автор
JIerika соавтор
Размер:
200 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
648 Нравится 242 Отзывы 275 В сборник Скачать

Глава 12. Морготово пламя

Настройки текста
Примечания:
      — Скорее, у нас совсем мало времени, — Тауриэль зашла в дом. — Помогите Кили подняться. Дети, собирайтесь, — она кинула снятые с крючка куртки девочкам.       — Мы никуда не пойдем без папы, — заупрямился сын Барда.       — Баин, — шикнула на него старшая сестра. — Принцесса сказала нужно уходить.       — Но мы не знаем, где отец, Сигрид, — поддержала младшая.       — Тильда, там дракон, — привела к разуму Сигрид. — Нам нужно уходить.       — Сигрид права, — вмешалась Лириан. — Нужно уплывать из города на запад, иначе дракон все сожжет. Помните, что случилось с Дейлом?       Тильда мигом стала солидарна с сестрой. Девочки начали быстро собираться. Оин с Бофуром поспешили приготовить лодку, а Фили помогал брату.       — Я сам в состоянии, — сердился Кили, прихрамывая.       Успели собраться за считанные мгновения, и спустились вниз, где Бофур с Оином уже приготовили лодку. На удивление поместились все, деревянная ладья лишь слегка просела, оставшись на плаву. В городе царила суматоха. Колокола звенели не переставая, на улицах стояли крики и вопли. Народ судорожно греб в лодках, стремясь как можно быстрее уплыть подальше от неминуемой напасти.       Дракон прилетел с первым восточным заревом на небе.       Огромный ящер пролетел над городом, словно пытался усилить и без того царящую в каждом уголке поселения панику. Он развернулся в воздухе, распалил свои легкие и начал поливать город ядреным морготовым пламенем.       Плыть стало тяжелее: тут и там в воду падали обожженные балки и стены домов, мосты рушились, падая на проплывавших под ними людей. Становилось все жарче. Огонь быстро распространялся, несмотря на пропитанные влагой деревяшки. Дым заполонял проходы, дышать становилось все труднее. Дети кашляли, пытаясь освободить легкие от вонючего дыма и пепла.       Удача была на стороне лодки с гномами, эльфийками и семьей Барда, они благополучно, хоть и медленно двигались к выезду из города. Кругом полыхал пожар. Колокола продолжали звонить, вот только звон вызывал не человек, а суматоха и разрушение города.       — Папа! Там папа! — неожиданно закричали девочки.       Лириан обернулась в ту сторону, куда Тильда тыкала пальчиком. На верху башни под огромным колоколом был человек. Бард с огромным луком в руках выпускал стрелу за стрелой в пролетавшего мимо дракона. Ни одного попадания в цель.       — Он ранил его! — вдруг закричал Кили. — Ранил!       — Нет, — возразила Тауриэль, с ужасом глядя на чудовище.       — Ранил, я видел, — гнул свою палку Кили.       — Стрелы не пробьют его чешую, — твердо сказала Тауриэль. — Ничто ее не пробьет.       Они как раз проплывали мимо гигантской золотой статуи бургомистра Эсгарота, когда Баин вдруг выскочил из лодки и побежал по деревянному помосту.       — Баин, стой! — Лириан метнулась за мальчиком.       — Принцесса, не глупи! — Бофур заторопился следом. — Держи, — сунул он Фили весло и выпрыгнул из лодки, едва успев ступить на край помоста.        Сигрид тоже поднялась в лодке, но Тауриэль осадила ее:       — Оставьте их, возвращаться нельзя.       Баин добежал до лодки перед статуей бургомистра и начал судорожно рыться в ней. Лириан и Бофур прибежали следом.       — Ты что творишь, парнишка?! — возмутился Бофур, тяжело дыша.       — Его чешую пробьет только черная стрела, — произнес мальчик, доставая из лодки длинную металлическую стрелу. — Ты же гном из Эребора, ты должен знать.       — Это же старые сказки, — покачал головой Бофур. — Легенды.       — Это наш единственный шанс, — тряхнув рукой с зажатой в ней стрелой, сказал Баин.       — Он прав, — сказала Лириан. — Дракон сожжет все, людям не выбраться из города. На открытой воде они слишком легкая добыча для живого чудовища.       