ID работы: 3052144

The Great Anderson

Слэш
R
Завершён
30
автор
lilith_bowtie бета
Размер:
53 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 8 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
Следующим утром я проснулся от громкого звонка телефона и разговоров Андерсона с кем-то на той линии, во время которых он активно жестикулировал, а его лицо искажала то одна, то другая эмоция. Блейн был так очарователен в этой домашней обстановке, что мне хотелось бы навсегда запомнить его именно таким: с кудряшками, пока что не усмиренными гелем, в простом халате. Именно это и был мой настоящий Андерсон. - Да, да. Обязательно. Встретимся там, - Блейн положил трубку. - Кто звонил? - уточнил я. - Мистер Карофски. Насчет нашей встречи в Нью-Йорке. Куинн удалось его уговорить. Я понимающе хмыкнул, решая не задавать вновь вопрос о том, что должно произойти во время этой самой встречи по планам Андерсона. Куинн и ее проблемы с Дейвом слишком сильно волновали его, чтобы упоминать об этом лишний раз. Особенно в такие моменты, когда каждая секунда рядом с Блейном была так дорога мне. Однако меня не покидало странное чувство неправильности происходящего, зачастую посещающее меня во время рассказов Андерсона о его планах и о том, как Куинн вписывается в эти планы. Не то чтобы меня коробило чувство ревности, вовсе нет. Но подобная одержимость идеей своеобразного вызволения моей кузины из ее несчастливой жизни меня по-настоящему пугала. - Ты действительно думаешь, что это хорошая идея? - неуверенно спросил я. Блейн широко улыбнулся, присаживаясь рядом со мной на постели и проводя ладонью по моим волосам, немного ероша их и придавая им еще более неряшливый вид. - Не думаю, что когда-нибудь порыв помочь человеку будет плохой идеей, - ответил Андерсон, наклоняясь для неловкого, но невероятно нежного невесомого поцелуя в лоб. С тех пор я старательно желал поселить в сердце чувство уверенности в том, что Блейн прекрасно знает, что делает, и что он действует разумно. Но как бы я не хотел поверить в собственные уговоры, в душу всё равно прокрадывались сомнения, выливающиеся во внутреннюю панику, которую я старательно скрывал даже от Андерсона. Когда наступил тот самый день, на который был назначен ланч в Нью-Йорке с семьей Карофски и Сантаной, я отметил, что руки Блейна тряслись от волнения, когда мы садились в его начищенную до блеска машину. Перед тем, как он завел мотор, я взял его за руку, поглаживая большим пальцем его ладонь. Андерсон мгновенно успокоился, глубоко вздохнув и взглянув на меня глазами, полными искренней благодарности. Когда мы неизменно проезжали мимо Долины Шлака, я заметил Себастиана на крыльце их с Хантером халабудки, которая, как мне казалось, вот-вот развалится и похоронит клиентские машины под грудой досок. Это ощущение преследовало меня каждый раз, когда я видел их жилище, которое у меня не выходит назвать домом. Дом - это место, где каждый искренне предан друг другу и готов пойти на все, ради защиты и поддержки другого. И, исходя из своих мыслей, я сделал довольно-таки приятный вывод, что мой дом теперь рядом с Андерсоном. - Мы почти приехали, - немного взволнованно проговорил Блейн, подъезжая к нужному зданию. - Эй, не переживай, - сказал я, когда Андерсон остановился. Я положил ладонь на его щеку, неотрывно смотря в восхитительные медовые глаза. - Все будет хорошо. Блейн коротко выдохнул и на мгновение прижался своими губами к моим, в который раз вышибая воздух из моих легких. Как и любой другой поцелуй, этот совсем не был похож на все предыдущие, каждый из которых я бережно хранил в своей памяти. - За нами могут подсматривать, - шепнул я, надеясь, что ни одна пара любопытных глаз не наблюдала за нами. - Не имеет значения, - ответил Блейн, напоследок быстро поцеловав меня в щеку, и вышел из машины. Мы прибыли к месту назначения гораздо раньше Дейва и Куинн, но, когда мы вошли в трапезную, за столом уже сидела Сантана, оглядывающая нас с головы до ног. - Здравствуйте, мистер Андерсон, - сладко протянула она, словно смаковала каждую букву на языке, как великолепный деликатес, - Курт. - Здравствуйте, мисс Лопез, - спокойно поприветствовал ее Блейн, присаживаясь на диван. - Избавьте нас от этих формальностей, просто Сантана, - фыркнула она, - Огонька у Вас не найдется? - Не курю, - ответил я. - Я тоже, - вторил мне Андерсон. Оставшееся время мы просидели в полной тишине, дожидаясь прибытия Куинн и Дейва. До нашего слуха доносилось рычание моторов автомобилей, поэтому было совершенно нормально, что мы не различили на их фоне прибытие машины супругов Карофски, которые неожиданно появились в дверях. Они быстро поздоровались со всеми присутствующими, и я не смог не заметить холод в голосе Дейва, когда он поприветствовал Блейна. - Что ж, давайте не будем терять ни минуты и сядем за стол, - хлопнул в ладони мистер Карофски, немного потирая их после. Во время ланча царила абсолютная, угнетающая тишина, которая не могла не заставлять чувствовать всех трапезничающих немного неловко, исключая Дейва, который ел быстро и с аппетитом, словно у него было срочное дело, которое он хотел завершить как можно скорее. Напряжение немного спало, когда первое блюдо унесли, давая нам небольшой перерыв, чтобы мы могли перевести дух. Блейн расположился на диванчике рядом с дамами, нетерпеливо постукивая зонтиком по паркету. Я присел на подлокотник вышеупомянутого дивана, изредка поглядывая на Дейва, который нетерпеливо расхаживал из стороны в сторону. - Ужасная жара, не правда ли? - вдруг спросила Куинн, театрально помахивая рукой возле лица. - Невозможно шевельнуться, - подтвердила Сантана, сделав глубокий вдох. - Я полагала, что в городе будет гораздо прохладнее! - воскликнула моя кузина, вставая с дивана. - Невероятная духота. Принесите льда для коктейлей. - Знаете, я где-то вычитал, что в скором времени Солнце станет гораздо жарче... - вдруг сказал Дейв, смотря в окно. - А, нет, погодите. Совершено наоборот. Солнце становится холоднее. - Я бы не стал особо верить этим слухам, старина, - спокойно проговорил Блейн. - Что это за излюбленное Вами словечко? - прищурившись, спросил Карофски. - Какое же? - удивленно спросил Андерсон. - Да вот это, "старина", - язвительно произнес Дэвид, словно выплевывая так сильно раздражающее его слово. - Вы словно без него никак не можете. - Дейв, хватит грубить людям, - мгновенно встряла в разговор Куинн. - Иначе, честное слово, я уйду отсюда. В комнате снова наступила звенящая тишина, которую все пытались игнорировать любыми возможными способами. Напряжение данного момента, казалось, можно было разбить, как твердую породу, ножом для колки льда, чей стук разнесся, отталкиваясь от толстых стен, как гром среди ясного неба. Но подобный звук вовсе не был избавлением от неловкой паузы, а лишь делал ситуацию только хуже. Я надеялся, что все завершится тем, что Куинн снова захочет домой и Дейв послушно уедет вместе с ней, а мы, премило распрощавшись с Сантаной, отправимся в Уэст-Эгг, навсегда забывая об этом ланче. Как жаль, что моим надеждам было не суждено сбыться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.