви, прежде чем забрать у него пакет.
— Если бы я знал, что ты станешь носить мне еду, я бы раньше позволил тебе трахнуть меня.
Брови Харви поползли вверх, а из коридора послышался удивленный вздох. Не нужно было оборачиваться, чтобы понять - Донне срочно необходимо что-нибудь от удушья. Правда, Харви был точно уверен, что она справится.
И все же он обернулся, и Майк тоже. Донна пыталась справиться с кашлем, одновременно стараясь пробить взглядом дыру у Харви в груди, но ему было все равно. Они с Майком были счастливой обрученной парой, и кто угодно мог полюбоваться их счастьем. Его совсем не сложно было разглядеть.
Донна превратила отключение интеркома в целое шоу, а Майк прошел к дивану и принялся разгружать пакет на кофейный столик.
Харви засмеялся:
— Это было нехорошо.
— Она перестала подслушивать? - Майк схватил свою порцию и застонал от удовольствия. - Господи, это великолепно.
— Пожалуйста.
Майк принялся жадно глотать еду.
— Уитмор думает, что тебя потянуло на молоденьких.
— Серьезно?
— Она обвинила меня в женитьбе на дурочке, охочей до моих денег. Я только защищал свою честь.
— Рассказал ей, что выходишь за меня? - фыркнул Харви.
Майк пожал плечами:
— Да, потому что, во-первых, ты ей нравишься. Явно. И во-вторых, я действительно выхожу за тебя. И если кто-нибудь и собирается тратить чьи-то деньги на пластические операции и кофе, то это буду я - и деньги будут твоими.
Харви правда, правда не хотел спрашивать.
— Пластические операции?
Майк кивнул:
— Я думал об имплантах, - Харви едва не подавился своей едой, задохнувшись от смеха. - Они помогут мне заполнить костюм. А вот кофе буду пить более девчачий. Что-нибудь вроде карамельного маккиато. Может, тогда ты перестанешь его у меня таскать!
— Я все равно утащу, чтобы ввести тебя в состояние ложного спокойствия. Ты будешь уверен, что если я выпил этот кофе, то ты спокойно можешь купить себе новый, который действительно любишь. Но знаешь, что произойдет, когда ты вернешься с этим кофе? Он станет моим.
Майк вздохнул:
— Видишь, поэтому ты - злой гений, а я лишь несчастный миньон.
Харви засмеялся:
— Не миньон. Тот, кто мне во всем помогает.
— Серьезно, мне положена награда.
— Я скажу Донне, чтобы заказала тебе медальку. Будет моим свадебным подарком.
— Кстати, о свадьбе: ты сказал Донне позвать Луиса? - Майк смотрел с любопытством.
Харви пожал плечами:
— Да. Не пригласить его было бы неправильно. Кроме того, я не хотел показаться чересчур злым из-за этих его попыток доказать, что между нами ничего нет. Люди могут подумать, что нам правда есть, что скрывать.
— Или тебе втайне нравится этот парень и его нелепые попытки подобраться ближе к тебе - а еще я уверен, что в глубине души ты уважаешь его, как юриста. Даже если ему никогда не стать таким, как ты, - Майк улыбнулся с набитым ртом - слишком самодовольно.
— Или ты просто выдумываешь, - невозмутимо ответил Харви, вплотную занявшись едой.
— Знаешь, что странно?
— То, сколько еды ты можешь запихнуть себе в рот, не задохнувшись?
Майк закатил глаза:
— Нет. Это. Мы не шутили друг над другом сколько? Месяца три?
Харви замер, не дожевав. Теперь, когда он подумал об этом…
— Ну, знаешь, это были сложные месяцы. А сейчас все, наконец-то, возвращается в норму. Мы все успеем, когда уедем на неделю.
— На неделю?
Харви вскинул бровь:
— Медовый месяц? Смешно. Я выбил нам неделю в “Ritz-Carlton”.
Выражение лица Майка было бесценно.
— Неделю?
