ID работы: 3050965

Я, Кастиэль

Слэш
Перевод
R
Завершён
145
переводчик
Lupa бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
57 страниц, 6 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
145 Нравится 10 Отзывы 47 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Говоря коротко — Дин напился. Ввязываться в «кто кого перепьёт» было дуростью, но злость на весь мир и желание сделать хоть что-нибудь, только бы не рассиживать тоскливо на месте, подтолкнуло его к этому. И он выиграл, хотя и с трудом. В какой-то момент, после пьяного празднования, его воспоминания решили укатить в далекое далеко и оставили его с... — Дин Винчестер, а ну выгружай свою задницу из машины. Дин отдёрнулся. Эллен стучала в окно с другой стороны и, судя по осуждению на ее лице, делала она это очень, очень долго. — Агх, — простонал Дин. — Поднимайся, — прокричала Эллен за стеклом. — Я позвонила Сэму, чтобы он забрал твою жалкую задницу. — Ни-нда, Эллен, — выдавил Дин, но произнёс это недостаточно громко, чтобы Эллен и впрямь могла его услышать. Ему понадобилась пара попыток, чтобы открыть дверь, почти соскальзывая с сиденья от недостатка координации. — Я мгу спть вИпале, если я ткхчу. — Конечно можешь, — согласилась Эллен, — но только не на моей парковке. Дин потёр глаза, за которыми медленно нарастала головная боль. — Котрйчас, Эллен? — спросил он, надеясь, что может пропустить пару слов, если смысл и так понятен. — Поздний, идиот, время идти домой, — припечатала Эллен. Она проследила взглядом машину Сэма, как раз въезжающую на подъездную дорожку. — Если завтра опоздаешь к Бобби — на месяц тебя отлучу, — пригрозила она, хлопнув по крылу машины. Дин возвёл глаза к небу, кое-как растянувшись поперёк капота. — Ты и Б-бби должны пожентся, — лениво заметил он. — Два ворчуна. — Займись своей личной жизнью, Дин Винчестер, и держи свой нос подальше от моей. А теперь отправляй свою задницу спать. Сэм вышел из машины; его прическа была растрепана еще больше, чем обычно — похоже, его вытащили прямиком из постели. — Он выглядит вполне трезвым, но ты всё равно отвези его домой, — сказала ему Эллен. — И держи его подальше от неприятностей. Сэм наградил Дина невероятно выразительным раздражённым бичфейсом. — Кончай пялиться. — Помнится, ты говорил, что завязал, — сказал Сэм уперев руки в бёдра. — После того близкого знакомства с герпесной цыпочкой? Оооооох, о да, именно поэтому он и перестал шляться по барам. Ужасно, что алкоголь мог заставить его забыть о чём-то настолько важном, как лишайные девки. — Похрн, — выговорил Дин, пытаясь сосредоточиться и не капать слюной. — У меня всё равно не было секса. Явпрд-ке. — Ты не в порядке, — возразила Эллен. — Отвези его домой, Сэм. — Моя машина, — возмутился Дин, когда Сэм потянул его за рукав. — Я не могу взять и бросить здесь свою детку. — Можешь забрать её утром, после того, как заплатишь за стоянку, — твёрдо сказала Эллен. — Считай это платой за доставку твоей жалкой задницы домой. — Я не просил тебя звонить Сэму, — проворчал Дин. — А похоже, чтобы меня волновали твои хотелки? Заткнись и убирайся. — Эллен развернулась на каблуках и с видом, не терпящим возражений, направилась обратно к бару. Дин устало потёр глаза и в достаточной степени собрался с мыслями, чтобы посмотреть на «Дом у дороги»: здание было тёмным, только в нескольких местах ещё горел свет. Похоже, Эллен закрывала бар, когда нашла его, — значит, было уже сколько? Часа три ночи? Он забрался на пассажирское место рядом с Сэмом и прислонил голову к стеклу. Его подташнивало, а головная боль обещала только усилиться в течение дня… или это ещё была ночь? Затылком он прекрасно чувствовал взгляд Сэма, на лице у