ID работы: 3052144

The Great Anderson

Слэш
R
Завершён
30
автор
lilith_bowtie бета
Размер:
53 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 8 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 16

Настройки текста
Пристань, как и следовало ожидать, пустовала. Вдали, на причале Карофски, неизменно мерцал зеленый огонек, и я с трудом отогнал воспоминания, которые настойчиво лезли в голову. Самого Андерсона я обнаружил, разумеется, в гараже, где он с неистовой силой оттирал пятна крови на капоте своего автомобиля, который теперь вряд ли можно было назвать новым. Бампер был покрыт незначительными царапинами, желтая краска на которых слезла и обнажила металическую поверхность; стекло было разбито, и я удивился, как это осколки не выпали из рамы. Пока я созерцал это поистине ужасное зрелище, Блейн остановился, и я встретился с пронзительным взглядом его ореховых глаз. В них читался испуг, даже ужас, а от волнения и усердной работы над машиной на лбу выступил пот. - Старина, я... - начал он, стараясь скрыть небольшую дрожь в руках, увы, безуспешно. - Я знаю, что произошло, - спокойно и немного холодно проговорил я, прерывая его. - Куинн, она... Она запуталась, Курт. Она просто запугана. Боится от него уйти. Я недоуменно уставился на Андерсона, словно тот сказал величайшую глупость на свете. Мой рот приоткрылся в возмущении, отчего Блейн посмотрел на меня еще более испуганно. После нескольких секунд безмолвия и тщетных попыток собраться с мыслями я буквально закричал: - Тот парень, Себастиан, погиб! Да как ты вообще сейчас можешь думать о Куинн?! - Тише, Курт, - Андерсон отложил в сторону тряпку, подходя ближе. Я отступил, пресекая любой контакт. - Верно, ты же не хочешь, чтобы все узнали, что ты... В этот момент одна его ладонь закрыла мой рот, а другая притянула ближе, сокращая расстояние между нами. Я был лишен возможности говорить, и потому постарался передать все свои эмоции во взгляде, но мой пыл был усмирен в ту же секунду, когда я вновь посмотрел в глаза Блейна. Я уловил в них знакомое чувство, и осознание произошедшего озарило мой разум. - За рулем была Куинн, - тихо прошептал я, когда Андерсон немного отстранился. - Она была очень напряжена и... Думала, что расслабится за рулем. Парень внезапно выбежал на дорогу, она не заметила его, а я не успел повернуть руль и избежать столкновения. И снова это неуправляемое желание и стремление Блейна обезопасить Куинн от острых углов этой неровной и непредсказуемой жизни. Эта дорога неумолимо подводила Андерсона к самому краю, но он, вероятно, не замечал возрастающего риска. - Автомобиль опознают, - вдруг сказал я. - Тебе необходимо поскорее уехать. Хотя бы на время. На лице Андерсона отразилось искреннее удивление. - Уехать? Нет, я не могу оставить ее тут. Не наедине с этим... Карофски. - Слишком велик риск, Блейн. Никакая дружба с полицией тебя не спасет на этот раз, - он отвернулся, осмысливая мои слова. - Нужно залечь на дно. Без Куинн. - Я всего лишь дождусь, когда она уйдет от него, Курт. Ее нужно лишь... Подтолкнуть. Я вновь поражался силе этого безграничного дара надежды, которым обладал Андерсон и которого я не встречал ни в одном человеке кроме него, о котором я никогда не устану твердить, настолько он был уникален. - Пройдем в дом? - с некоторой усталостью спросил Блейн. - Нет, пожалуй, сегодня я останусь у себя. Насыщенный был день. Андерсон тепло улыбнулся мне, и в следующую секунду я почувствовал легкое касание его губ на моей щеке. Отстранившись, он закрыл гараж, отправляясь в сторону здания и оставляя меня наедине с моими размышлениями. Едва я успел снять пиджак в прихожей моего небольшого жилища, как из недр комнаты раздался телефонный звонок. Мне действительно было невдомек, кто мог звонить в столь поздний час, но, подняв трубку, я услышал голос Сантаны: - Боже, Курт, я такое узнала! - Надеюсь, на этот раз ты не сбежишь с незнакомцем на Форде, заинтриговав меня, - я утомленно потер висок, присаживаясь на кресло. - Вовсе нет, - спокойно ответила мисс Лопез. - Я думаю, тебе действительно будет интересно это узнать. - Сантана, я действительно устал, я... - Куинн не собирается уходить от Дэйва. Я на секунду замер, пока в душе разгорелся пожар искреннего разочарования. Несмотря на то, что я осознавал, что Куинн вряд ли пожелает отказаться от обеспеченной жизни с Дэйвом ради свободы, я действительно надеялся, что жертвы Андерсона оправдаются. Святая простота! - Алло, Курт? - Да, Сантана... А как ты узнала об этом? - Я и Дэйв вместе доехали на его машине до поместья Карофски. В ответ на предложение подвезти меня я отказалась, сославшись на то, что не устала и пешком будет пройтись даже очень полезно. Иными словами, я соврала, дабы подслушать их с Куинн разговор. Дэйв в очередной раз накормил ее несбыточными обещаниями, не очень лестно отзываясь о мистере Андерсоне. Она сдалась. Чего и следовало ожидать. Куинн никогда не отличалась силой духа, каким бы сильным не было ее желание освободиться от унижений Дэйва, его любовников и любовниц. Она была морально слаба и с легкостью поддавалась манипуляциям мужа с ее воспоминаниями, которых вряд ли могли затмить перспективы более счастливой жизни. Хотелось бы мне полагать, что она сделала это ради маленькой дочурки, но в душе поселилось стойкое ощущение, что мир нынче соткан из эгоистичных и циничных душ, на фоне которых Блейн был слабым огоньком света, который не мог до конца разогнать вековую тьму.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.