— Так вышло, что я знаю одного парня… Владельца компании. - Если Майк продолжит смотреть так, как смотрит, Харви никогда не придется жалеть о принятых решениях. - Что? Я хотел в Буэнос-Айрэс, но мой отъезд из страны - причина всего этого дерьма, так что я решил преподнести тебе маленький рождественский подарок.
— Ты считаешь себя очень умным, но это не так.
Харви засмеялся и вытащил билеты на самолет из заднего кармана.
— С Рождеством.
Майк уставился на билеты.
— Так ты серьезно.
— Конечно. Еще я удостоверился, что неделя не выпадет на само Рождество, так что мы сможем провести его с семьей. Может, небольшая поездка до Оттавы вместе с бабулей… Майк, твой отсутствующий взгляд начинает меня пугать, серьезно.
Кажется, малыш правда не знал, что сказать.
— Прости, я ведь совсем не подумал об этом. Не было смысла строить планы, а теперь…
Харви покачал головой.
— Я тоже так думал, но потом осознал, что мы выбрались только потому, что вовремя начали строить планы. Планы, согласно которым у нас есть будущее. Которые позволили нам пройти через все это и добиться, чего мы хотим. - Майк положил тарелку и запустил пальцы в волосы. - Нет, Майк, ешь и не заморачивайся.
Харви воспользовался собственным советом. У него были планы, не на пять лет вперед, конечно, но на целый год, и этого вполне достаточно. Будут отпуска, будут свидания, и они, Харви и Майк Спектеры, увидят весь этот гребаный мир - и будут заниматься тем, чем захотят. Все это он постарался передать Майку без слов.
И Майк, слабо улыбнувшись, снова принялся за свою еду.
Джессика застала их в уютной, устраивающей обоих тишине.
— Что ты тут делаешь?
— Хм… Ем?
Она нахмурилась:
— Я вижу. Но ведь уже почти два.
Харви взглянул на свои часы:
— О, да. Надо же, как летит время.
— Тебе стоит поскорее заняться своими делами. Плохая примета - видеть друг друга за сутки до церемонии.
Харви закатил глаза:
— Откуда это? Из темных веков? Может, мне еще предложить его бабушке своего лучшего козла в обмен на её внука?
Джессика тяжело на него посмотрела, и Харви отвел взгляд, не слишком озабоченный этим маленьким поражением.
— Я слышала, что ассистенты собираются украсть Майка после работы. Мальчишник, знаете ли… Харви, ты чем-нибудь занят?
Майк нахмурился:
— Никто не говорил мне о мальчишнике. Где? Что они собираются делать? Где я должен быть? Мне что, придется ночевать где-то в другом месте?
Джессика перевела взгляд на него, и Майк живо заткнулся.
Харви хмыкнул:
— Я спрошу Донну. Она наверняка в сговоре с Дэвидом.
Джессика закатила глаза:
— Даже не знаю, почему это меня беспокоит. Кайл - главный здешний конспиратор. Будьте благодарны, что вошла, когда они выбирали между баром и стриптиз-клубом. Спасибо скажете позже, голубки.
Харви закатил глаза, заталкивая пустые пакеты в мусор.
— Ты настоящий рабовладелец.
Она указала ему на дверь:
— Иди уже, - и посмотрела на Майка: - Увидимся с тобой завтра.
— Если я не сбегу со стриптизером по имени Лэнс.
Харви усмехнулся и притянул его к себе:
— Если не сбежишь, мы придумаем что-нибудь во время медового месяца, - он подмигнул, глядя, как Майк заливается краской, разрываясь между желанием и ужасом. Джессика прочистила горло. — Только хотел показать, что я против.
Отстраниться было тяжело.
Джессика подтолкнула его к дверям. В коридоре Харви оглянулся - и увидел, что Майк смотрит на него сквозь стеклянную стену. Кажется, он еще не отошел от тех мыслей, что Харви подложил ему в голову.
Глупо. Смешно. Он вел себя, как ребенок. Если честно, он все утро провел, занимаясь делами, подготавливая маленькую церемонию в парке. И все это время скучал по Майку. Он словно лишился конечности, когда оказался далеко от него.
Глупо и безумно, но Харви не хотелось сейчас уходить. Не хотелось разрывать этот зрительный контакт.
