***
Гермиона уселась за стол в Большом зале и в тринадцатый (или четырнадцатый?) раз вперила внимательный взгляд в кислую мину бледного Гарри, который пытался выглядеть воодушевляющим в глазах членов «Отряда Дамблдора», но выходило это у него из рук вон плохо. Поттер казался настолько измождённым, что с трудом мог удержать равновесие, сидя за завтраком, и то и дело клевал носом, пытаясь не уснуть. - Ты должен написать Сириусу, Гарри, - с необычайной твёрдостью заявила Грейнджер, внутренне радуясь, что по-прежнему может успешно выполнять роль «Мисс Совершенства». - Нет уж. Сириус занят своими делами. Да и потом – это всего лишь сны, - пробормотал он, сосредоточенно глядя на тарелку овсянки. - Ну-ка посмотри на меня, - по-прежнему требовательно вещала Гермиона. - Неа. - Посмотри! – она стукнула кулаком по столу, вызвав непрошеное внимание некоторых учеников и даже пары преподавателей. Гарри вздрогнул и перевёл на подругу нерешительный взгляд. - У тебя глаза красные, как шторы в башне Гриффиндора! Так больше продолжаться не может. Если не хочешь писать Сириусу – поговори об этом с Дамблдором. Уж он-то точно поможет тебе. - Или, хотя бы, объяснит, что происходит в твоей голове. - Сначала прожуй, а потом уже излагай свои мысли, Рон. Он прав, Гарри. - Вы же сами видели, что Дамблдор шарахается от меня уже который месяц… - Несладко тебе. - Ну, спасибо, Рон! - Ещё эта розовая марципанинка навязалась…. – все трое с ненавистью взглянули на до ужаса довольную Амбридж, с тихими смешками помешивающую розовый сахар в своей розовой чашке. Чуть поодаль от неё сидел злющий Снейп, который как раз вчера прошёл (точнее, еле прошёл) проверку на профпригодность. - В кои-то веки наши с профессором желания совпадают, - хихикнул Джордж, с удовольствием наблюдая, как Снейп буравил улыбающуюся Амбридж убийственным взглядом. - Да уж. Перед этими глазами Василиск бы застеснялся и забился в водосток, - от этой реплики Гарри все дружно рассмеялись и вернулись к прежней теме: определению выбора времени для нового собрания в Выручай-комнате. Только Гермиона продолжила пристально следить за Гарри и беспокойство её всё росло и росло.***
- Так действительно больше не может продолжаться, Оливер. Он доведёт себя до истощения, - говорила она, когда поздним вечером заглянула в подсобку, где её ожидало привидение. - До истощения? – хихикнул Оливер, подлетев под потолок, как это делала Плакса Миртл, когда хотела покривляться перед Гарри. – И это ты тут рассуждаешь об истощении? Когда, кстати, у тебя второй сеанс зельеварения? Или больше не хочешь лезть в голову к дружку-старикану? - Скоро. Только я хочу сварить это зелье несколько по-другому, - Гермиона полезла в сумку, чтобы достать блокнот, где она рассчитывала новые пропорции для снадобья с несколько иным эффектом. Услышав её речи, Оливер вмиг стал серьёзным и даже напуганным: - Ты что, с ума сошла? Другое зелье нельзя варить! Это небезопасно…Да это же прямая путёвка на тот свет! Контрамарку достаёшь, считай! - Я у смерти на особом счету с первого курса. Как только связалась с Гарри и Роном. О, кстати. Смотри, что мне подарила профессор Трелони! – Гермиона выудила из сумки шкатулку с картами и повертела ей перед лицом у опустившегося вниз привидения. Оливер только поморщился и принялся летать по кругу комнаты, чем начал бесить и без того напряжённую Гермиону. - Да где же этот чёртов блокнот!! – взорвалась она и принялась вытряхивать на пол содержимое сумки. Раздался перезвон, шелест, треск и шебуршание, а потом – из бедной сумки выпали все её несчастные «потроха» в виде книг, тетрадей, перьев, чернильниц, пары зеркал и новенького «Ежедневного Пророка», который Гермиона ещё не успела прочесть, так как сразу после занятий помчалась в Выручай-комнату, оттуда – на ужин, потом делала задания за себя, Рона и Гарри, а после решила проведать Оливера. Пока она присматривалась к валяющимся на полу предметам, силясь отыскать свой блокнот в синем кожаном переплёте, Оливер подобрался к газете. - Ну и ну. Да у вас неприятности! - Что ещё? - Пожиратели устроили побег заключённым Азкабана. Пробив несколько стен….