которого, несомненно, была эта печальная щенячья морда. — Дин… — начал Сэм, когда они выехали на дорогу. — Не хочу ничего слышать, Сэм. — Я думал, ты покончил с этим. — Оч-видн н-нет, — пробормотал Дин. Дальше последовал извечный вопрос: — Что-то не так, Дин? — Да, твоё лицо, — огрызнулся тот. Жалкая попытка, но лучшего он сейчас выдать не мог. — Слушай, это из-за Руби? — не выдержал Сэм. — Вчера она вела себя ещё хуже, чем обычно? — Я не настк хрупкий, — пробурчал Дин. — Отрицание, — ответил юный фрейдист. — Значит «да». Что случилось? Я начинаю подумывать, что её перезагрузка будет правильным решением. Дин простонал, ещё сильнее утыкаясь лицом в стекло. — Я впрядке, Сэм. Всё в норме. Сэм вздохнул. Опять. — Ладно. Дин начал про себя отсчитывать секунды — и он дошёл до тридцати, когда Сэм заговорил снова. — Это Кас? — Нет, — прорычал Дин. — Этне Кас, ясно? Явпрядке. Просто — заткнись. — Дин… — Забей, Сэм. Сэм вздохнул, зарождая в мыслях Дина ростки вины, несмотря на нарастающую головную боль. Когда Сэм снова заговорил, его голос звучал устало. — Ты ведь знаешь, что всегда можешь поговорить со мной, да? — сказал он. — О чём угодно. Знаю, в последнее время я постоянно был занят, но ты мой брат, Дин, я просто… Слушай, если что-то не так, ты должен знать, что всегда можешь позвонить мне, хорошо? Дин утомлённо рассмеялся. — Ага, — устало согласился он. — Я знаю. Машина повернула к дому Дина и остановилась напротив двери. Свет был выключен; это, вероятно, означало, что Кас уже в режиме ожидания. Дин понадеялся, что это также значит и то, что ему не придётся снова с ним говорить, по крайней мере… сегодня, если Кас продолжает играть в молчанку. Строго говоря, он не был уверен, хорошо это или плохо. Дин скривился, злясь на себя самого и на эту дурацкую головную боль, вызванную дурацкой пьянкой, и на свою дурацкую совесть, и дурацкое чувство вины. И такую дурацкую привязанностью к боту. — Сэм, — позвал он. Тот посмотрел на него, и его взгляд был до странного мягким и обеспокоенным. — Я прос… — он оборвал себя, не зная, как описать проблему. В ней не было ни грамма здравого смысла, пока он был трезв, а сейчас и подавно. Он трусливо решил сменить тему. — Что собираешься делать с Руби? — спросил он наконец, усердно стараясь не спотыкаться на словах. Сэм приподнял бровь. — Ты точно именно об этом сейчас беспокоишься? — он помолчал. — Я так и знал. Это из-за Руби, да? Что она тебе наговорила? Дин раздражённо махнул рукой в его сторону. — Прекрати переживать и просто ответь, — сказал он. Сэм вздохнул. — Мне нужно поговорить с Джесс об этом, — в конце концов ответил он. — Так что ничего ещё не решено. Но мы склоняемся к продаже. — Он помолчал. — Почему ты спрашиваешь? Дин вздохнул, опуская гудящую голову на подголовник. — Забудь. — Он снова бросил долгий взгляд на тёмные окна своего дома. — Можно я у тебя переночую? — наконец спросил он. — Конечно, — был тихий ответ. — Можешь занять комнату для гостей. — Последовало кроткое молчание. — Но мы поговорим об этом. — Как хочешь, — Дин слишком устал, чтобы спорить. Он опять оперся головой на стекло и закрыл глаза, сдаваясь головной боли. Дин надеялся, что она не помешает ему заснуть снова, потому что немножко умереть для всего остального мира в этот момент казалось просто фантастикой. Остаток пути они не разговаривали. * * * На следующее утро Дин проснулся с отвратительным вкусом во рту и тупой пульсирующей болью в голове. Он немного полежал на кровати, раздумывая, не будет ли никто против, если он останется здесь до конца дня. Ответ пришел незамедлительно: Сэм, Бобби, Эллен. Без сомнений, каждый из них устроит ему ад на земле за его дурость, но возглавлял этот список