И все же он поспешил к лифтам и, едва закрылись двери, прислонился к ним, улыбаясь в потолок - непозволительно долгое время.
***
Каким-то чудом Майк вышел с работы в шесть вечера - чудом, наверняка, была Рейчел - и его тут же окружили и потащили куда-то ребята из соседних кубиков. Все они забились в автобус до места под названием “Рамки”: лучшим в этих “Рамках” было то, что они являлись ночным клубом и располагали залами для боулинга и бильярда. Три любимых развлечения Майка.
— Парни, вы не должны были…
Кайл засмеялся:
— Не-а, должны. И мы решили, что напьемся, наиграемся и поднимемся наверх потанцевать.
Майк не мог не одобрить подобный план.
Сначала они наелись крылышек и бургеров, а затем переобулись и ослабили галстуки; Гарольд согласился вести счет, так что удалось разделиться поровну на две команды.
Понадобилась всего пара бросков, чтобы понять: вести будет команда Майка.
— Так что, Майк, - Марк уселся напротив. - Как он сделал тебе предложение?
Майк мысленно отметил для себя - напомнить Харви, что кто-нибудь спросит, как Майк и прорицал. От широты улыбки стало больно щекам.
— Кто сказал, что это он делал предложение? - но на уловку никто не купился. - Ладно. Он приготовил ужин. Мы смотрели “Рокки”. Он задал вопрос, когда пошли титры.
Марк посмотрел на него с неподдельным удивлением:
— Слишком нормально для этого парня.
— Да знаю! Я всегда думал, что если Харви когда-нибудь вдруг решится на это, все будет очевидно. Какая-нибудь пижонская вечеринка на крыше Эмпайр Стэйт или на яхте, мы прилетаем туда на вертолете, и… Мы были в гостиной. У него дома. Он и я. Тогда я и понял.
— Что понял? - нахмурился Марк.
— Что буду полным идиотом, если скажу ему “нет”.
Ложь от начала до конца. Милая красивая сказка, которую Майк сочинил и преподнес Харви как ответ на озвученный вопрос.
Марк выглядел разочарованным, но Тони - ассистент из соседнего кубика - вдруг ухмыльнулся:
— Я все про вас понял, кстати. Про тебя и Харви.
— Почему все продолжают об этом мне говорить? - закатил глаза Майк.
— Понимаешь, не было никакой неоновой вывески, ничего такого. Просто заметное влечение. - Остальные ребята согласно закивали. Майк усмехнулся, но Тони нахмурился. - Ты из нас лучший, спроси кого хочешь, но даже лучшие из нас не могли привлечь внимания Харви. А потом появился ты. Дело не в том, что ты стал его ассистентом - или станешь партнером на будущий год. Харви был помешан на своей работе. А сейчас? Да он удрал из офиса, едва вы покончили с обедом.
Майк покраснел.
Марк улыбнулся:
— Твоя очередь. Порадуй нас страйком.
— Ты себя очень умным считаешь, правда? - Майк показал ему язык и поднялся на ноги.
Конечно, его команда выиграла, и вся компания поднялась наверх. Здесь Майк полностью осознал последствия того, насколько очевидна была его влюбленность для всех остальных - за стойкой перед бутылкой текилы. Танцевать не хотелось.
— Чего я не понимаю, - выпалил Гарольд, плюхнувшись на стул рядом, - так это того, как ты проворачиваешь свой трюк… Ну, этот, с запоминанием всего на свете.
— Я не помню всего на свете, Гарольд, - пробормотал Майк.
— О, неужели? Как называется пластиковая штучка на конце шнурка?
— Эглет, - слово просто пришло на ум, Майк даже не старался.
— Алмазы - это камни какого из месяцев?
— Апреля.
— Кто был и поэтом, и сенатором в Ирландии?
— Йейтс.
Гарольд скептически взглянул на него и покрепче вцепился в бокал с коктейлем.
Майк вернулся к своей текиле. В ушах билась музыка, мешая думать; все, чего он хотел - это вернуться домой. Не то чтобы Майк не понимал, что ребята пытались сделать… Он просто хотел быть дома.