Оригинально! - Что?! – услышав слово «побег» и «Азкабан» Гермиона автоматически подумала о Сириусе, поэтому – мигом встрепенулась и повернулась в сторону призрака. Тот указывал на первую полосу, где красовалась весьма динамичная фотография разрушенного Азкабана и порхающих над ним осатанелых дементоров. - Дела…. – присвистнула она, беря газету в руки. - Взгляни на списки беглецов! – Оливер даже рассердился на неё за такую поразительную невнимательность. - Взгляни! Это же Беллатриса Лейстрейндж! - Да? – Гермиона перевернула страницу и вздрогнула, увидев фотографию полусумасшедшей женщины, заключённой в кандалы и истошно орущей в приступе бессильной ярости. Сжимая табличку с личным номером, который присваивали каждому заключённому тюрьмы Азкабан, она скалила зубы и буравила объектив фотокамеры горящим взглядом. - Это та самая, что свела с ума родителей Невила. Кузина Сириуса! – вырвалось у Гермионы. Она вспомнила, как однажды Сириус был особенно не настроен на разговоры о жизни в Азкабане во время их летних бесед, и принялся пересказывать всю свою родословную, особенно ярко выражаясь о драгоценной кузине Белле, как самой рьяной и самой кровожадной последовательнице Тёмного Лорда. - Теперь Гарри точно должен быть осторожен! Боже, да она же чокнутая! - Наконец ты взбодрилась, - со вздохом облегчения констатировал Оливер. - Я и так была весьма бодрой. Кстати, вот – взгляни. Это новые пропорции, и вскоре я опробую зелье, - Гермиона развернула найденный блокнот, испещрённый ровным аккуратным почерком. Увидев идеально читабельные буквы, призрак завистливо поджал губы, но всё-таки принялся вчитываться в написанное. - Мак?! - Символ Морфея, повелителя сна. Можно не забираться в голову, а проникать в сон. Это рискованно, но не так заметно, как колдовство на крови. Вдобавок, никому и в голову не придёт посреди ночи являться ко мне и проверять: сплю ли я или колдую. Зелье приготовлю тут, а выпью уже в спальне. Вот и всё. Это идеальный план. - И когда ты претворишь его в жизнь? – на лице Оливера проступила издевательская усмешка, и весь былой запал, присутствовавший в Гермионе, мигом исчез. - Ну…Я… - А, понятно. Хорошо, что я привидение, и времени у меня валом. Но твой-то старикан и без того уже старый. Ты уморишь его скорее, чем опробуешь зелье и выскажешь свои чувства, - с переливистым хохотом призрак подлетел под потолок. Гермиона лишь скрипнула зубами, с горечью признавая, что Оливер во многом оказывается прав. На глаза ей попалась шкатулка с картами, которую совсем недавно подарила профессор Трелони. С того дня прошло много времени, а она так и не удосужилась хотя бы раз опробовать таро. - Да-да. Может, ты хоть карты разложишь на судьбу? Свою или своего стари…. - Никакой он не старикан! – её слова разлетелись по всей маленькой комнатке, буквально припечатав Оливера к потолку. - Расклады* знаешь? - Всего один – «алхимик». - Плохо же ты училась на прорицании! - Я терпеть не могла этот предмет и понятия не имела, что он мне пригодится! Мне приходилось его посещать только ради того, чтобы потом сдать экзамен. Я же не думала, что всё будет так. - Ну, тогда приступай. - Спасибо, что разрешил, - огрызнулась она, обведя обречённым взглядом убогую полутёмную комнатку. Действительно, если и гадать, то только здесь, потому что процедура требует предельной концентрации и отсутствия любопытных глаз. Гермиона зажгла ещё несколько свечей для лучшего освещения, а потом начала обряд. Для требуемого расклада понадобилось шесть карт. Разложив их в определённой последовательности, Гермиона глубоко вздохнула и задала единственно-интересующий её вопрос: - Что ждёт Сириуса? – в полумраке её дрожащий голос звучал слишком театрально и неестественно. Она поморщилась и тряхнула головой, но быстро потянулась за первой картой, обозначавшей прошлое. - «Башня»? - Освобождение, перемены. Он что, был чьим-то пленником? – не ответив на пояснения Оливера, Гермиона взяла следующую карту. Настоящее. - «Солнце». - Жизнерадостность. Видимо, твоя