ID работы: 3054004

Одна любовь на уме

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
1233
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 132 страницы, 106 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1233 Нравится 669 Отзывы 375 В сборник Скачать

62. Джендри X

Настройки текста
Джендри еще раз оглядел комнату, ища, что они могли забыть и что хотят взять с собой. Его желудок ухнул вниз от мысли о том, чтобы покинуть место, которое он впервые в своей жизни мог назвать домом. Он знал, что Арье было трудно, и пытался вести себя легко и весело, но даже у него были свои сомнения. Стук в дверь заставил его развернуться к стоявшему на пороге Давосу. — Собрался? — Думаю, что все на месте, — сказал он, встав лицом к человеку, который был ему как отец. Самое близкое к тому. — Думаю, мы еще не скоро сюда вернемся. Давос вошел в комнату и закрыл за собой дверь. — До тех пор, пока ты не возьмешься за греблю, все будет в порядке. Джендри хмыкнул. — Полагаю, ты прав, — он закрыл сундук и нахмурился. — Ты был близок с принцессой Ширен? Давос кивнул. — Да. Она была… Лучшей из Баратеонов. Она была хорошей. Доброй. Всем, чем не был Станнис. Однажды она стала бы хорошей правительницей. Как и ты будешь хорошим лордом. Он поднял свой плащ и завязал его. — Я просто хочу, чтобы люди меньше страдали. — Как два человека, выросшие на Блошином Дне, мы видели страдания больше других. Но обстоятельства изменились, и вот они мы. Рыцарь и лорд. — Джендри повесил молот в петлю на свою спину и вернулся к сундуку, чтобы поднять его. Давос его остановил. — Ты лорд. Позволь своим людям позаботиться об этом. Он покачал головой. — Я может и лорд, но я не забыл, кем я был или кто я по-прежнему. Давос гордо ему улыбнулся. — Тебе придется помнить и о том, и о том. Хорошо, помочь тебе? Джендри пожал плечами, взялся за одни край, и Давос схватил другой. Он протянул свободную руку и собрал все три мешка со стола. Джендри закрыл за собой дверь, и он и Давос отправились в холл. Они вышли во двор, и он заметил, что у стен собрались люди. Он и Давос поставили сундук в повозку, и тут над ним взяло верх любопытство. — Что происходит? Давос положил руку на его плечи и потянул встать рядом с Тирионом и Джейме. — Король собирается наконец дать своей сестре то, о чем она просила со своего прибытия. — То есть он с ней сразится? — Ну да. — Джон знает, на что согласился? Давос усмехнулся. — А она знает?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.