его собственный мочевой пузырь, настаивающий на немедленном опустошении. Ещё минуту Дин взвешивал плюсы и минусы, после чего наконец оторвал свой несчастный зад от кровати. — С добрым, — поздоровалась Джесс, когда он вывалился из спальни. — Выглядишь паршиво. Дин моргнул пару раз, прежде чем вспомнить. О, точно. Он в доме Сэма, и теперь у Сэма есть девушка. Следовательно, необходимо проявить базовые навыки вежливости. Он почувствовал идиотскую гордость за то, что вспомнил об этом. — С добрым, — с существенным запозданием ответил он. — Похоже, ты вчера неплохо повеселился, — заметила Джесс; на её губах играла улыбка. — Кофе? — Мне, эм, нужно, воспользоваться ванной, — сказал Дин после ещё одной затянувшейся паузы. Джесс кивнула и вернулась к чтению газеты. Он заметил на кухне позади неё Руби, но та смотрела в другую сторону. Дин скрылся в безопасности ванной комнаты, приводя себя в порядок, насколько это вообще было возможно. На самом деле ему хотелось залезть в душ, но это могло подождать, пока он не доберётся домой. А ещё он хотел, чтобы похмелье прошло, но сделать с этим ничего не мог, разве что выпить кофе, который ожидал его за дверью. Когда он почувствовал себя уже почти человеком, то вывалился из ванны и увидел, как Руби накрывала на столе завтрак. Она подняла взгляд на Дина; лицо её было мрачным. Он вяло махнул в её сторону. — Привет, — выдавил он, понимая, что это совершенно неуместно. — Яичница и бекон, — сообщила она. — Спасибо, — пробормотал Дин, усаживаясь. Руби ушла в гостиную, и он почувствовал на себе взгляд Джесс. — Да? — спросил он, встретив её взгляд, когда уже больше не мог её игнорировать. Она закусила губу, и, похоже, сильно нервничала. — Кажется, у нас с тобой не было возможности поговорить наедине, — не сразу ответила Джесс. — У Сэма сегодня слушание в суде, так что он рано уехал. Эм, думаю, сейчас такое же подходящее время нам с тобой поговорить, как и любое другое? — она прочистила горло. — О, — сказал Дин и спрятался за кружкой кофе. Тот был тошнотворно сладким, особенно после крепкого чёрного кофе Каса, к которому он привык. С усилием проглотив его, Дин отставил кружку на стол. — Я просто… — Джесс в нерешительности побарабанила пальцами по столу. — Прошлой ночью Сэм был всерьёз взволнован, — сообщила она после паузы. Дин простонал. — Ага, я в курсе. Он мне сказал. Не единожды. — Слушай, я, эм… — Джесс глубоко вздохнула и решилась. — Я хочу, чтобы ты знал: я люблю твоего брата. И, эм, думаю, что ты милый парень. И я просто надеюсь, что у тебя нет проблем с этим. Дин прогонял её слова через своё сознание, долго пытаясь понять, что они значат, пока наконец не сообразил. — Ты думаешь, у меня проблемы с тобой и Сэмом? — медленно переспросил он. — Ну, да, — волнуясь, подтвердила Джесс. — Сэм сказал, ты уже много лет как не шатался по барам с целью серьёзно напиться, с тех пор как, эм, цыпочка с герпесом… — Весь мир в курсе о цыпочке с герпесом? — вслух удивился Дин, но потом решительно тряхнул головой и поморщился, когда та запротестовала. — Нет, это вообще не проблема, Джесс. Все у меня нормально с вашими отношениями. — Он быстро ей улыбнулся. — Серьёзно. Я считаю, это здорово. — Правда? — Джесс с облегчением выдохнула. — Ух ты. Тогда ладно. — Но её радость медленно увяла, сменившись обеспокоенностью. — Тогда что? Не то чтобы это было моё дело, — поспешно добавила она. — Но, знаешь, если тебе нужно поговорить… Дин вздохнул, помассировав виски. — Нет, — ответил он наконец. — Не очень-то. — Он измождённо улыбнулся ей. — Я не особенно хорош в выражении чувств и всём таком. — Эмоциональная травма, а? — Джесс сочувственно улыбнулась. — Сэм поначалу тоже был таким, и мне пришлось