Глава 2
1 мая 2015 г. в 16:35
Утром Джейн пришла к дому Элис почти на рассвете. Не решившись постучать в дверь, она села на крыльце. Элис, выходя из дома, довольно сильно стукнула ее дверью.
- Ой, извини, - вампирша быстро помогла ей встать. - Порядок?
- Да, все хорошо, - Джейн улыбнулась. - Пойдем гулять или здесь побудем?
- Здесь. Я не люблю солнце. Хочешь посмотреть комнаты?
Не дожидаясь ответа, Элис втащила девушку в дом и начала показывать мебель XXI века. Джейн залипла на первый увиденный ею диван. Осторожно дотронувшись до обивки рукой, она несмело присела. Элис с разбегу плюхнулась рядом. Диван тряхнуло. Джейн зажмурилась и вцепилась руками в подлокотник. Когда она открыла глаза, у нее на коленях лежала стопка модных журналов.
- Посмотри картинки, - Элис с нетерпением смотрела на нее. Джейн открыла один из журналов и начала листать страницы. Фотографии поразили ее до глубины души.
- Как это? - она повернулась к Элис. - И у меня один вопрос к тебе. Ты вдова?
- Почему ты так решила? - Элис подняла брови.
- В нашей деревне только у вдов короткие волосы.
- А у нас такую прическу носят по желанию.
- Вы свободно живете. Не то, что мы. Если девушка в нашей деревне по неосторожности укоротит волосы выше плеч, то ее сразу отсылают в публичный дом. Короткие волосы при живом муже символизируют измену или отказ от семейной жизни. Если жена изменила мужу - ее и любовника публично секут. Если муж изменил - секут и его, и любовницу, и жену.
- А жену за что?
- За то, что она перестала привлекать мужа. Но люди у нас изобретательные. Все, кроме старосты и воинов, знают, кто с кем спит. И прикрывают друг друга.
- У нас такое прикрытие среди преступников.
- За такую одежду, - Джейн показала фотографию загорелой шатенки в купальнике, - у нас тоже в публичный дом отправляют. Это, что, рисунки продажных женщин?
Элис забрала журнал.
- Нет. Так купаться ходят.
Джейн была поражена. Обычаи будущего сильно отличались от уклада жизни в деревне. Элис тоже заставляла ее удивляться. Она была не такой, как ее знакомые, которые позволяли своим мужьям избить их до полусмерти, а на других мужчин, бросивших на них похотливый взгляд, бросались с яростью тигра и с ножами наперевес.
К вечеру Джейн засобиралась домой. Выйдя из дома Элис, она увидела яблоню. Но до ближайшего к ней яблока она не дотянулась.
- Держи, - Элис с легкостью сорвала это яблоко и протянула его девушке.
- Спасибо, - Джейн с аппетитом стала его есть. - Ух ты, оно очень сладкое.
Теперь Элис удивлялась. Самое обычное дикое яблоко какими в Европе мальчишки играли в футбол, кидались и воспринимали, как отраву, Джейн считала вкусным. Дома, в Форксе, Элис предложила Несси попробовать такое яблоко. Ренесми, едва откусив, сморщилась, выбросила яблоко за окно и стала плеваться.
- Фу! Гадость какая! Элис, ты меня отравить этой кислятиной хочешь?
- Прости, пожалуйста.
Вампирша решила провести эксперимент и принесла в прошлое одно из самых сладких яблок. Но от этого яблока Джейн целую неделю мучилась от боли в животе и сильной диареи. Организм, непривычный к наполовину искусственным фруктам, отреагировал отрицательно.
Спустя две недели Джейн пришла к Элис с корзиной пирожков.
- Вот, попробуй. Мама напекла, и я решила тебя угостить.
- Ой. Спасибо, - Элис для вида взяла в руки один пирожок, а корзину поставила к стене. - С чем они?
- Круглые пустые, вытянутые с медом. А те, что похожи на человечков, с мясом.
- Твоя мама сахар положила?
- Сахар? Что это такое?
- Ну, это... Чтобы сладко было.
- Что-то вроде меда? Или ты про сукру?
- Эээ. Что?
- Сукра - такой сладкий песок, слаще меда. Я один раз попробовала. Он очень дорогой, и мы используем мед.
- А, все, поняла. У вас сахар называется ирландским словом. Говоришь, мед хорошо его заменяет?
- Мама в тесто немного меда всегда добавляет. Очень вкусно, - Джейн вытащила из кармана платья пирожок с медом и съела его. - Попробуй.
Элис сделала вид, что съела угощение. Когда Джейн ушла, она отнесла пирожки в свое время. Несси и Джейкоб за час опустошили всю корзину. Средневековая выпечка им очень понравилась.