ID работы: 3049262

Выходи за меня

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
1104
переводчик
SittZubeida бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
150 страниц, 24 части
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1104 Нравится 42 Отзывы 326 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
Харви проснулся, услышав, как открывается дверь. — Поднимайся, солнышко, - позвала Донна. Он лишь зарылся лицом в подушку. — Как ты ведешь себя в день собственной свадьбы, - посетовала Донна, хладнокровно сдернула с постели одеяло и прошла к шкафу. - Уже одиннадцать. Время сиять. — Одиннадцать? Почему ты меня не разбудила? Донна швырнула в него парой боксеров. — Я звонила трижды. Ты либо сбежал, либо спишь. Харви воспользовался единственной деталью одежды в своем распоряжении по назначению и поднялся на ноги. — Я все еще могу сбежать в Вегас. — Скажу тебе как самовольно избранный заместитель главного планировщика свадьбы: тебе не сбежать. - Донна бросила в него носками и футболкой. - Учитывая обстоятельства, нам нужно постараться избежать скандала любыми способами. — Донна… — Уверена, с этим связано несколько тяжких преступлений. — Донна. Она наконец-то подняла взгляд. — Тебе лучше не обижать его, Харви, или клянусь Богом… — Я с ним переспал. Донна застыла на месте. — Что ты сейчас сказал? — Это не шутка. Я переспал с Майком. — Когда? — В понедельник. Ночью. Донна всплеснула руками. — Что ж, это должно было произойти. Чья из вас, гениев, идея? — Его. Донна засмеялась: — Конечно же. Ладно. Ладно… Я не подготовила речь. Буду импровизировать. А тебе нужно быть взрослым и держать себя в руках. В штанах, точнее. — Донна, давай… Не сегодня? Она тяжело вздохнула. — Если не хотел лекций, то зачем вообще об этом заговорил? — Мы были не в порядке с тех пор, как все это началось. - Харви попытался найти нужные слова. - Все было плохо, а потом мы переспали, и… Все вернулось на свои места, и я… Я не знаю, почему. Донна покачала головой: — Не-а. Избавь меня от этого. Моя задача - вовремя доставить тебя в парк. Одевайся, я приготовлю завтрак. Харви с интересом наблюдал за ее тактическим отступлением, облачаясь в костюм. — Знаешь, у меня законный вопрос… - Зеленый шелковый галстук был, кажется, его любимой деталью. Харви пригладил волосы, пытаясь привести мысли в порядок, взял со стола бумагу со своими клятвами и сунул в карман. Он написал их прошлой ночью - зрители будут в восторге. Когда он вышел из комнаты, Донна пододвинула к нему тарелку. — Все, что я могу сказать: это витало в воздухе. Майк в тебя влюблен. Так сильно, что это стало очевидным. Может, это и швырнуло вас друг к другу. В любом случае, если ты закончил с подготовкой, нам пора к Дэвиду и Алисе. Ешь, и выметаемся отсюда. По дороге до отеля оба молчали. Донна не хотела слышать ни слова о развитии их с Майком отношений. Просто бросила на него свой фирменный взгляд, означающий “я убью тебя и обставлю убийство как случайность, если ты все испортишь”. Не слишком уютно. Когда они подъехали к обочине, Габи уже вертелась на тротуаре в своем новеньком платьице и смеялась, путаясь в оборках. Алиса фотографировала её, словно могла забыть этот день и нуждалась в подтверждении, что он реально существовал. Дэвид пожал Харви руку, оказавшись в лимузине. — Нервничаешь? Харви вытер ладонь об обивку. — Все в порядке. Дэвид рассмеялся. Вот же придурок. — Да брось, поговори со мной. Я женат. Ты наверняка умираешь от желания попросить у меня совета. Харви ненадолго задумался. — Зачем вообще жениться? То есть, я свою свадьбу откладывал до последнего дня. Дэвид улыбнулся жене: — Потому что Алиса закрылась в машине на месяц минимум. — И что это должно означать? - нахмурился Харви. — Я никогда не забываю ключи, но не могу запомнить, когда у неё день рождения. Каждый раз я уверен, что на день Матери, но он меняется каждый чертов год. Она пьет кофе посреди ночи, даже если знает, что должна будет выйти на работу в первую смену. Мы спорим о деньгах, о посуде и о готовке. Мы не идеальны, но с ней… Понимаешь, с ней легко, и она делает меня лучше, - Алиса пихнула мужа в плечо, широко улыбаясь. — Так ты не знаешь? Дэвид засмеялся: — Братец, я ничего не знаю. Каждый раз, как я придумываю хороший аргумент, она находит новый способ доказать, что я был не прав. Обычное спокойствие Харви изменило ему. Он слегка пружинил на месте и не мог заставить себя остановиться. Да что такое? Ведь они с Майком не по-настоящему женятся. Точнее, женятся… но неправильно. Они были бы худшей женатой парой - если бы вообще были парой. Машина подкатила к Бельведерскому замку, и Харви в очередной раз подумал о том, как велика его ненависть к Джессике и Донне. Замок? Серьезно? В любом случае, прием не был свадьбой в полном смысле этого слова - только семья и друзья в списке приглашенных. Джессика уже ждала его. — Ты здесь. Харви изогнул бровь: — Этот костюм должен был увидеть свет. Она кивнула: — Я, кстати, ваш неофициальный священник. — Я не сомневался. — Моя идея - я отличный оратор. Донне понравилось. - Харви обернулся к Донне, но та была занята с Габи. - Обещаю не позорить тебя… слишком сильно. А сейчас нам пора. Когда я уходила, Майк едва в обморок не валился, так что лучше начать, пока он еще в сознании. Харви кивнул и пошел за ней. Откуда-то раздались звуки свадебного марша; Джессика взяла Харви под руку и повела в павильон. Он нашел Майка взглядом: новый светло-серый костюм и яркий синий галстук, - и глаз не смог отвести. Майк заметил его секундой после, и в его глазах тоже блеснуло удивление. Его хватка на бабушкиной руке сжалась, и она накрыла его пальцы своей ладонью, улыбаясь Харви - и тот понял, что сможет все. Он и Майк против всего мира, и они выиграют. Они способны на все. Майк, кажется, прочел его мысли, потому что нервозность исчезла из его движений, и плечи расслабились. Все вокруг замерли, ожидая, пока они встретятся и встанут друг к другу лицом. Джессика заняла свое место и улыбнулась собравшимся, когда музыка стихла. Здесь была вся его семья, группа помощников и несколько партнеров с работы. Луис записывал происходящее на камеру, и Харви закрыл бы лицо ладонью… Если бы Луис не снимал. — Спасибо всем, что пришли сегодня. Мы будем свидетелями клятв Майка Росса и Харви Спектера. Когда я впервые увидела Харви, он был служащим в отделе корреспонденции: молодым и безрассудным парнем без диплома и надежды его получить. Но я заметила огонь в его глазах и поняла, что любые вложения в его случае полностью окупятся. Прошли годы - и он доказал мне, что я была права. - Джессика улыбнулась. - И тогда появился Майк. Все, кто знают Майка Росса, в курсе, как далеко он продвинулся за последние несколько лет. У него не было ничего, но он заявился на интервью к Харви - и изменил свою жизнь. Засиял. Харви дал ему шанс. Благодаря Майку великолепный юрист стал… лучше. Харви переплел с Майком пальцы. Джессика продолжала говорить о браке, и все это что-то значило, но Харви не обращал внимания. Он не мог отвести взгляда от Майка, от его прекрасного костюма, и не мог дождаться момента, чтобы снять с него этот костюм. Кажется, Майк думал о том же - или слушал Джессику, судя по мягкой улыбке и временами растерянному взгляду. Харви же улыбался так широко, что было больно щекам, и полностью игнорировал свое начальство. — Мы здесь, чтобы засвидетельствовать их желание связать себя узами брака и услышать, что совместная жизнь означает для них обоих. Харви резко вернулся к реальности. Джессика ожидающе смотрела на него - очевидно, настала его очередь говорить. Харви вытащил из кармана речь, прогоняя заготовленные слова про себя. Они были великолепны, эти слова, били в самое сердце аудитории, и под конец речи плакали бы все до одного зрители, без исключений. Настоящий шедевр. Харви мог бы выиграть с этим Пулитцеровскую премию. Без всяких сомнений. Но все эти слова не имели к нему и Майку ни малейшего отношения. А вот церемония - имела. Церемония была посвящена тому, что они значат друг для друга. Что Майк значит для него. Если и делать что-то, то делать это правильно. — Он дополняет меня. Майк вскинул взгляд, и все окружающие попросту исчезли. Кажется, он не знал, что сказать. — Как именно? - Харви смотрел ему в глаза, не отрываясь. - У него есть недостатки, и у меня они есть. Он не стал изображать Сталлоне, как бы сделал обычно. Хотел, чтобы только Майк понял, только Майк догадался, в чем дело. “Рокки” был одним из первых фильмов, которые они посмотрели вдвоем. И следующие слова Харви произнес одновременно с Майком: — Вместе мы дополняем друг друга. — Я люблю тебя, - прошептал Майк после паузы длиной в один вдох. Как будто это удивило его самого. Как будто был абсолютно уверен в своих словах. Как будто был без ума от Харви. Как будто правда имел в виду то, что сказал. Харви содрогнулся от страха. Конечно, Майк имел это в виду, но ведь он не серьезно, правда? Он просто отлично держит лицо, вот и все. А Харви стоило бы успокоиться. Джессика посмотрела на Майка: — Твоя очередь. Он кивнул и открыл было рот - но вдруг замешкался. — Я… Я забыл, - Алиса и Дэвид тихо засмеялись, но тут же замолчали. Майк усмехнулся. - Я помню меню обедов с моего первого дня в начальной школе, а ты… Ты цитируешь “Рокки”, и я забываю то, что написал только вчера. Что-то в груди у Харви болезненно сжалось в ответ на это признание, и он крепче стиснул пальцы Майка в своих. Слишком много честности было в голосе у мальчишки, слишком много болезненной уязвимости, и Харви не хотел забираться к нему в голову. Он только хотел прочувствовать