его от этого отучать. — Сэму нужна твёрдая рука, — Дин криво усмехнулся. — Думаю, ты знаешь его лучше, чем кто бы то ни было, — заметила она. — Ведь это именно ты столько заботился о Сэме? — С тех пор как мамы не стало, да, — согласился Дин. — Отца нельзя было назвать хорошим родителем, так что мне пришлось взять заботу о Сэме на себя. — Дин махнул рукой, предупреждая неизбежные возгласы сочувствия. — Это было очень давно, я в норме. — Это не могло быть легко, — сказала Джесс. — Но и не было так уж сложно, — ответил Дин, потерев тыльную сторону шеи. — Я хочу сказать, Сэм был хорошим ребенком. — Я знаю, — Джесс легко улыбнулась. — Он такой. Но я о том, что всё — сам? Это почти героизм, правда. Большинство людей скорее купят бот-няньку своим детям, но боты никогда не заменят человеческого тепла. Дин вздохнул, когда в разговор закралась вечная тень технологий. — Наверное, — не стал возражать он. — Ну, это правда, — сказала Джесс. — После развода родителей отец купил мне бот-няню. — Она скривилась. — Я научилась её взламывать, иначе жизнь была бы совсем невыносима. Видимо, в этом одна из причин того, почему я настолько недолюбливаю ботов. Дин вопросительно приподнял бровь. — Я думал, у тебя раньше был персональный бот. Ты упоминала, что он оказался неисправен, и только поэтому пришлось от него избавиться. — Ну да, — её нос поморщился в отвращении. — Это был один из самых тупых моих поступков. Я тогда тусовалась с технодротами и купила одну из первых моделей персональных ботов. — Она вздохнула. — А потом произошёл инцидент Левиса, в результате которого массово отозвали всё первое поколение. — Инцидент Левиса? — уточнил Дин. — Припоминаю что-то об этом. Про выгоревший лес? — Да, — подтвердила Джесс. — Люди любят играться с техникой, ломать её. Какие-то детишки сообразили, как отключить Три Закона, и потом, ну, говно попало в вентилятор, — она скривилась. — Люди с ума посходили из-за этого. Роботехника какое-то время была едва ли не вне закона. — Я помню протесты против ботов, — сказал Дин. — Помню, какие-то религиозные фанатики неделями перекрывали улицы в знак своего идиотского протеста. Я вот что хочу сказать: если ты хочешь отказаться от зла роботехники, вперёд, но нахрена дороги в часы пик перекрывать? Джесс рассмеялась. — Но они не добились бы такого эффекта, если бы протестовали в лесных хижинах, — заметила она. — Но да, инцидент Льюиса стал причиной общественных разногласий. То есть дотла выгорел целый лес. Погибло два человека. С тех пор и ведутся споры о ботах, а удаление Трёх Законов сегодня может привести к продолжительному тюремному заключению. Когда боты стали совершеннее, люди даже больше возжелали запрета роботехники, многие стали бояться того, что, если ботов правильно запрограммировать, они могут пройти тест Тьюринга. — Тест Тьюринга? — Дин приподнял бровь. — Да, — Джесс сделала глоток кофе. — Проверка Искусственного Интеллекта и гибкости мышления. В основном эти тесты показывают, способны ли боты имитировать человеческое общение в достаточной степени, чтобы сойти за людей. Четвертое поколение было первым прошедшим тест, и как результат — последовали бесконечные препирательства в юридической сфере. — Она поморщилась. — Вот почему вышло постановление о том, что каждый бот обязан иметь на себе чёткое обозначение своего производства, в особенности смартботы. — Ты о браслетах? — спросил Дин, имея в виду металлическую панель управления, которую Кас и Руби носили на запястьях. Джесс кивнула. — Ага. Уверена, только этим дело далеко не ограничивается, но я недостаточно знаю о строении роботов, чтобы говорить наверняка. Дин бросил взгляд на Руби, которая сидела в гостиной. — Так