ID работы: 3076028

Защитник Империи

Джен
R
Заморожен
37
Granat-chan бета
Размер:
102 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 30 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Воспоминание было таким ярким, таким живым, будто все это происходило еще вчера. Корво как будто вынырнул из глубин приятного утреннего сна, и происходящее наяву ошеломило его. Не меньше секунды прошло, пока он не пришел в себя, осознал, что ему уже далеко за девятнадцать, что он стоит с лучшим на свете клинком наголо перед одним из опаснейших своих врагов. А может, и перед двумя. Карноу среагировал на окрик почти молниеносно – дала о себе знать армейская выправка. Кэмпбелл наконец выхватил свою богато украшенную саблю и сделал выпад, который сам наверняка посчитал очень резким, но Джефф ушел от клинка ловким пируэтом и выхватил свое оружие. Кэмпбелл зарычал, как взбесившийся бульдог, и набросился на противника с градом ударов. На сей раз он действовал заметно быстрее, явно стремясь покончить с капитаном стражи еще до того, как тот успеет прийти в себя от потрясения. Но его расчет опять-таки не оправдался. Карноу был сильнее, моложе и не в пример ловчее верховного смотрителя. Отбив несколько рубящих ударов, он коротким возвратным движением зацепился гардой своего клинка за гарду сабли Кэмпбелла и резко дернул на себя. Оружие выскочило из руки Кэмпбелла, но негодяй, не растерявшись, уже выхватывал из ножен поменьше кинжал, своими размерами могущий если не заменить ему саблю, то, по крайней мере, повысить шансы на выживание. Последняя со звоном брякнулась на пол. Противники выпрямились друг напротив друга. - Что это значит, Кэмпбелл? – строго и на удивление спокойно произнес Карноу. - Это значит твою смерть, жалкая цепная псина! – омерзительным хриплым голосом выпалил тот. Сделав ложный замах на уровне головы, мерзавец увернулся от просвистевшей всего в дюйме над собой саблей и вонзил свой кинжал точно в бок замешкавшемуся капитану. Карноу со стоном выронил клинок, едва удержавшись на ногах. - Конец тебе, сволочь! – противно взвизгнул Кэмпбелл сорвавшимся голосом. В этот самый момент клинок Корво прошел сквозь его череп. И удивительно легко – для оружия с такой заточкой кость была не большей преградой, чем бумага. Выдернув саблю, подождал, пока труп бывшего верховного смотрителя повалится ему под ноги, и лишь потом поднял взгляд на Джеффа, отчаянно зажимавшего рваную рану на боку. Кинжал Кэмпбелла, окровавленный, валялся на матрацах за его спиной. - Кто… ты? – выдохнул Карноу, ухватившись рукой за стеллаж. Вместо ответа Корво подхватил его и аккуратно усадил на резной деревянный стул, стоявший рядом с аудиографом. - Сильно болит? – спросил он, надеясь, что маска достаточно приглушит его голос. - Да не сказал бы… Просто как-то отвык, что мне сталь под ребра суют. Всегда был полным профаном во всем, что касалось ножей и кинжалов… Ты так и не ответил на мой вопрос. Повисло молчание. Корво лихорадочно думал. Рассекретиться перед Карноу означало подвергнуть излишнему риску как самого себя, так и лоялистов. С другой стороны, после случившегося Джефф вряд ли сдаст его страже, даже коль и не был бы ранен. - Можешь не отвечать, - внезапно сказал Карноу. – Даже маска не помешала мне узнать тебя. Значит, ты решил отомстить, вспарывая кишки из-за угла? - Тебе ли не знать, что врагов у меня слишком много, чтоб я вызывал их на благородные дуэли. Кроме того, от таких как они ожидать благородства – последнее дело. - А как же ты сам? – с нажимом произнес Джефф. – Разве от тебя нельзя было ожидать благородства? Оглянись вокруг! Дануолл гибнет, Империя скоро развалится. Ты спасаешь одного идиота, от которого ничего не зависит, а взамен отдал на съедение крысам и Берроузу целую