Глава 17
27 марта 2015 г. в 12:35
Харви проснулся, услышав, как открывается дверь.
— Поднимайся, солнышко, - позвала Донна.
Он лишь зарылся лицом в подушку.
— Как ты ведешь себя в день собственной свадьбы, - посетовала Донна, хладнокровно сдернула с постели одеяло и прошла к шкафу. - Уже одиннадцать. Время сиять.
— Одиннадцать? Почему ты меня не разбудила?
Донна швырнула в него парой боксеров.
— Я звонила трижды. Ты либо сбежал, либо спишь.
Харви воспользовался единственной деталью одежды в своем распоряжении по назначению и поднялся на ноги.
— Я все еще могу сбежать в Вегас.
— Скажу тебе как самовольно избранный заместитель главного планировщика свадьбы: тебе не сбежать. - Донна бросила в него носками и футболкой. - Учитывая обстоятельства, нам нужно постараться избежать скандала любыми способами.
— Донна…
— Уверена, с этим связано несколько тяжких преступлений.
— Донна.
Она наконец-то подняла взгляд.
— Тебе лучше не обижать его, Харви, или клянусь Богом…
— Я с ним переспал.
Донна застыла на месте.
— Что ты сейчас сказал?
— Это не шутка. Я переспал с Майком.
— Когда?
— В понедельник. Ночью.
Донна всплеснула руками.
— Что ж, это должно было произойти. Чья из вас, гениев, идея?
— Его.
Донна засмеялась:
— Конечно же. Ладно. Ладно… Я не подготовила речь. Буду импровизировать. А тебе нужно быть взрослым и держать себя в руках. В штанах, точнее.
— Донна, давай… Не сегодня?
Она тяжело вздохнула.
— Если не хотел лекций, то зачем вообще об этом заговорил?
— Мы были не в порядке с тех пор, как все это началось. - Харви попытался найти нужные слова. - Все было плохо, а потом мы переспали, и… Все вернулось на свои места, и я… Я не знаю, почему.
Донна покачала головой:
— Не-а. Избавь меня от этого. Моя задача - вовремя доставить тебя в парк. Одевайся, я приготовлю завтрак.
Харви с интересом наблюдал за ее тактическим отступлением, облачаясь в костюм.
— Знаешь, у меня законный вопрос… - Зеленый шелковый галстук был, кажется, его любимой деталью. Харви пригладил волосы, пытаясь привести мысли в порядок, взял со стола бумагу со своими клятвами и сунул в карман. Он написал их прошлой ночью - зрители будут в восторге.
Когда он вышел из комнаты, Донна пододвинула к нему тарелку.
— Все, что я могу сказать: это витало в воздухе. Майк в тебя влюблен. Так сильно, что это стало очевидным. Может, это и швырнуло вас друг к другу. В любом случае, если ты закончил с подготовкой, нам пора к Дэвиду и Алисе. Ешь, и выметаемся отсюда.
По дороге до отеля оба молчали. Донна не хотела слышать ни слова о развитии их с Майком отношений. Просто бросила на него свой фирменный взгляд, означающий “я убью тебя и обставлю убийство как случайность, если ты все испортишь”.
Не слишком уютно.
Когда они подъехали к обочине, Габи уже вертелась на тротуаре в своем новеньком платьице и смеялась, путаясь в оборках. Алиса фотографировала её, словно могла забыть этот день и нуждалась в подтверждении, что он реально существовал.
Дэвид пожал Харви руку, оказавшись в лимузине.
— Нервничаешь?
Харви вытер ладонь об обивку.
— Все в порядке.
Дэвид рассмеялся. Вот же придурок.
— Да брось, поговори со мной. Я женат. Ты наверняка умираешь от желания попросить у меня совета.
Харви ненадолго задумался.
— Зачем вообще жениться? То есть, я свою свадьбу откладывал до последнего дня.
Дэвид улыбнулся жене:
— Потому что Алиса закрылась в машине на месяц минимум.