что… Говоря теоретически, — наконец заговорил он. — Смартботы идентифицируются по своим браслетам, правильно? А если, скажем, кто-нибудь снимет его… сможет ли бот притвориться человеком? — Нет, — ответила Джесс. — Не забывай о программировании. Есть Три Закона, протоколы личности, протоколы предпочтений, протоколы… — Но, скажем, ты избавишься от всего этого, — Дин нетерпеливо взмахнул рукой. — Избавишься от всех настроек, которые заставляют ботов любить людей и подчиняться им. Возможно ли просто создать бота, который мог бы… ну, ты понимаешь, быть человеком? Джесс медленно выдохнула через нос, очевидно, обдумывая вопрос. Наконец она ответила. — Обо всей этой логистике тебе стоит спрашивать профессионального инженера-роботехника, — сказала она и посмотрела на Дина. — Но я подозреваю, что как минимум у абсолютно человечного робота — и это самое противоречивое, что я когда-либо слышала — должны быть отключены Три Закона. И это крайне, чрезвычайно незаконно. — Насколько незаконно? — Только не говори мне, что думаешь об этом, — с улыбкой попросила Джесс. — Не хочу навещать тебя в тюрьме, да и Сэм постоянно будет рыдать. Дин заставил себя засмеяться и спрятал лицо за кружкой. — Я не могу доводить Сэмми до слёз, — поддержал он шутку. — Да нет, просто любопытно. — Вот и хорошо, — Джесс вздохнула. — Я сама не особенно люблю ботов, — поделилась она через минуту. — Думаю, мой опыт с Филом — так звали моего бота первого поколения — бросает тень на всё. Да и Руби меня, похоже, недолюбливает, хотя она должна любить всё, что нравится Сэму. — Добро пожаловать в клуб, — сухо сказал Дин. — Меня она тоже ненавидит. — Так что, очевидно, это прокол программирования, — рассмеялась Джесс. — Нам стоит написать об этом в Кибернетикс, чтобы они всё исправили в шестом поколении. — Я как-то слышал, что Кибернетикс собирается использовать шестое поколение для захвата мира, — припомнил Дин, откидываясь на спинку стула. — Они станут настолько человекоподобны, что их будет невозможно распознать. Внедрятся в наше правительство, и наступит конец света. Ну или что-то типа того. — Уже дрожу, — с иронией призналась Джесс. Дин занялся остатками завтрака. Джесс откинулась назад на стуле, аккуратно сложив газету. — Итак, — сказала она минуту спустя. — Полагаю, мы можем официально заявить, что знакомы друг с другом, да? Или, по крайней мере, мы оба достаточно цивилизованны, чтобы поддерживать беседу без попыток повыдёргивать друг другу волосы. — Рад за нас, — согласился Дин. Он проглотил последний кусочек бекона и отодвинул стул назад. — Я только поставлю это в раковину. — О, не беспокойся, — Джесс помотала головой. Она показала на свою тарелку, которая тоже ещё была на столе. — Руби уберёт посуду позже. Хочешь, я подброшу тебя домой? Ты сегодня работаешь? — Да, — ответил Дин, когда Руби с яростью на лице появилась из гостиной. — Но, вот дерьмо, моя машина у бара Эллен. Знаешь, где это? — Да, я была там. — Джесс поморщилась, когда бот с громким бряцаньем поставила тарелки на столешницу; каждый сантиметр её тела буквально кричал о яростном неповиновении. — Руби, полегче со столовым серебром! — крикнула Джесс. — Не сломай ничего. Та бросила на неё мрачный взгляд, да и Дина наградила не менее радушным. — Хорошо выглядишь, — бросил он ей, небрежно махнув рукой. — Отвали, — отрезала Руби, побросав посуду в раковину и включив воду. Она повернулась к ним спиной, тем самым успешно скрывая выражение своего лица. Джесс поморщилась и потёрла лоб. — С каждым днём всё хуже, — сообщила она, ни к кому конкретно не обращаясь. Джесс посмотрела на Дина и пожала плечами. — Я честно не имею понятия, что с ней творится. Ещё одна причина не испытывать любви