страну. Свою страну. Зачем ты убил императрицу? - Я не убивал ее, Джефф! – вскричал Корво, мигом вскипев от ярости. – Я – никогда – не убил бы – Джессамину! Она для меня значила гораздо больше, чем вся ваша дрянная Империя! Я пытался защитить ее от этих гадюк, я думал, у меня есть время! Я не знал, что они решатся на такое сразу же, как только мы прибудем. Они подослали каких-то убийц в масках, а их главарь… - у Корво упал голос - … а их главарь… пронзил ее клинком. Они связали меня какой-то магической дрянью… и я не смог защитить ее. У него затряслись руки. Ну почему? Почему?! Она не должна была умереть! Она не заслужила такой смерти. Она должна была вырастить Эмили, передать ей всю свою любовь и свой опыт, подготовить ее к престолу и той тяжкой ноше, которую он влечет. Она должна была каждое утро просыпаться в его крепких объятиях, шутливо подставлять щеку каждый раз, когда он метил в губы, смешить его за завтраком и просить показать ей парочку приемов. Она должна была прожить счастливо и долго, в окружении любимой дочери и человека, готового отдать за нее все. Вплоть до своей собственной жизни. "Во имя Семи, почему Я НЕ УМЕР?!" - Чтобы остаться с Эмили, - тихо произнес Карноу. Корво поднял на него взгляд и понял, что последняя фраза, видимо, таки вырвалась у него сквозь зубы. - Давай перевяжу тебя, - буркнул он. – Ты сейчас кровью истечешь. - Потом. Скоро зайдет этот малец, Аллингтон или как там его… Он, наверное, должен был помочь ему убрать мой труп. – Карноу усмехнулся. - Не зайдет, - угрюмо сообщил Корво. – Сначала ему выспаться не помешает. У него был такой уставший вид! Хотя под маской этого и не увидишь. - Ладно, а перевязывать ты меня чем собрался? Трусами? Корво молча достал из внутреннего кармана перевязочный пакет, полученный от Пьеро. Карноу принял врученные бинты и, задрав камзол с рубашкой, туго обмотал торс на уровне раны. Делал он это быстро и, по всей видимости, далеко не в первый раз. - Я готов, - произнес Джефф, поправив окровавленную одежду и вновь вооружившись саблей. – Что дальше? Надо отсюда выбираться. - Подожди. – Корво склонился над трупом Кэмпбелла, стараясь не ступить в лужицу крови, растекшуюся под ним, и тщательно обшарил поясной кошель. Да, вот он. Дневник Кэмпбелла. «Мы можем лишь догадываться, сколько всего записано в этой книжонке...» Корво с любопытством распахнул маленькую черную книжицу, почти блокнот, пробежался глазами по последним исписанным страницам… и ничего не понял. Вместо букв и слов на каждой странице громоздились строчки витиеватых, изогнутых под прямым углом в разные стороны линий, отдаленно напоминавших то, что Корво видел около года назад, исследуя пещеры Пандусии. - Ничего не понимаю, - пробормотал он и спрятал книжицу во внутренний карман. Джефф бросил на нее настороженный взгляд. Времени оставалось мало. Сверившись с наручными часами, Корво с недовольством обнаружил, что у них осталось немногим больше сорока минут. Это в лучшем случае. Семюэль наверняка не станет ждать дольше, чем это необходимо, поскольку если его обнаружат там, где ему совсем не место… Об этом Корво думать не хотелось. - Иди за мной, да потише, - велел он Карноу, и тот коротко кивнул. – Если нас заметят, не ломись в драку, а постарайся найти путь к отступлению. Сражаться предоставь мне. Твоя племянница хотела бы, чтоб с тобой ничего не случилось. - Уже случилось, - криво усмехнулся Джефф, поправляя ножны и ремень. – Она с вами? - Да. - Убереги ее, прошу тебя. - Я сделаю все, что в моих силах. А теперь – вперед. Они выбрались через проем, и Корво нажал на глазницу мраморного бюста. Каменная панель с тихим скрежетом отъехала на место, оставив труп Кэмпбелла покоиться там, где его если и найдут, то очень нескоро. Какой-то частью