ID работы: 3059941

Артишок и К

Джен
R
Завершён
4
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
25 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Быстрое обогащение Олджернон вызвало разную реакцию. Из Большого города пришла бумага, благодаря которой Олджернон снова получила право заниматься адвокатской практикой. Старый Том одолжил ей несколько клиентов, правда в основном неплатежеспособных. Но все, кому не пришлись по вкусу пирожки с кошатиной, стали обращаться к ней. Шериф совсем перестал здороваться с Олджернон, хотя она не помнила, чтоб он делал это раньше, но, тем не менее, пришел к ней в офис, для того чтоб сообщить одну новость. - Мисс Олджернон, знаете ли вы, кем оказался человек, убитый на складе? - По-моему сторожем этого склада, или вы считаете, что он был Санта Клаусом? - Вы не угадали, это был старший брат вашего дорогого дяди Фреда. - Это тот, которого похитили? Да, сер Роджер постарался, но он такие штучки и раньше выкидывал. - Только на этот раз он воспользовался пистолетом. - Мы живем в век прогресса… - Вы меня не слушаете. - А вы напрасно тратите время, пытаясь подкопаться под моего дядю Фредди. - Вы сами назвали его имя. - Дверь там. Всего хорошего, шериф! Компания, выслушав это сообщение от Олджернон, решила кое-что предпринять для защиты дяди Фреда. - То, что мы больше не развлекаем туристов, заслуга мистера Свемпсона, - сказала Юст, - мы должны обеспечить ему безопасность от подобных нападок. - Нужно сделать это как можно быстрее, а то скоро ему продеться развлекать тюремных крыс, как некогда Олджернон. Мы должны доказать его алиби в момент смерти брата. Для этого Олджернон сделает запрос в Большой город, - предложил Тод. - И доказать, что мистер Свемпсон не поддерживал преступную деятельность своего младшего брата, - добавил Лод. - О, да у нас море работы, друзья, - воскликнула Юст, - Надеюсь, он это оценит. Дядя Фред, однако, был не восторге. - Если какой-нибудь ищейке захотелось покопаться в моем прошлом, у меня есть адвокат, который с этим разберется. Я, конечно, рад, что вы хотели мне помочь, но с вашим шерифом все решу сам. - Дядя Фредди, шериф безобиден только с виду, - предостерегла его Олджернон. – Он способен доставить крупные неприятности и даже посадить вас в тюрьму, и все горожане станут на его сторону, потому, что они ему доверяют. Мистер Свемпсон поморщился: - Все это ничего не стоит, и не надо об этом даже думать. Давайте лучше поговорим о празднике в замке. - Какой праздник! - взвыла Олджернон. – Против вас собираются выдвинуть серьёзное обвинение! Но дядя Фред не проявил признаков страха. А в полдень по городу прошел слух, что в шерифа стреляли. В час дня младший сержант Эдвис арестовал мистера Свемпсона. В два часа дня он был выпущен под залог. В половине третьего мистер Свемсон уехал в Большой город, чтобы лично поговорить с министром. В пять часов вечера пришел приказ об отстранении шерифа. Олджернон застала его собирающим вещи. Шериф посмотрел на нее, как на тяжело больную. - Олджернон, мне жаль оставлять вас этому убийце, - сказал он. - А мне жаль, что вы так о нем думаете, шериф, - ответила Олджернон. - Вам дядя уже сказал новость? - Какую? - Да бросьте, он все уже вам рассказал и объяснил. Парень, которому оторвали голову на болотах – его младший брат. - Ничего он мне не рассказывал! Знаете, шериф, погодите с уходом. Я хочу выслушать вашу версию. - Так вот, мистер Свемпсон по завещанию отца не получал ничего: все семейное состояние должно было оставаться в руках старшего брата…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.