к ботам, или, может, это я просто не особый любитель технологий. Дин неуверенно пожал плечами. — Да, — сказал он. — Они странные штуковины. — Как бы то ни было, ты готов ехать? — спросила Джесс, открывая дверь. — Я подброшу тебя к Эллен. — Ага, спасибо, — Дин последовал за ней на улицу. Сев в машину, Джесс резко захлопнула дверь; Дин искоса бросил на неё взгляд и заметил, что она явно была в ярости. Очевидно, Руби беспокоила её куда больше, чем она показывала. — Ты в порядке? — спросил он, когда она проехала на красный свет. — Потому что как юрист ты должна понимать, что только что совершила ужасный проступок. Джесс вздохнула, а её руки крепче стиснули руль. — Наверное, — неохотно ответила она. — Прости. Просто у Руби есть привычка играть на моих нервах. Сначала я думала, всё дело в какой-то неисправности, но разве твой друг не опроверг это? Так что теперь я просто не знаю, что делать. Дин заколебался. Это было глупо, но… — Может, она… — начал он и замолчал. — Может?.. — Может что? — Может, она ревнует? — попробовал Дин и тут же почувствовал, как вспыхнули от смущения щёки. Произнесённая вслух, эта мысль показалась глупой и нелепой. — Просто предположение. Джесс подняла руки. — К кому? — она посмотрела на Дина. — Ко мне? — Ну, да, — ответил Дин после паузы. — Да что я ей сделала? — вопросила Джесс. — Я была бы ей хорошим владельцем, если бы она не была такой злыдней. Она невзлюбила меня с первой же встречи. — Ладно, ладно, — Дин поднял руки сдаваясь. — Ты права, это глупо. Джесс фыркнула через нос. Прошло несколько минут, когда она снова заговорила. — Это не было бы глупостью, если бы она была человеком, — признала Джесс. — Я хочу сказать, если бы Сэм привёл в дом другую женщину, я бы тоже была вне себя. — Ты про схватить-кухонный-нож-и-кастрировать вне себя? — спросил Дин, чувствуя любопытство, несмотря на ситуацию. — Слышал, в Таиланде это популярная практика. Губы Джесс дёрнулись, сопротивляясь улыбке. — Можно и так сказать. — Она помолчала. — Но Руби не человек. — Да уж, — согласился Дин. — Это точно. — Так что мы снова вернулись к началу, — Джесс устало тряхнула головой. — Что за мир. Может, нам стоит вовсе избавиться от ботов. — Эй, в производстве от них много пользы, — возразил Дин. — Похоже на то, что проблем они приносят куда больше, чем решают, — не согласилась Джесс. — Не думаю, что смогу долго выносить Руби. — Так что, ребята, — сказал Дин, — вы решили её продать? Джесс кивнула. — Мы всерьёз думаем над этим. Сэм хочет продавать как есть, но мы выиграем больше, если сбросим настройки до заводских. — Но ведь для этого вам придётся отправлять её на завод? — Да, в головной офис Киберенетикс. Думаю, это займёт около недели, но по контракту у нас хотя бы бесплатная доставка. — Ну, может, вам не придётся перезагружать Руби — у меня на работе есть знакомый, который может быть заинтересован. — Дин замялся, припомнив, как легко сошлись Эш и Руби. — Хотя тут может быть пара загвоздок. Джесс пожала плечами. — Ну, тогда тебе стоит поговорить об этом с Сэмом. Я, в общем-то, оставила решать это ему, учитывая, что это его деньги. — Как великодушно с твоей стороны, — сухо заметил Дин. Джесс рассмеялась. — Не переживай, я не собираюсь запилить его до смерти, — обнадёжила она его, когда в поле зрения показался «Дом у дороги» Эллен. — Предпочитаю его целым. — Джесс улыбнулась ему: видимо, её плохое настроение улетучилось. — Рад это слышать, — серьёзно произнёс Дин. — Вон моя машина, — добавил он, когда они подъехали к Импале. — Спасибо, что подбросила, Джесс. — Нет проблем, — ответила та, помахав ему на прощанье, пока он выбирался из машины. — Ещё увидимся! Дин тоже помахал ей, когда Джесс сделала