своего «я» Корво понимал, что убивать этого подлеца необходимости, в общем-то, не было. Но сделанного не воротишь, и теперь Таддеусу Кэмпбеллу предстояло самолично проверить на правдивость свои проповедования о загробной жизни. Конечно, смерть Кэмпбелла сама по себе меняла немногое, но если в планы лоялистов входила попытка поставить на пост верховного своего ставленника, то освободившаяся вакансия приходилась как нельзя более кстати. Поразмыслив, Корво нажал на кнопку еще раз, и панель вновь отъехала в сторону, освобождая узкий проход в потаенную комнатку. - Что ты делаешь? – недоуменно спросил Карноу. - Оставляю нужные улики. Держу пари, кроме Кэмпбелла да парочки его прихвостней, никто не знал об этой комнатушке. Пусть остальные увидят, чем их верховный занимался на досуге. Карноу призадумался. Его и без того серьезное лицо стало к тому же непроницаемо жестким и властным. Они были знакомы не так давно, но Корво всегда удивляло, насколько он, вот так хмурясь, начинал напоминать высокородного лорда. - Думаю, в этом нет смысла, Корво. Если о том, куда мы ушли, знал бы только Аллингтон, это могло бы сработать. Но в твоей затее важно, чтобы на эту комнатушку первыми набрели те, кто не состоит в шайке Кэмпбелла, а никто не может этого гарантировать. Лучше закрой. Вряд ли ты сможешь обеспечить надежные доказательства того, что Кэмпбелл ходил сюда развлекаться. Лично я бы, будь я смотрителем и забредя сюда, решил, что его убили как раз те, кто не хотел, чтобы их разоблачили за распутством. Выслушав Джеффа, Корво был вынужден признать, что в его словах есть резон. Сам факт того, что Кэмпбелл, живой или мертвый, находится в этой комнате, еще ничего не значил. Ситуацию с его убийством вполне могли расценить как попытку сопротивления тех, кого Кэмпбелл пришел разоблачать. Пришел… один? Нестыковка. Верховный смотритель явился в одиночку, дабы лично вершить правосудие? В такое вряд ли поверил бы и самый отъявленный дуралей. Да и что будет тот же Аллингтон делать с трупом? Спрячет под подушки и накидает сверху лифчиков? Только заметь кто-нибудь, как он тащит мертвого Кэмпбелла, сомнений не останется: он – первый подозреваемый. - Пусть остается открытой, - решительно возразил Корво. Едва Карноу открыл рот, он добавил: – Не спорь. Теперь предстояло решить, куда двигаться. Несомненно, наводненный смотрителями холл представлял собой не лучший путь. Пробиться с боем к пристани Корво теоретически мог, но не тогда, когда придется еще и приглядывать за раненым попутчиком. Взгляд его упал на дверь псарни – Аттано хорошо помнил из плана здания, что к пристани выходов оттуда точно нет. - Придется нам идти через холл, - буркнул он, невольно настраиваясь на то, что будет драка. Судя по выражению лица, Карноу эта идея понравилась еще меньше, но выбора тут, пожалуй, не было никакого. – За мной. И не вздумай бежать, если заметят. Поднявшись по лестнице, Корво аккуратно приоткрыл дверь. Справа, за поворотом, доносился какой-то монотонный гул, словно читали проповедь. Слева, на лестнице – пусто. Они выбрались наружу и, стараясь слиться с каждой встречной тенью, двинулись в приемный зал канцелярии, в середине которого стояла кучка работяг, слушающих проповедь смотрителя. Стоя в полукруге собравшихся вокруг людей, проповедник монотонно читал Первый Запрет: - Избегай блуждающего взора, что переносится с одного на другое и тяготеет к вещам блестящим и величественным, вызывающим поначалу восхищение, но приводящим затем к невзгодам… - Корво плавно прикрыл клинок полой камзола, когда один из работяг, невольно зевнув со скуки, перевел взгляд на участок между колоннами, где беглецы стояли минуту назад. Спрятавшись за одной из колонн, мужчины перевели дух. - Он тебя заметил? – едва слышно