— И что это должно означать? - нахмурился Харви.
— Я никогда не забываю ключи, но не могу запомнить, когда у неё день рождения. Каждый раз я уверен, что на день Матери, но он меняется каждый чертов год. Она пьет кофе посреди ночи, даже если знает, что должна будет выйти на работу в первую смену. Мы спорим о деньгах, о посуде и о готовке. Мы не идеальны, но с ней… Понимаешь, с ней легко, и она делает меня лучше, - Алиса пихнула мужа в плечо, широко улыбаясь.
— Так ты не знаешь?
Дэвид засмеялся:
— Братец, я ничего не знаю. Каждый раз, как я придумываю хороший аргумент, она находит новый способ доказать, что я был не прав.
Обычное спокойствие Харви изменило ему. Он слегка пружинил на месте и не мог заставить себя остановиться.
Да что такое? Ведь они с Майком не по-настоящему женятся.
Точнее, женятся… но неправильно. Они были бы худшей женатой парой - если бы вообще были парой.
Машина подкатила к Бельведерскому замку, и Харви в очередной раз подумал о том, как велика его ненависть к Джессике и Донне. Замок? Серьезно?
В любом случае, прием не был свадьбой в полном смысле этого слова - только семья и друзья в списке приглашенных.
Джессика уже ждала его.
— Ты здесь.
Харви изогнул бровь:
— Этот костюм должен был увидеть свет.
Она кивнула:
— Я, кстати, ваш неофициальный священник.
— Я не сомневался.
— Моя идея - я отличный оратор. Донне понравилось. - Харви обернулся к Донне, но та была занята с Габи. - Обещаю не позорить тебя… слишком сильно. А сейчас нам пора. Когда я уходила, Майк едва в обморок не валился, так что лучше начать, пока он еще в сознании.
Харви кивнул и пошел за ней.
Откуда-то раздались звуки свадебного марша; Джессика взяла Харви под руку и повела в павильон.
Он нашел Майка взглядом: новый светло-серый костюм и яркий синий галстук, - и глаз не смог отвести.
Майк заметил его секундой после, и в его глазах тоже блеснуло удивление. Его хватка на бабушкиной руке сжалась, и она накрыла его пальцы своей ладонью, улыбаясь Харви - и тот понял, что сможет все.
Он и Майк против всего мира, и они выиграют.
Они способны на все.
Майк, кажется, прочел его мысли, потому что нервозность исчезла из его движений, и плечи расслабились.
Все вокруг замерли, ожидая, пока они встретятся и встанут друг к другу лицом. Джессика заняла свое место и улыбнулась собравшимся, когда музыка стихла. Здесь была вся его семья, группа помощников и несколько партнеров с работы. Луис записывал происходящее на камеру, и Харви закрыл бы лицо ладонью… Если бы Луис не снимал.
— Спасибо всем, что пришли сегодня. Мы будем свидетелями клятв Майка Росса и Харви Спектера. Когда я впервые увидела Харви, он был служащим в отделе корреспонденции: молодым и безрассудным парнем без диплома и надежды его получить. Но я заметила огонь в его глазах и поняла, что любые вложения в его случае полностью окупятся. Прошли годы - и он доказал мне, что я была права. - Джессика улыбнулась. - И тогда появился Майк. Все, кто знают Майка Росса, в курсе, как далеко он продвинулся за последние несколько лет. У него не было ничего, но он заявился на интервью к Харви - и изменил свою жизнь. Засиял. Харви дал ему шанс. Благодаря Майку великолепный юрист стал… лучше.
Харви переплел с Майком пальцы. Джессика продолжала говорить о браке, и все это что-то значило, но Харви не обращал внимания. Он не мог отвести взгляда от Майка, от его прекрасного костюма, и не мог дождаться момента, чтобы снять с него этот костюм. Кажется, Майк думал о том же - или слушал Джессику, судя по мягкой улыбке и временами растерянному взгляду. Харви же улыбался так широко, что было больно щекам, и полностью игнорировал свое начальство.