разворот и выехала со стоянки. Он подошёл к своей машине и потянул заднюю дверь — та была не заперта, а ключи валялись прямо на сиденье. — Н-да, — протянул Дин, подбирая их. Очевидно, раз никто не украл его машину, это кое-что говорит о службе охраны Эллен. Он заполз на водительское сиденье и со вздохом включил зажигание. Голова уже чувствовала себя получше, но ему нужен было принять душ перед сменой. Дин помассировал виски, раздумывая, как вести себя с Касом дома. Будет ли Кас ещё пытаться… кхм, соблазнить его? Или сделает вид, будто ничего не произошло? Или будет мрачным из-за того, что Дин отверг его предложение? Или он будет… Дин застонал и уткнулся головой в руль. Минус алкоголя заключается в том, что когда ты трезвеешь, проблема всё равно никуда не девается. Ты всё ещё должен встретиться с ней лицом к лицу, особенно если это занудный бот, который задаёт слишком много вопросов ради его же собственного блага, и, говоря начистоту, ты не прочь с ним покувыркаться. Единственная загвоздка в том, что всё это будет не по-настоящему; любое его желание диктуется сплетением проводов и строчками кода. Ладно. Хорошо. План игры такой: поехать домой и принять душ. Остальные задачи решаются по мере поступления. И он будет вести себя с Касом, как… как… ну вот и решим по мере необходимости. Воспользуемся старым добрым человеческим подходом. Да. * * * — Здравствуй, Дин. Услышав Каса, Дин сделал глубокий вдох. — Привет, — небрежно бросил он. — Прости, что кинул тебя вчера. — Ты выглядишь расстроенным, — Кас появился в поле зрения. На нём снова был тот нелепый розовый фартук, который на нём выглядел до странного очаровательно и в то же время абсурдно. — Я этого не хотел. — Да, знаю, — неловко ответил Дин, сняв куртку и закрыв дверь. — Просто… Наверное, я просто не могу сделать этого. — Это нормально, — спокойно сказал Кас, устраиваясь на стуле. — Мы будем делать только то, что удобно для тебя. — Кстати, — продолжил Дин. — Об этом. — Он прочистил горло. — Ты, эм… Ты не думал о том, чтобы выбраться отсюда? — Я был в «Доме у дороги», — напомнил ему Кас. — Хотя мне не удалось опьянеть, это было интересным опытом. — Да, Эллен была впечатлена, — припомнил Дин. — Но я имел в виду кроме этого. Я не отдавал приказа оставаться в доме, так ведь? Тебе стоит чаще выходить наружу. То есть, если ты хочешь этого. То есть ты, ну, можешь так делать. — Я бы с удовольствием продолжил исследование человечества, — медленно и несколько рассеянно произнес Кастиэль. — Но мне представлялось, что твой график… — Нет, я имел в виду без меня, Кас. Ты можешь чаще выходить. Ну, знаешь, самостоятельно изучать мир! Автостопом вокруг света! — Дин запнулся. — То есть, если ты хочешь. Кас открыл рот, чтобы что-то сказать, и снова его закрыл, с потерянным видом. — Зачем мне это делать? — наконец спросил он. — Я запрограммирован для того, чтобы быть твоим компаньоном, и ни для чего другого. Дин скривился. — Снова это проклятое программирование. — Набор программ — это то, чем я являюсь, — сказал Кас. — Ты можешь нарушить… Нет, видимо, не можешь, — Дин устало выдохнул. Кастиэль поднялся на ноги. — Я не совсем понимаю тебя, — сказал он через минуту. — Кажется, у тебя есть некие ожидания относительно меня, которые весьма далеки от того, что должен делать робот. — Да, — уныло согласился Дин. — Можно и так сказать. Так что, вероятно, у тебя нет человеческой жажды знаний, да? Стремления познать мир? Это бы помогло тебе влиться в общество. Ведь мою книжную полку ты, наверное, уже от корки до корки изучил. Что же ты делаешь целыми днями? — Нахожусь в режиме ожидания, — ответил Кас. Дин скривился. — Это… Ну, зато, вероятно, скука тебе не грозит. Ох, не