любовь идёт ему на пользу, - покраснев, но оставив и эти слова без ответа, Гермиона потянулась к картам. Ближайшее будущее. - «Дьявол»… - У-у. Противник. Кто-то явно желает твоему дружку зла. - Знать бы, кто именно. - Их много? - Несколько. Следующее. - Промежуточное будущее. Открывай! – последовав призыву Оливера, она перевернула карту, борясь с неприятной ледяной волной, поднимающейся откуда-то из глубины души. Всё внутри начинало сковывать беспокойство. И с открытием следующей карты оно только возросло. - Гм, - протянул призрак, зависнув за её плечом. Оба уставились на расписной дизайн плотной бумаги, сжатой в тонких пальцах Гермионы. Против воли рука её начала дрожать, и она отвела взгляд, будучи не в силах более смотреть на согнутую отвратительно-тощую фигуру с ярко-красным оскалом. - Сожалею… - сказал Оливер. - Этого не может быть. Это… - Это «Смерть». - Но…Как же? Может быть… - Гермиона? – раздался голос Гарри прямо за дверью. Это было так неожиданно, что она дёрнулась в сторону, опрокинув маленький стол, на котором лежали карты. Все они упали на пол, безнадёжно смешавшись с последней, обозначавшей «отдалённое будущее», так и оставшейся не открытой. - Гарри?! Ты что там делаешь?! - Миртл сказала мне, что один её знакомый отвел тебя сюда. Ты в порядке? Открой дверь! - Не могу! Я…Я не одета! - Прошу прощения?! – судя по голосу, Гарри был весьма озадачен, а Гермиона безуспешно пыталась придумать мало-мальски правдивую ложь под беззвучный хохот Оливера. - Ты – трепло! Как ты мог разболтать о нас Плаксе Миртл? - Я же не знал, что она дружит с твоим дружком. - Балбес! - Но я же… - Нет-нет, это не тебе, Гарри! Подожди, сейчас я соберусь и выйду, - она поспешно сгребла разбросанные карты, уложив их в шкатулку, после – уложила вещи обратно в сумку и, наградив Оливера испепеляющим взглядом, вышла в коридор так быстро, что Гарри, маячивший у двери, не смог ничего разглядеть. - Что ты там делала? – усталость и убитый внешний вид у него как рукой сняло. - Подумать только, ты вторую жизнь обретаешь от любопытства, - фыркнула Гермиона, про себя добавив: «Прямо как твой крёстный». - Я хотела повысить навыки прорицания. Но, сам понимаешь, будет очень неловко, если ребята застанут меня за зубрением книг по этому предмету. Учитывая, что я не раз говорила о своей неприязни к Трелони и всей этой чепухе. Но придётся…Повысить уровень подготовки, если я хочу сдать экзамен достаточно хорошо. У меня проблемы с…таро. Вот я и нашла эту комнатку по совету одного привидения. Теперь тренируюсь там на картах: тайком попросила у Трелони. Только не говори никому. Рон от меня не отстанет, а близнецы и вовсе на смех поднимут, как они это умеют. - Это точно. А почему ты сказала, что ты не оде…. - Я растерялась. - А с кем ты… - С тем самым привидением. Оно такое странное – я даже не знаю, как его зовут, - Гермиона неуместно рассмеялась, да так, что шедший им навстречу Малфой долго оборачивался и постоянно смотрел на свою одежду, несколько раз проверив застёгнутую ширинку. - Ты слышала про... - Слышала. Хорошо, что хотя бы о побеге из Азкабана министерству хватило духа рассказать в "Ежедневном пророке". - А знаешь… - Да, и это просто ужасно. Приписывать организацию побега Сириусу! - Вот и я так думаю… - Гарри в конец раздосадовался по поводу абсолютной осведомлённости Гермионы - Кстати, он нашёл своё перо? - Нет. По крайней мере, с того дня от него больше не было писем. Наверняка, он занят делами. - Мог бы и написать! Ну…В смысле, ты же крестник его… - осеклась Гермиона, когда Гарри и добрая половина гостиной Гриффиндора обернулись в ответ на её требовательный тон. - Даже не мечтайте, ребята, - Симус, игравший в шахматы с Роном, покачал головой. – Я получил пятнадцать писем от родителей и не было ни одного не вскрытого. Теперь они перехватывают и читают всё, - по залу прокатился гул неодобрения, а Гермиона хорошенько выругалась про себя. Можно забыть о плане написать Сириусу и рассказать о проблемах Гарри с Амбридж, снами и видениями. Да и о собственных чувствах лучше не заикаться, потому что Министра Магии точно хватит удар, как только он прочтёт нежное письмо отличницы Хогвартса к беглому заключённому, обвинённому во всех смертных грехах.***