— Мы здесь, чтобы засвидетельствовать их желание связать себя узами брака и услышать, что совместная жизнь означает для них обоих.
Харви резко вернулся к реальности. Джессика ожидающе смотрела на него - очевидно, настала его очередь говорить. Харви вытащил из кармана речь, прогоняя заготовленные слова про себя. Они были великолепны, эти слова, били в самое сердце аудитории, и под конец речи плакали бы все до одного зрители, без исключений. Настоящий шедевр. Харви мог бы выиграть с этим Пулитцеровскую премию. Без всяких сомнений.
Но все эти слова не имели к нему и Майку ни малейшего отношения. А вот церемония - имела. Церемония была посвящена тому, что они значат друг для друга. Что Майк значит для него.
Если и делать что-то, то делать это правильно.
— Он дополняет меня.
Майк вскинул взгляд, и все окружающие попросту исчезли. Кажется, он не знал, что сказать.
— Как именно? - Харви смотрел ему в глаза, не отрываясь. - У него есть недостатки, и у меня они есть.
Он не стал изображать Сталлоне, как бы сделал обычно. Хотел, чтобы только Майк понял, только Майк догадался, в чем дело. “Рокки” был одним из первых фильмов, которые они посмотрели вдвоем.
И следующие слова Харви произнес одновременно с Майком:
— Вместе мы дополняем друг друга.
— Я люблю тебя, - прошептал Майк после паузы длиной в один вдох.
Как будто это удивило его самого.
Как будто был абсолютно уверен в своих словах.
Как будто был без ума от Харви.
Как будто правда имел в виду то, что сказал.
Харви содрогнулся от страха. Конечно, Майк имел это в виду, но ведь он не серьезно, правда? Он просто отлично держит лицо, вот и все. А Харви стоило бы успокоиться.
Джессика посмотрела на Майка:
— Твоя очередь.
Он кивнул и открыл было рот - но вдруг замешкался.
— Я… Я забыл, - Алиса и Дэвид тихо засмеялись, но тут же замолчали. Майк усмехнулся. - Я помню меню обедов с моего первого дня в начальной школе, а ты… Ты цитируешь “Рокки”, и я забываю то, что написал только вчера.
Что-то в груди у Харви болезненно сжалось в ответ на это признание, и он крепче стиснул пальцы Майка в своих. Слишком много честности было в голосе у мальчишки, слишком много болезненной уязвимости, и Харви не хотел забираться к нему в голову. Он только хотел прочувствовать это вместе с ним.
— Ты мотивируешь меня быть лучше. Моя судьба - быть рядом с тобой. Ты мой лучший друг. С кем еще я мог бы разделить остаток своих дней?
Харви Р. Спектер - человек, живущий по принципам. Его никогда не заботили мнения о жизни, принадлежащие другим людям. Его кодекс состоял из нескольких четких правил: не спать с замужними женщинами, не носить узких галстуков, читать хорошую прессу и прочее.
Самым важным из всех этих правил было не позволять никому видеть свои слезы.
А сейчас он отчетливо чувствовал, как намокают глаза, как все сильнее, все больнее жмет в груди, и как отчаянно колотится сердце. Происходило что-то настолько важное, что ситуация даже не поддавалась осознанию. Маленькая капелька влаги скатилась по щеке, и Харви вытер ее ладонью; наверное, капнуло что-то сверху или еще откуда.
Или он правда плакал.
Потому что Майк хотел быть с ним до конца своих дней. Сказал это громко, во всеуслышание, и имел в виду именно то, что сказал.
Харви хотел того же - больше, чем чего бы то ни было.
И не было конкретной точки, когда это случилось. Где-то между первым собеседованием и этой самой минутой, когда они стояли под ярким солнцем в окружении любимых и близких.
Харви любил Майка.
Любил.