шепнул Джефф. - Кажется, нет, - так же тихо ответил Корво, стараясь в деталях припомнить план канцелярии. Слева от них находилась небольшая дверца – выход к пристани. Справа – небольшое помещение, своего рода Зал Славы – там стояли урны с прахом предшественников Кэмпбелла и висели таблички с их именами и деяниями. - Стой здесь, - велел Корво и, отойдя к стене так, чтобы оставаться за колонной, медленно двинулся вдоль нее, стараясь не привлечь внимания и не задеть ненароком деревянный стеллаж с расставленными на нем небольшими стеклянными вазами. Уже почти вплотную подойдя к двери, Корво протянул ладонь к резной позолоченной ручке, но сделал это чуть резче, чем хотел. Широкий рукав камзола зацепился за самую крайнюю вазу. Корво застыл на месте, как статуя, и с досады прикрыл глаза, ожидая громового стука, что сошлет все планы в Бездну… но услышал лишь короткое легкое «дзынннь», что никак не вязалось ни с весом разбившейся вазы, ни с высотой, с которой она упала. Вдобавок смотритель неожиданно кашлянул, заглушив и без того едва различимый звук. «Что это за происки Чужого, Бездна меня дери?..» Стук собственного сердца показался Корво ударами кувалды в огромный колокол. Несколько секунд, невзирая на всю рискованность и идиотизм ситуации, он пытался хоть одной извилиной понять, как это произошло. Похожая на бред догадка подступила, когда он случайно провел дрожащей рукой по поясу. Амулет! Побрякушка, попавшаяся самым случайным, даже не вполне предвиденным образом, побрякушка, о существовании подобных которой Корво и понятия не имел до недавнего времени, спасла его от неминуемого столкновения. Голова просто раскалывалась от мыслей на этот счет, но Корво решил действовать, пока его везению не пришел конец. Тихонько отперев дверь – хвала свету, она и не скрипнула! – Корво жестом подозвал Джеффа и юркнул вслед за ним. Они очутились в высоком помещении, освещенном электрическими лампами, и на них дохнуло ночной прохладой. Корво снова кинул взгляд на часы: семнадцать минут десятого. Если Сэмюэль и прождал его до сих пор, то заставлять его ждать дольше значило подвергать всех неоправданному риску. - Это смотровая башня-маяк, - сообщил Джефф, оглядевшись вокруг. – Когда-то я отбывал здесь караульные часы, еще в молодости. - Рад, что хоть у тебя она вызывает хорошие воспоминания, - съязвил Корво. – Не думаю, что счастливчиков вроде тебя наберется хотя бы с десяток. - Приятные, не приятные, - усмехнулся Карноу, благодушно восприняв это замечание, - но, так или иначе, я могу помочь тебе с навигацией. Этот дворик довольно запутанный, наверняка по ночам бродят патрули с собаками, хотя плакальщикам сюда не забраться. Пойдем, глянешь. Они выглянули из проема на довольно большой участок, застроенный одноэтажными казармами и чем-то вроде мастерских. - Там они изучают и утилизируют еретические артефакты и предметы. - Джефф указал на самый дальний цех, двухэтажное здание с заваренными воротами. – Ближе к нам – мастерская, а справа казармы и помещения для патрульной смены. Ума не приложу, как тут пройти незамеченными… - Пойдем по крышам, - решил Корво. – Только тише. И смотри под ноги. К его облегчению, Джефф и тут не стал возражать. - А почему та ваза разбилась так тихо? – неожиданно спросил он, стоило Корво повернуться спиной. - Не знаю, - буркнул тот, не оборачиваясь. – Считай, что нам повезло. Я сам боялся, что нас засекут. - Да? А мне кажется, ты имеешь к этому самое прямое отношение, - прищурился Джефф. - Ради всего святого, Джефф, у нас всего лишь тринадцать минут! Даже одиннадцать. Если мы не уберемся отсюда за это время, наши трупы будут изучать вместе с амулетами в том сарае. Так что заткнись и следуй за мной. Конечно, сощуренные глаза Карноу давали понять, что этот