ID работы: 3067221

Другая история

Смешанная
R
Заморожен
24
автор
Размер:
17 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 11 Отзывы 18 В сборник Скачать

Знакомство

Настройки текста
Примечания:
POV Дарья Два месяца я сидела над книгами. Два месяца я почти не выходила из дома. Но изучать магию оказалось очень интересно. Я даже потеряла счет времени, а опомнилась только тогда, когда в мое окно постучалась сова. Она была очень старой (и как она вообще долетела?), но не менее красивой. В клюве у совы было письмо. В нем сообщалось, что мистер Уизли прибудет завтра в двенадцать часов дня. В комнате у меня царил хаос. Я металась из стороны в сторону, искала одежду, книги. Когда чемодан был собран, я вздохнула с облегчением. Заснула я поздно, все думала, как пройдет встреча с мистером Уизли. Проснулась ни свет ни заря, в полседьмого. Оделась в простые шорты и топ на тонких лямках, волосы я решила сделать длинными и черными. Позавтракав, я решила почитать понравившуюся мне книгу по зельеварению. Я так зачиталась, что опомнилась только тогда, когда на часах было без десяти двенадцать. Я одела шляпу, взяла чемодан, быстро попрощалась с мамой и пулей выскочила во двор, где услышала хлопок. Во дворе стоял мужчина средних лет с рыжими волосами и внимательно осматривал двор. — Кхм… Здравствуйте, мистер Уизли! — громко на ломаном английском сказала я. — О… Привет Даша! — сказал мистер Уизли и произнес какое-то заклинание. — Теперь ты будешь понимать английский и писать на нем. — Спасибо, — поблагодарила я теперь на чистом английском. — Ну отправляемся? — спросил Артур и дождавшись утвердительного кивка, взял меня за руку и мы трансгресировали. — Представляю тебе «Нору»! — радостно сообщил он. Услышав хлопок трансгресии, к нам выбежала миссис Уизли. — Ох… Ты видно Даша? Вы как раз к обеду! — весело сказала Молли. Все вместе мы прошли на кухню. Там сидело шесть! человек. — Дети познакомьтесь, это Даша. Даша, это Перси, — она показала на самого старшего из сидящих. — Это Фред и Джордж… — Я Фред! Неужели мы так похожи, что нас постоянно путают? — спросил один из близнецов. Я сразу поняла, что это никакой не Фред, это Джордж. — Джордж перестань, — неожиданно сказала я. Восемь удивленных лиц уставились на меня. — Что? — Как ты узнала… — Кто из нас кто? — Вы слишком разные, — пожала я плечами. — Хто ото дэвоша вощэ? — спросил парень моего возраста с набитым ртом. — Сначала прожуй, а потом говори! — сказали мы одновременно с девочками. — Я фо? Янчифо! — пожал плечами мальчик, Все еще с набитым ртом. — Рон! — воскликнула девочка с каштановыми волосами. — Извини моего брата, — сказала другая девочка, у нее были ярко-рыжие волосы, а возраста она была лет двенадцати. — Кстати, я Джинни, этот оболтус — Рон, а она — Гермиона. — Приятно познакомиться! — ответила я. — Ты так… — И не сказала… — Откуда… — Ты? -в унисон говорили близнецы. — Я из России. — Ты маглорожденная? — спросила Гермиона. — Незнаю. — А… — Ну все, хватит, с расспросами к ней обратитесь после обеда, а сейчас прошу к столу! — спасла меня миссис Уизли. — Вух… Как жарко, — с этими словами я укоротила волосы и покрасила их в белый цвет. — Вау… — А что… — Ты еще… — Можешь? — спросили близнецы. Я ухмыльнулась и исчезла, потом подкралась тихо к близнецам и дала им подзатыльники. — Ай… — воскликнули они и я со смехом появилась. Потом все уже засмеялись, пока Рон любезно ага любезно! не напомнил про обед. — Ох, Рон, тебе бы только пожрать, — сказала Джинни. Дальше мы сели обедать. Ох, до чего-же миссис Уизли вкусно готовит, любой ресторан обзавидовался бы. — Джинни, детка, покажи пожалуйста Даше ее комнату, — сказала Молли. — А когда мы пойдем в Косой переулок? Я так хочу получить волшебную палочку, — я мечтательно закрыла глаза. — У тебя нет волшебной палочки?! Я думала ты на четвертом курсе! — воскликнула младшая Уизли. — Я на третьем курсе. А палочки нет потому, что узнала что я волшебница только в начале лета. — Но как-же смена цвета волос и исчезновения? — Это все во мне появилось после аварии. — Ой, извини, я не знала. — Ничего страшного. Мы проходили мимо комнаты близнецов, как услышали шум, похоже они спорили. Одними губами я прошептала Джинни: — Подожди, я сейчас, — и быстро нырнула в приоткрытую дверь. — Фордж, давай не будем. Она ведь нам ничего не сделала. — Нет, Дред, надо ей дать забастовочных завтраков. — Думаешь она возьмет, — с сомнением сказал Фред. — Нет, не возьму, — сказала я и появилась. Близнецы аж подскочили. — Что ты тут делаешь? — спросил Джордж. — Да вот смотрю, как вы решаете меня разыграть, Джордж. А так я бы хотела попросить вас об одном одолжении. — Какое? — Ну-у знаешь, Фред, так как я в первый раз еду в Хогватс, то вы не могли бы мне его показать? И не важно на каком я буду факультете! — Хорошо, мы подумаем, ответ скажем в поезде. — Даша, ну ты где? — кричала Джинни. — Иду. Пока мальчики, — сказала я и быстро выбежала из их комнаты. — Ну что они там обсуждали? — сразу же накинулся на меня рыжий вихрь. — Они решили меня разыграть, а потом появилась и сказала, что не буду брать у них забастовочные завтраки и взяла с них обещание, что бы они провели мне экскурсию по замку. — А они что? — Сказали, что подумают и свое решение скажут в поезде. — Вот твоя комната, — сказала Джинни, остановилась и показала на одну из дверей. — Джинни, ты так и не сказала, когда мы идем в Косой переулок? — За день до поезда в школу, там мы должны еще забрать Гарри, — ответила она и покраснела. — Вижу кто-то влюбился, — ехидно заметила я. Джинни еще больше покраснела (хотя казалось куда же еще больше). — Нет, — выкрикнула девочка и убежала в свою комнату.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.