Продать душу, забраться на самую высокую гору, набраться в баре, украсть стаканчик кофе, цитировать фильмы и сериалы и до рассвета говорить только о любви.
— Харви Спектер, берешь ли ты Майка Росса в законные мужья?
— Да, - голос дрогнул на миг, но никто не посмел бы обвинить его в этом.
— Майк Росс, берешь ли ты Харви Спектера в законные мужья?
— Да, - Майк, кажется, был на грани обморока.
— Можешь поцеловать мужа, - прошептала Джессика, и Харви не нужно было повторять дважды. Он притянул Майка к себе и поцеловал так, как должен был и как хотел. Очень хотел.
Когда они оторвались друг от друга, глаза у Майка тоже были на мокром месте.
Но вместо радости в них плескалась плохо спрятанная боль, и Харви обхватил ладонями его лицо, пока остальные поздравляли молодоженов. Он никогда не хотел сделать ему больно. Все, на что можно было надеяться - чтобы этот брак не сломал их обоих. Как Харви мог сделать такое с Майком? Теперь, когда ясно понимал, что чувствует к нему?
Нельзя заставлять его испытывать такое. Неважно, что скажет Майк. Нельзя допустить, чтобы ему было так больно.
Нельзя было врываться в его жизнь и переворачивать ее так, как захочется.
— Я…
— Эй, вы двое, время отправиться в суд. Остальные, пожалуйста, спуститесь в зал и наслаждайтесь едой, пока мы занимаемся скучной бумажной рутиной, - в голосе Джессики мелькнуло раздражение. Она взяла Харви за рукав и утащила прочь; Майк пораженно посмотрел им вслед, но промолчал.
Джессика практически втолкнула Харви в лимузин, жестом показала Майку занять другую машину - и уселась на сидение напротив.
— Ладно, Харви, у тебя есть целая поездка, чтобы все осознать.
— О чем ты?
Джессика закатила глаза:
— Я долго терпела. Когда ты заявился ко мне с заявлением, что выходишь за Майка, я решила, что ты с ума сошел, но не стала мешать - ведь ты был достаточно уверен в себе. Я только надеялась, что вся эта суматоха откроет тебе глаза. Так как этого не произошло, я не выпущу тебя отсюда, пока ты не догадаешься, с чего бы Майку быть таким грустным.
— Ты знала? Все это время знала, что это афера?
— Это была бы афера, не будь свадьбы. Я сказала тебе зарегистрировать брак, - Джессика ощутимо злилась.
— Ты все это спланировала, - сказал Харви. - Да как ты… - Джессика остро взглянула ему в глаза. Такой ярости на ее лице он не видел с тех пор, как она узнала, что у Майка и в помине нет престижного диплома Гарварда. - Неважно, чего хочу я. Майк не хочет быть моим мужем.
Кажется, Джессика раздумывала о том, чтобы его ударить.
— Серьезно? Это все, на что ты способен? Знаешь, такими темпами ты никогда не увидишь своего имени на двери.
Харви не мог понять, как может быть по-другому. Майк не любил его.
Верно?..
— Ты полный придурок, - вздохнула Джессика.
О.
Харви ощутил, как что-то с громким щелчком встало на свое место.
— Он меня любит.
Джессика улыбнулась и одобрительно сжала его плечо.
Харви кивнул и как-то разом понял, что должен сделать. Неделю назад он еще не понимал, что имеет, не видел того, что происходило у него перед носом. Может, они с Майком просто не знали, насколько хорошо им будем вместе - и как много это будет значить для них обоих.
Харви хотел попробовать. Пусть даже задним числом. Он все равно терпеть не мог идти проторенными путями.
Когда они прибыли в суд, Дэвид и Алиса уже ждали снаружи. Дэвид озабоченно оглядывался по сторонам.
— Майк ушел в уборную, а мы решили подождать вас тут...
Харви промчался мимо него и влетел в здание, не оглядываясь. Он шел к своей цели.