разговор продолжится, как только они окажутся в безопасности, но Корво было плевать. Ему противостояли десятки и сотни людей, и он намеревался использовать себе в помощь любой артефакт Чужого, каким бы еретическим дерьмом от него не разило. Все раскаяние улетучилось еще в первые месяцы заточения в Колдридже, теперь серконосец отчетливо понимал, кто виноват, а кто прав. И то, что один из убийц Джессамины валялся с пробитой головой в луже собственной крови, было лишь началом. Началом жестокой, почти фанатичной мести за попранную справедливость. Собственные мысли разъярили Корво, зажгли в нем нездоровое желание действовать быстро и наобум. Поманив Карноу рукой, он запрыгнул на широкий подоконник и одним махом перескочил на крышу ближайшего барака. Грациозно приземлившись, он на секунду замер, прислушиваясь к звукам холодеющей ночи, и оглянулся. Джефф уже стоял на подоконнике, готовясь повторить маневр товарища, когда его неожиданно залепило светом мощного фонаря. - Нарушитель! Торби, зови подмогу! Стреляйте в него, болваны! «А, чтоб тебя!..» Разогнавшись, Корво перемахнул через невысокий парапет и свалился точнехонько посреди не ожидавших такого патрульных. Левая рука с заряженным обычным болтом арбалетом вытянулась в сторону ближайшего смотрителя, и тот с воплем рухнул на землю с пробитым горлом. Зажатым в правой клинком Аттано наотмашь резанул по горлу второго и возвратным движением выбил из рук третьего только что обнаженную саблю. Смотритель зарычал и схватился за пистолет, но Корво, наклонившись и крутнувшись, пируэтом ушел ему за спину. Резкий выпад – и смотритель с удивлением уставился на острие, торчащее из собственной груди. - Уходи к пристани! – заорал Корво Джеффу, подняв голову. – Уходи, я задержу их! Джефф не стал спорить, прыгнул на ту же крышу и помчался к следующей. Раздался пронзительный вой. Из-за ближайшего поворота выскочило две рычащих собаки. Заметив цель, окруженную трупами своих хозяев, они с гавканьем бросились вперед. «Разрывные болты!» Рука лорда-протектора метнулась к поясу, болт с мягким щелчком лег в ложе арбалета. Взяв на прицел одну из собак, Корво нажал на спуск. Он увидел, как ту из собак, что была ближе, впился посланный им смертоносный снаряд, угодив прямиком в оскаленную пасть. Псина, взвизгнув, полетела кувырком, вторая споткнулась об нее, а произошедший затем взрыв мигом пожрал тела обеих. Корво был в высшей степени ошеломлен. - Бездна меня дери, что это было? – раздался голос за углом соседнего барака. Корво мгновенно использовал перенос к парапету, живот скрутило, как при рвоте, но он усилием воли подавил боль и пригнулся, чтобы его не заметили. - Что было, что было! Тут где-то бродит нарушитель. Наверное, какой-то недоумок из наших сдуру швырнул гранату, - забрюзжал другой голос. - Наши гранаты так не рвут, - возразил первый. Раздались быстрые шаги обитых железом сапог. - Батюшки, - присвистнул первый. – Наши псы… Кто мог такое натворить-то? - Не знаю. Их как будто заживо сожгли. Воняет будто ворванью. - Надо найти того, кто это сделал. – В беседу третий, вкрадчивый властный голос, принадлежащий, видимо, командиру. – Ищите, братья, не то нам придется взять вину на себя. Они разошлись в проходы между бараками, и Корво, стараясь двигаться бесшумно, поспешил в сторону причала. Шесть минут. Если Джеффа схватили… Стараясь выгнать из головы образ рыдающей Каллисты, Корво, подобно порыву ветра, перемахнул через один из проходов, по которому внизу только что прошел один из смотрителей. На крыше следующего барака высилась кирпичная пристройка. Шмыгнув за нее и спрыгнув на вентиляционную трубу, Корво нос к носу столкнулся с Джеффом, пытавшимся снять с себя труп какого-то оборванца в маске смотрителя. Наклонившись, Корво