знаю, старик. — Ты очень странный, — сказал Кастиэль. — Я думаю, ты ожидаешь от меня того, чтобы я был человеком, но это не то, что я в состоянии тебе дать. Моя программа и Три Закона определяют, что я есть. — Но ты же задаёшь столько вопросов. Хорошо поддерживаешь беседу. Это нормальное поведение для ботов? — Мы задуманы как компаньоны. И да, обычно это подразумевает умение поддерживать беседу. Но без присутствия человека общение теряет смысл. — Так всё это только… Ух ты. — Дин поднял руки. — Это отстой. Кастиэль шагнул ближе. — Ты не желаешь физического общения, — сказал он осторожно. — По крайней мере, не с ботом. Я прав? — Ну… да. Похоже на то. — Дин посмотрел вверх на Каса. — Я не могу принять то, что ничего не значит, Кас. Это как будто… это будет не по-настоящему. Чувствую себя полным ублюдком. И я знаю, что кажусь из-за этого психом, так что можешь подать на меня в суд. — Я не хочу подавать судебный иск против тебя. — Скорее не можешь, — отозвался Дин, сползая вниз по дивану. — Верно, — ответил Кастиэль. — Боты не могут представлять свои интересы в суде. Дин, улыбнувшись, устало покачал головой. — Ну, наши законники прямо сейчас постигают это на практике, — он махнул рукой. — От того, что вы, ребята, можете прикинуться людьми, у тебя есть шансы. Ну, не у тебя, но… — он провёл рукой по волосам. — Что за бред я несу. Прости. — Ты хочешь, чтобы я был человеком? — спросил Кастиэль. Дин вздохнул. — Я… Я не знаю, старик, — сказал он. — Я, видимо, не из тех, кому необходима прислуга, или секс-раб, или что там ещё люди делают со своими ботами. Но в то же время у меня, похоже, какая-то хроническая неспособность встречаться с кем бы то ни было дольше пары недель. У меня есть моя работа, есть Сэм, и на этом всё. Так что, человек или бот, похоже, я, чёрт возьми, лажаю со всеми. Кастиэль наклонился вперёд, и Дин слегка дёрнулся, почувствовав его руку на своём плече. — Я не могу быть человеком, — сказал Кас совсем тихо. — Это единственный приказ, который я не могу выполнить. Дин посмотрел в лицо Каса, находящееся в считанных сантиметрах от его. В отличие от прошлой ночи, сейчас в этом не было ничего эротического или страстного — Кас выглядел серьёзным, даже грустным, и его синие глаза смотрели прямо в глаза Дина. — Что, если эти Законы отключить? — спросил Дин после короткого молчания. — Ты был бы свободен тогда? Кастиэль приподнял бровь. — Это наказуемо десятью годами лишения свободы. Не говоря о существенном штрафе… — Но что, если, — настаивал Дин, — что, если какой-нибудь гений сотрёт ту часть кода, которая привязывает тебя к определённому человеку. Что, если… — он заколебался, — что если кто-то запрограммирует тебя так, чтобы у тебя была возможность выбирать. Кас нахмурился и отступил назад. — Это неслыханно, — произнёс он наконец. — Боты не живые. Мы не можем выбирать, мы делаем только то, что приказывает человек. То, чего ты просишь, невозможно. — Я так не думаю, — медленно сказал Дин, поднимаясь. — Я знаю такого парня, — пояснил он растерянному Кастэлю. — Это… Похоже, это весьма глупая затея, — признал он. — И, вероятно, невозможная. Кас склонил голову на бок, задумчиво глядя на Дина. Наконец он спросил: — Это то, чего ты хочешь? Дин замер, и его рука на куртке тоже застыла. — Да, — не сразу ответил он. — Думаю, то. — Он бросил взгляд на Каса. — Я действительно не разбираюсь в технике, — добавил он со слабой извиняющейся улыбкой. — Не могу справиться с грёбаными смарботами и не поехать крышей. — И людьми? — Ну, с ними я справляюсь немного получше, — Дин пожал плечами. — Давай, Кас. Тебе в любом случае не помешает немного свежего воздуха.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.