это вместе с ним. — Ты мотивируешь меня быть лучше. Моя судьба - быть рядом с тобой. Ты мой лучший друг. С кем еще я мог бы разделить остаток своих дней? Харви Р. Спектер - человек, живущий по принципам. Его никогда не заботили мнения о жизни, принадлежащие другим людям. Его кодекс состоял из нескольких четких правил: не спать с замужними женщинами, не носить узких галстуков, читать хорошую прессу и прочее. Самым важным из всех этих правил было не позволять никому видеть свои слезы. А сейчас он отчетливо чувствовал, как намокают глаза, как все сильнее, все больнее жмет в груди, и как отчаянно колотится сердце. Происходило что-то настолько важное, что ситуация даже не поддавалась осознанию. Маленькая капелька влаги скатилась по щеке, и Харви вытер ее ладонью; наверное, капнуло что-то сверху или еще откуда. Или он правда плакал. Потому что Майк хотел быть с ним до конца своих дней. Сказал это громко, во всеуслышание, и имел в виду именно то, что сказал. Харви хотел того же - больше, чем чего бы то ни было. И не было конкретной точки, когда это случилось. Где-то между первым собеседованием и этой самой минутой, когда они стояли под ярким солнцем в окружении любимых и близких. Харви любил Майка. Любил. Продать душу, забраться на самую высокую гору, набраться в баре, украсть стаканчик кофе, цитировать фильмы и сериалы и до рассвета говорить только о любви. — Харви Спектер, берешь ли ты Майка Росса в законные мужья? — Да, - голос дрогнул на миг, но никто не посмел бы обвинить его в этом. — Майк Росс, берешь ли ты Харви Спектера в законные мужья? — Да, - Майк, кажется, был на грани обморока. — Можешь поцеловать мужа, - прошептала Джессика, и Харви не нужно было повторять дважды. Он притянул Майка к себе и поцеловал так, как должен был и как хотел. Очень хотел. Когда они оторвались друг от друга, глаза у Майка тоже были на мокром месте. Но вместо радости в них плескалась плохо спрятанная боль, и Харви обхватил ладонями его лицо, пока остальные поздравляли молодоженов. Он никогда не хотел сделать ему больно. Все, на что можно было надеяться - чтобы этот брак не сломал их обоих. Как Харви мог сделать такое с Майком? Теперь, когда ясно понимал, что чувствует к нему? Нельзя заставлять его испытывать такое. Неважно, что скажет Майк. Нельзя допустить, чтобы ему было так больно. Нельзя было врываться в его жизнь и переворачивать ее так, как захочется. — Я… — Эй, вы двое, время отправиться в суд. Остальные, пожалуйста, спуститесь в зал и наслаждайтесь едой, пока мы занимаемся скучной бумажной рутиной, - в голосе Джессики мелькнуло раздражение. Она взяла Харви за рукав и утащила прочь; Майк пораженно посмотрел им вслед, но промолчал. Джессика практически втолкнула Харви в лимузин, жестом показала Майку занять другую машину - и уселась на сидение напротив. — Ладно, Харви, у тебя есть целая поездка, чтобы все осознать. — О чем ты? Джессика закатила глаза: — Я долго терпела. Когда ты заявился ко мне с заявлением, что выходишь за Майка, я решила, что ты с ума сошел, но не стала мешать - ведь ты был достаточно уверен в себе. Я только надеялась, что вся эта суматоха откроет тебе глаза. Так как этого не произошло, я не выпущу тебя отсюда, пока ты не догадаешься, с чего бы Майку быть таким грустным. — Ты знала? Все это время знала, что это афера? — Это была бы афера, не будь свадьбы. Я сказала тебе зарегистрировать брак, - Джессика ощутимо злилась. — Ты все это спланировала, - сказал Харви. - Да как ты… - Джессика остро взглянула ему в глаза. Такой ярости на ее лице он не видел с тех пор, как она узнала, что у Майка и в помине нет престижного диплома Гарварда. - Неважно, чего хочу я. Майк не хочет быть моим мужем. Кажется, Джессика раздумывала о том, чтобы его ударить. — Серьезно? Это все, на что ты способен? Знаешь, такими темпами ты никогда не увидишь своего имени на двери. Харви не мог понять, как может быть по-другому. Майк не любил его. Верно?.. — Ты полный придурок, - вздохнула Джессика. О. Харви ощутил, как что-то с громким щелчком встало на свое место. — Он меня любит. Джессика улыбнулась и одобрительно сжала его плечо. Харви кивнул и как-то разом понял, что должен сделать. Неделю назад он еще не понимал, что имеет, не видел того, что происходило у него перед носом. Может, они с Майком просто не знали, насколько хорошо им будем вместе - и как много это будет значить для них обоих. Харви хотел попробовать. Пусть даже задним числом. Он все равно терпеть не мог идти проторенными путями. Когда они прибыли в суд, Дэвид и Алиса уже ждали снаружи. Дэвид озабоченно оглядывался по сторонам. — Майк ушел в уборную, а мы решили подождать вас тут... Харви промчался мимо него и влетел в здание, не оглядываясь. Он шел к своей цели.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.