помог капитану освободиться и подал руку. - Кто это? Он тебя не ранил? – спросил он шепотом. - Нет, - скривился Джефф. – Выскочил на меня из этой дырищи, - он указал на солидную пробоину в кирпичной кладке, внутри что-то поблескивало, - но я его пырнул раньше, чем он замахнулся этой своей штуковиной. – В руке мертвец сжимал небольшой ржавый нож. Джефф нахмурился и пробормотал: - Ненавижу ножи. - Ладно, это не беда. Ты Семюэля видишь? - А вон он. – Карноу слегка наклонился над обрывом, внизу которого и был обустроен причал. На самом краю короткого, широкого пирса стоял виднелась фигурка, дымящая сигаретой, позади нее на воде качалась знакомая глазу моторная лодка. - Сэмюэль, - прошептал Корво. – Таки дождался нас. - Что будем делать? – спокойно спросил Карноу. – Сигать вниз затея, как по мне, не наилучшая. - Да, там внизу камни. Внизу камни, а наверху рыскающие повсюду негодяи… - Блуждающий взгляд Корво наткнулся на то, что нужно: длинная цепь свисала со специально вделанного в стену крюка почти до самого пирса. Корво был почти уверен, что именно по ней тот оборванец забрался сюда никем не замеченным. - Лезь по цепи вниз, - коротко скомандовал он, и Джефф послушно заскользил вниз, время от времени замирая и прислушиваясь. Фигурка внизу потушила сигарету ногой и задрала вверх голову: Семюэль заметил спускающегося Карноу. А Корво тем временем заглянул в пристройку в поисках того, что могло ему основательно помочь. В ушах стояло завораживающее китовое пение, и Корво вдруг осознал, что Джефф его почему-то не услышал. Внутри, зажатый в старые проржавевшие инженерные тиски, поблескивал костяной амулет. Корво аккуратно разжал тиски, вытянул его и осмотрел. Знаки, высеченные на трех пластинках, скрепленных искусно изготовленным резным болтом, очень напоминали ему те, какими был исписан дневник Кэмпбелла. Но что-нибудь понять из этой белиберды Корво, как ни силился, не мог. Какими эффектами обладал амулет? Не опасен ли он для жизни и здоровья? Об этом можно было только догадываться. Корво очень не нравилось иметь дело с побрякушками Чужого, но он признавал, что тем могут быть крайне полезны. Резво спустившись по цепи, Корво пожал протянутую руку обрадованного Сэмюэля и, отвечая на его озадаченный вид, произнес: - Кэмпбелл мертв. Дневник у меня. Можем отчаливать. - Как скажете, сэр, - облегченно выдохнул старик и принялся разматывать швартовочный трос. Карноу уже сидел в лодке, осматривая рану на боку и хмуро косясь на Корво. - Кажется, вам пришло в голову, что вашу бандитскую шайку ждет пополнение. Если это так, почту за честь разочаровать вас. Я служу Дануоллу и Империи, а не убийцам в масках, пусть даже те и спасли меня от верной смерти. - И лорду-регенту? – насмешливо осведомился Корво, присаживаясь напротив. – Не думаю, что он примет тебя с распростертыми объятиями, если узнает, что ты причастен к убийству его приятеля. Или ты еще надеешься, что все это просто маленькое глупое недоразумение? Лицо Карноу оставалось бесстрастным. - Все, на что я надеюсь – увидеть свою племянницу живой, здоровой и подальше от вашей компании борцов за справедливость. Если с ней что-нибудь случится, я с тебя шкуру живьем сдеру. - Мы боремся за восстановлении династии Колдуин, сэр, - вмешался Сэмюэль, едва они отдалились от пирса к середине реки. – Вы считаете эту цель несправедливой? - Я ее считаю неосуществимой, старик. Джессамина мертва, а Эмили никто не видел уже полгода. Нужно не Берроуза свергать, а… - Здесь должно быть указано, где ее держат, - отрубил Корво, махнув дневником Кэмпбелла у Карноу перед носом. – И в убийстве Джессамины, и в похищении Эмили повинен главным образом он. Я не удивлюсь даже, если и чума – его рук дело. - Я должен просто взять и поверить твоим