С Харви.
Майк опрокинул шот и ускользнул в уборную, укрылся подальше от тяжелого ритма басов - чтобы вытащить телефон и нажать быстрый вызов, не задумываясь ни о чем, кроме собственных желаний.
— Веселишься?
Майк вздохнул, услышав голос Харви на другом конце провода. Мир вокруг будто бы на миг вздрогнул.
— Я надрал им всем задницы в боулинге.
— Не сомневался в тебе.
Майк улыбнулся. Харви даже не спросил, зачем он позвонил.
— А чем вы занимаетесь?
— Едим пиццу с Алисой, Донной, Дэвидом, Габи и Джессикой. Были на Тайм Сквер, планируем скоро закончить. Полагаю, тебя не ждать до утра?
Майк облизал губы:
— Приезжай за мной.
Харви молчал достаточно долго, чтобы - Майк рассудил - сделать вид, что раздумывает.
— Жду адрес. Напишу по дороге. Встретимся снаружи.
Майк кивнул и только потом вспомнил, что Харви не может видеть его.
— Принято.
Он сбросил звонок, набрал адрес и вернулся к ребятам. Гарольд по-прежнему сидел в баре, но уже в компании Тони, и оба смеялись; Майк обхватил Тони за плечи:
— Друг, все прекрасно, но мне, пожалуй, пора домой.
— Возьмешь такси? - Тони с трудом сумел перекричать музыку.
Майк кивнул - и тут же почувствовал вибрацию в кармане с телефоном.
Харви ждал снаружи у сияющего красного Мустанга.
— Забирайся, пока мы не застряли в пробке, - велел он, и Майк уселся на переднее сиденье, пристегнул ремень. - Мне казалось, что тебе нравятся пьяные путешествия по городу.
— Я просто… Было весело, но я… Танцевать не хотел.
Харви взглянул на него в зеркало.
— Помнишь, что Джессика говорила про плохую примету?
— Не-а. Уверен, все будет хорошо. Нам просто не стоит видеться завтра утром. Все будет хорошо.
Все будет хорошо.
Майк повторял это про себя снова и снова, а Харви был занят, ведя машину, и Майк остался наедине со своими мыслями.
Быть с ними наедине ему совсем не хотелось.
— Спасибо, что забрал меня.
— Никаких проблем. Я рад, что ты позвонил мне, а не Тревору.
Майк поморщился:
— Слушай, я…
— Просто шутка.
Майк улыбнулся:
— Ладно. Спасибо тебе.
Харви не отводил глаз от дороги.
— Дома слишком тихо, когда тебя нет.
— А я говорил, что брак - это отличная идея, - засмеялся Майк. - Пустые дома отвратительны. Хуже, чем отвратительны.
— Так и есть. Ты был прав.
— Был и есть, - фыркнул Майк.
— Мне стоит записать тебя в анонимные алкоголики? Выпивка - не лучший способ преодоления трудностей, - они остановились у дома Майка. - Я привез сюда твой смокинг. Он в ванной.
Майк тоскливо взглянул в окно, прежде чем обернуться к Харви.
— Тебе даже не интересно, почему я просто не вызвал себе такси?
Харви закатил глаза:
— И почему?
Майк склонился к нему, опираясь на панель:
— Хотел увидеть тебя, - он мягко поцеловал Харви в губы и выскочил из машины, хлопнув дверью. Бежал до своей квартиры, не оборачиваясь; слишком сильно хотелось забраться обратно в машину и умолять Харви о любви. В голове это звучало так плохо, что Майку пришлось напомнить себе о гордости.
В квартире было тихо. И холодно.
Напоминало о том времени, когда умерли родители. Бабуля сделала все, чтобы он как можно меньше времени проводил один, но все же она работала, и после школы Майк оставался наедине со своими мыслями.
И сейчас он скучал по Харви.
Ужасно скучал. А ведь прошла всего неделя. Так не должно быть. Этот брак… Он ведь ненастоящий.
Майк вылез из костюма и упал лицом в подушку. Может, во сне удастся не думать о том, как сильно ему не хватает Харви и его глупого лица.