- Надо действовать решительно. Подошла и взяла! Подошла…И взя... - Мисс Грейнджер? – дверь в кладовую открылась и на пороге возникла высокая тёмная фигура профессора Снейпа. Гермиона так и застыла с открытым ртом, так как она надеялась на что угодно, но только не на его присутствие. Час назад, после беседы с Гарри и Симусом о происходящих вещах, о перехватывании писем, бесчинствах Амбридж и собраниях Отряда Дамблдора, она решила не тянуть с приготовлением нового зелья, предусматривающего проникновение в сон Сириуса. Для этого снадобья Гермиона обладала всем необходимым, кроме одного ингредиента – сока мака, который в изобилии водился в кладовке Снейпа. Замок там был допотопный, поэтому Гермиона давно смирилась не только с грядущим воровством, но и со взломом. Однако о нападении на профессора речи не шло, поэтому, поражённая, она застыла. - Так куда вы так бодро направлялись? – допытывался Снейп. - К вам, сэр… - пискнула Гермиона. - В половине двенадцатого ночи? Ко мне? - профессор многозначительно взглянул на неё, а потом заводил глазами, словно ища кого-то. - Нет, профессор Амбридж тут не при чём. - А я-то уж думал, она собирается при помощи вас доказать свои убеждения относительно «моих пристрастий к юным ученицам». Мерлинова борода, какая же она идиотка. Так…Собственно, что вам от меня нужно? - Сок мака, сэр. Джинни Уизли мучается бессонницей, да и я, как видите, тоже. Если бы вы дали нам немного – наши проблемы сразу бы решились. Ведь днём мы должны ходить на занятия, а потом - готовиться к экзаменам. Сами понимаете, что это необходимо делать на свежую голову, и… - Я понял. Понял, - Снейп поморщился, словно у него болела голова, вернулся в кладовку и, покопавшись там с минуту, принёс Гермионе небольшой пузырёк с булькавшей в нём жидкостью. - Надеюсь, вы и мисс Уизли не забудете мои старания, когда перестанете мучиться бессонницей и подготовитесь к экзаменам. - Не забудем, сэр. Доброй ночи! – она круто повернулась и помчалась по коридорам. Снейп только покачал головой и тихо выругался о том, как ему надоели эти ученики и чудачества Амбридж, и что было бы неплохо подлить старой карге чего-нибудь в чай, чтобы она сама целиком стала розового цвета, полностью слившись с собственной уродливой одежонкой. Профессор не мог видеть, как Гермиона свернула в противоположный коридор и пошла вовсе не в ту часть замка, что вела к башне Гриффиндора. Гермиона очень быстро достигла маленькой подвальной комнатки, отперла её ключом и сразу же закрылась изнутри. На счастье, Оливера там не было, поэтому никто не помешал ей гораздо быстрее и качественнее сварить новое зелье. Вещь, принадлежащая Сириусу. Гермиона уже решила, что бросит перо в котёл, а не просто смочит его зельем. Так эффект будет сильнее. Гермиона с грустью посмотрела на алое перо, выполненное, разумеется, по заказу, разумеется, за огромную цену. Но тут она вспомнила открытую карту «смерти». И переломила перо надвое, а потом бросила в кипящий котёл. Сок мака окрасил зелье в тёмно-вишнёвый цвет, и по всей комнате распространился сладковатый дурманящий запах. Зелья получилось довольно много, и Гермиона разлила его по пузырькам, надёжно спрятав в стоящих в углу старых ящиках, которые давно никто не разбирал и, судя по их виду, не собирался трогать ещё очень долго. С собой она прихватила только один пузырёк, рассчитанный на однократное применение. Благо, по пути в спальню девушек ей не встретилась ни одна живая душа, словно сама судьба отводила от неё любого, кто мог бы помешать или сбить с толку. Именно поэтому Гермиона беспрепятственно достигла спальни, села на кровать, выпила всё содержимое пузырька и даже успела спрятать стеклянный сосуд прежде, чем рухнуть без сознания поверх ярко-красного покрывала.*Во время гадания карты Таро располагаются в виде определённых фигур, называемых раскладами.