словам? – снова сощурился Карноу. – Ты был к Джессамине ближе всего, ты был тем, кому она больше всего доверяла! Ты мог тогда без особого труда вонзить ей клинок в спину и передать Эмили каким-то своим подельникам, и я не удивлюсь даже, - перекривил он Корво, - что это те самые ребята, к которым мы сейчас так резво мчимся! - Посмотри на это, - перебил его Корво. Сунув дневник во внутренний карман, он снял камзол, расстегнул ворот рубахи и обнажил незажившую ужасную рану в плече. Расстегнув рубаху полностью, он показал еще два рубца, оставленных палачом с помощью раскаленной добела кочерги. – Меня пытали почти ежедневно. – Взгляд его не отрывался от слегка вытянувшего, хмурого лица Джеффа. – Они хотели заставить меня подписать состряпанное ими признание о том, что это я убил Джессамину и выкрал Эмили. Когда в беседку вбежала стража… Я стоял около нее. На коленях. Она сказала мне: «Все рушится, Корво. Найди Эмили. Защити ее». А затем меня оглушили и потащили в Колдридж… - Внезапно внутри полыхнуло гневом. – Да кто ты вообще такой, чтоб я тебе все это говорил?! – заорал он на Джеффа, с задумчивым видом ему внимавшего. – Приедем на место, увидишь свою Каллисту – и катись в Бездну или еще куда, со своей честью, со своей верностью, Чужой тебя дери! Прямо у тебя под носом власть захватил взбалмошный, жестокий параноик, а ты теперь рассказываешь мне, что такое честь?! Я любил ее, я берег ее больше всех вас вместе взятых, а потом все обрушилось, Джесс умерла, а Эмили!.. - Корво, успокойтесь, не кричите так, - взволнованно затараторил Сэмюэль, оглядываясь по сторонам. – Мы еще далеко не все опасности миновали. Прошу вас. Глаза Корво метали молнии, грудь тяжело и судорожно вздымалась. Теперь легче. Проорался. Напряжение последних часов одной большой бесформенной грудой свалилось с его плеч. В голове калейдоскопом мелькали образы: Джессамину с хрустом протыкает клинок, неизвестный убийца с испещренным шрамами лицом хрипло смеется во всю глотку, Кэмпбелл лежит в луже собственной крови с блаженной улыбкой, Карноу срывает с Корво маску и стреляет в него из пистолета… И хруст. Короткий и жесткий, а затем раскатистый и шумящий в ушах, словно электродвигатель… Углубившись в свои мысли, Корво не сразу расслышал предостерегающий возглас Сэмюэля. Вода в реке внезапно посветлела, по ней неистово забегали пятачки белого света. - Патрульные! Отклонимся в сторону. Взглянув на Карноу, Корво несколько удивился: капитан оставался в расслабленной позе, словно это была просто ночная прогулка на катере, а не бегство из логова врага. Но лицо его хранило озадаченное выражение. При этом он не сводил глаз с Корво. Сэмюэль ловко увел лодку с курса приближавшихся патрульных катеров, не особо надеясь, что им удастся избежать неприятного разговора с патрульными. Но удача, вопреки устоявшейся капризности, решила на день подарить себя Корво всю без остатка – катера промчались мимо них так, словно за ними гнался сам Чужой. Утерев изрядно взмокший лоб, Сэмюэль удивленно почесал макушку. - Не могу поверить, что нас не задержали. Комендантский час пробил уже около двух часов назад. Эти ребята будто призрак императрицы Оласкир увидали. Ладно, нам от этого только легче. - Думаю, они спешили на пересмену, - сказал Карноу, глядя им вслед. – У Бойлов случился какой-то инцидент, плакальщики прорвали одно из заграждений. - Богачи все развлекаются, - скептично усмехнулся Сэмюэль. – Что им до простого народа… Какие будут приказания, Корво? Поразмыслив, Корво обвел своих попутчиков тяжелым взглядом. Остановившись на Джеффе, он произнес, обращаясь к Сэмюэлю: - Правь к «Песьей яме», Сэмюэль. Капитан должен встретиться с племянницей. Чего бы это нам ни стоило.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.