Дед Фелиции рассказывал внучке, что кукла не принадлежит к миру живых, но и к миру мертвых – тоже. Промежуток, грань, обоюдоострый нож. Поэтому кукле разрешено делать то, что запретно и для людей, и для вещей. Выходить за пределы ограничений, положенных материи. Объединять возможное с невозможным. Каким образом? – зависит от мастерства кукольника. «Кукольных дел мастер», Генри Лайон Олди.
- Даже сакэ с дороги путникам не предложат, где воспитание у ёкаев суши – непонятно, – фыркнул Рю-о и сел за общий стол. Камехимэ осталась стоять около входа. - Быстро вы добрались, - заметил Микагэ, - мои письма обычно медленнее доходят. - Наверное, только во дворец пришло, - Камехимэ улыбнулась, - мы без приглашения. Думаю, лишней помощи не нужно приглашений.***
Немного раньше. Рю-о выслушивал доклад отряда коньков в третий раз. За последнюю неделю ни один шторм не унес жизнь людей. Трое идиотов, которые едва-едва не утонули, вовремя выловлены у берегов Японии. Пьяных рыбаков аккуратно вылавливали из моря и обратно кидали на палубы. Благо, что горячка позволяла поверить, что события можно отнести ко сну. Все подводные течения проверены. При содействии Унари все гроты вдоль мелких островов исследованы. Вывод напрашивался единственный: Нанами точно не было на дне моря. - Свободны, - махнул рукой конькам Рю-о. И погрузился в мысли. Вообще ситуация из ряда вон выходящая. Можно сказать, на проверку ёкайских сил. Ведь это прекрасная возможность доказать ёкаям земли, кто могущественнее. Рю-о вышел из тронного зала и направился к выходу. - Я тебя насквозь вижу, - пропели сзади. Рю-о напрягся. Не хватало ещё, чтобы Камехимэ преградила путь. Такой шанс же… - Пошел доказывать, кто среди ёкаев лучше? Королю пришлось кивнуть, признавая правоту слов. За ложь королева умеет наказывать. Ох как умеет. Камехимэ плавно подошла, ласково взяла за руку и сказала: - Нанами потребуется любая помощь. Вы с мужчинами хоть обдоказывайтесь, кто сильнее, главное – Нанами найдите. А я помогу, тем более давно свои силы не использовала. - Замечательно, когда есть понимающая жена – заулыбался Рю-о. И супружеская чета направилась на подмогу друзьям.***
- Для начала огласите всё, что узнали, - сказал Рю-о. - Восьмисотлетний то ли человек, то ли ёкай, то ли Боги-знает-что украл Нанами, когда она была на выставке кукол. При этом не оставил ни одного следа, кроме этих игральных костей. Поиски ни на земле, ни в небе, ни в море ничего не дали. Ах да, похоже, он помешан на куклах, я ничего не упустил, да, Микагэ? – ядовито поинтересовался Томоэ у бога Земли. - Вроде ничего, - печально ответил тот. - Раз уж Король Драконов к вам присоединился, то такой компанией вы точно Нанами найдете, - убедился Отохико и засобирался, - Микагэ, если всё-таки потребуется помощь Оокунинуши – дай знать, - и был Отохико таков. - Пришел, сказал и улетел, - прокомментировал Мизуки. - Мы отвлеклись, - Рю-о был решительно настроен, - где уже искали? - Каждый закоулок города и предместий, - ответил Мизуки. - Вы не задумывались, а почему похищена именно Нанами? – поинтересовался Рю-о, - огромное количество девушек, но почему всё-таки она? Гробовая тишина. Добавился еще один вопрос, не имевший ответа. А тем временем стоящая у стены Камехимэ рассматривала всех в комнате. Микагэ смотрел в пол, из-за осознания вины не мог ничего сказать. Похоже, гиперответственный и контролирующий любое дело Бог Земли впервые в своей долгой жизни не знал, как поступить. Напротив него Томоэ настойчиво спорил с Рю-о на тему дальнейших поисков. Сказать, что Томоэ взвинчен до предела – не сказать ничего. Камехимэ себе представила на мгновение, что было бы, если она так пропала, и Рю-о пришлось бы ее разыскивать. Королева поёжилась и перевела взгляд на Мизуки. Тот не мог оторваться от игральных костей, перекидывая их с ладони на ладонь. - Дело не в куклах, а в их создании, - сказала вслух Камехимэ. Спор между Рю-о и Томоэ сразу затих. - Дорогая, что ты имеешь ввиду? – Король Драконов развернулся к жене. - Для чего нужны куклы? – задала следующий вопрос Камехимэ, - Рю-о, вспомни нашу свадьбу. Король принялся вспоминать. - Раньше кукол использовали для культовых обрядов. Для игры же кукол стали делать пару-тройку сотен лет назад, - начал Рю-о, - если этому похитителю действительно восемьсот лет, то зачем ему куклы и игральные кости? - Для ритуала какого-нибудь, - неуверенно предположил Мизуки. - Вы действительно не понимаете? – пораженно уставилась на них Камехимэ. - Снова быть человеком… - прошептал Микагэ, уставившись в противоположную стену. - Не обязательно, - заметила Камехимэ, - а если он продолжает улучшать своё мастерство? И снова двери храма распахнулись. Вбежал Котаро с какой-то непонятной коробкой: - Вы не поверите, что мы с Химе нашли!