Баин не слушал, он уже бежал к отцу, перепрыгивая через разрушения, принесенные огненным лихом. Эльфийка и гном побежали в другую сторону, надеясь, что смогут догнать лодку по деревянным помосткам. От главной улицы их отделяло не больше десяти саженей, как вдруг на мосток, по которому они бежали, приземлилась огромных размеров деревянная колона, тянущая за собой не меньше половины горящего дома. Они скатились с моста, кашляя и потирая ушибленные места. Из соседнего дома, не понятно, каким чудом уцелевшего, доносились глухие рыдания.       Лириан и Бофур осторожно зашли внутрь. Они оказались в покосившейся на сторону комнате, покрытой мраком. Горела всего одна лампада, стоявшая на полу. В полном бардаке рядом со светом высился небольшой холмик. Судя по содроганиям и рыдающим звукам, холмик был ребенком. И рыдал он, склонившись над чьей-то бородатой головой, чья душа уже покинула этот мир.       Лириан тихонько подошла и положила руки на плечи ребенка. От неожиданности, малыш вскрикнул и вскочил, ловко захватив лампаду. Капюшон слетел с головы и уже Лириан не удержалась от возгласа — перед ней стояла невысокого роста, примерно по локоть эльфийке, девушка. Копна вьющихся светлых волос, ясные голубые глаза. Она могла бы сойти за красавицу, если бы не мохнатые бакенбарды, спускавшиеся к самому подбородку и заплетенные в косички до груди. Сейчас косички растрепались, а кустистые брови, которым мог бы позавидовать даже Гэндальф, хмуро сошлись к переносице. Выглядела девушка грозно, не смотря на босые ноги, со смущенно поджатыми пальчиками.       — Привет, — Бофур глядел на незнакомку широко открытыми глазами и расплывшись в улыбке. Судя по всему по гномьим меркам перед ними и впрямь стояла писанная красавица. — Не бойся нас.       Лириан перевела взгляд с Бофура на девушку. Не зная, что сказать, она представилась:       — Меня зовут Лириан, я эльф с западных земель.       — А я Бофур, очень приятно, — гном сделал шаг навстречу девушке. — А тебя как зовут?       — Налона, — мягким голосом, совершенно не подходящим ее грозному виду, представилась девушка.       — Какое красивое имя, — восхитился Бофур, а Налона стала вдруг пунцовой, что не скрыл даже полумрак.       Лириан возвела глаза к потолку. У них не было времени обмениваться любезностями и мило беседовать — дракон сжигал город.       — Нам нужно срочно уходить, — произнесла эльфийка, потянув Бофура за куртку. — Налона, пойдем с нами.       — Я не пойду, — ответила девушка, опустив глаза.       Лириан проследила за направлением ее взгляда — умерший гном на полу, скорее всего был ее отцом, судя по такому же цвету волос. Снаружи совсем рядом послышалось очередное падение стены. Было опасно оставаться тут. Риск быть заваленными досками очень велик.       — Налона, ты уже не сможешь ему помочь, — поймав мысли Лириан, произнес Бофур. — Твой отец хотел бы, чтобы его дочь спаслась, ведь так?       Налона неуверенно кивнула.       — Пойдем, — Бофур протянул ей руку. Наши друзья уплыли, но мы еще можем их догнать.       — Какая разница, — отступила Налона, прислонившись к стене. — На открытом озере дракон все равно всех убьет.       Гномиха говорила разумные вещи, но все же на озере было больше шансов выжить, чем здесь. Что-то большое врезалось в стену дома Налоны, снеся половину стены.       — Бофур! — предупредительно воскликнула Лириан, отскакивая от повалившейся колоны.       — Пожалуйста, не спорь, — извиняющимся голосом пробормотал Бофур, хватая Налону за руку и утягивая ее за собой.       Они выбежали из дома, кашляя и задыхаясь от едкого дыма, который простирался повсюду. Пепел летал крупными хлопьями. Глаза слезились. Хотелось пить и укрыться от всего этого безумия.       — Сюда, — махнула Лириан, призывая гномов бежать за ней.       Они побежали подальше от падающих друг на друга домов, скользя по мокрым деревянным доскам. Дракон пролетел прямо над ними, опалив дома и мосты. Спасаясь от огня, гномы укрылись за каменными перилами дома, в котором, судя по всему, жили зажиточные люди. Лириан кинулась в другую сторону, укрываясь за плотной деревянной стеной, которую лизнули языки пламени. Заглянув за стену, она увидела Бофура, высматривающего ее повсюду.       — Бегите вперед, — крикнула Лириан, махнув рукой. — Я вас догоню.       Бофур упрямо потряс головой из стороны в сторону.       — Быстро! — Лириан увернулась от очередного залпа дракона, нырнув в воду.       Бофур, нахмурившись, посмотрел в сторону эльфийки, затем снова взял Налону за руку и они побежали вперед.       Лириан вылезла из воды, откашливаясь от провонявшей рыбой жидкости. Путь к лодке был завален досками и балками. Делать нечего — нужно бежать в другую сторону, попытаться найти лодку или укрытие. Несмотря на жар от распространяющегося вокруг пожара, девушка похолодела, когда подняв голову, проследила за черным драконом. В голове настойчиво билась мысль, которая преследовала эльфийку с тех пор как прилетел дракон. Успел ли Леголас укрыться от чудовища? И если орки увели его из города, то где он сейчас? Жив ли он? Лириан каким-то отдаленным сознанием чувствовала, что принц жив. А может это была всего лишь надежда увидеть его снова. Надежда, которая слепит.       Уворачиваясь от языков пламени, людей и рушащихся домов, погруженная в свои мысли девушка вдруг оказалась под башней с колоколом. Вершина башни была разрушена, а само строение покосилось. Девушка подняла взгляд. Бард стоял наверху, зажав в руке черную стрелу. Эльфийка обрадовалась — Баин смог донести отцу единственное оружие! Но тут же лицо Лириан поникло — Бард держал в руке сломанный лук.       — Ты просто жалкий потомок своих жалких предков, — прошелестел с неба басистый шепот ящера.       Лириан достала из-за спины лук Беорна. Она провела рукой по отшлифованному дереву. По посеребренным плечам, по шелковой тетиве. Он для нее был слишком тугой и мощный. И он мог спасти жизни бедных людей. Эльфийка полезла на башню, с трудом забираясь по поломанной лестнице.       — Тебя все бросили, Лучник, — продолжал Смауг. — Помощь не придет!       — Бард! — выкрикнула Лириан, протягивая человеку свой лук. — Бери!       Бард удивленно уставился на эльфийку, наполовину вылезшую к нему на верх.       — Бери же! — сердито повторила она.       Бард схватил оружие, не проронив ни слова и натянул стрелу на прочную тетиву дубового лука.       — Баин, идем, — Лириан потянула мальчика за собой.       — Нет, — заупрямился тот, не желая покидать отца.       — Идем, — Лириан неуклонно тащила его за ворот пальто. Наконец, ей это удалось и они с мальчиком спустились вниз.       Наверху Бард едва справлялся с черной стрелой, для которой нужен был стреломет, а не обычный лук. Оперевшись спиной о деревянную колону, Бард уперся ногой в другую балку, прижав лук, и стал руками оттягивать длинную стрелу.       — Как смеешь ты, человечишка, бросать мне, великому Смаугу, вызов! — дракон распалился, собираясь выпустить огненную струю, но в этот самый момент сильные пальцы лучника выпустили железную стрелу.       Рассекая со свистом воздух, стрела полностью до самого оперения вошла в зияющую щель на брюхе дракона.

***

      Бофур с Налоной спешили по деревянной центральной дорожке города. На их счастье дорога не была поломана. Гномы семенили короткими ножками, стремясь скорее поспеть к брошенной лодке.       — Бофур, я больше не могу, — задыхаясь тормозила его Налона, вырывая руку из цепких пальцев. — Мне нечем дышать.       Бофур остановился и начал быстро соображать, как помочь Налоне, чтобы успеть догнать лодку. Он оглянулся — вокруг была вода. Только вода. Вода!       — У тебя есть носовой платок? — спросил Бофур, почему-то вспомнив хоббита, когда в самом начале их похода Бофур заменил ему забытый платок частью своего легкого пальто. — Или какая-нибудь тряпка?       Налона порылась в карманах плаща и вытащила белую ткань, не понятного происхождения.       — Сойдет, — Бофур забрал хлопковую материю и окунул ее в воду. — Приложи ко рту и носу, и дыши через нее, — вернул он ткань Налоне. — Будет легче.       Прислушавшись к Бофуру, гномиха сделала как он велел. Дышать действительно стало гораздо легче. Дым и пепел не проникали в легкие, вода очищала воздух.       — Бежим, — Бофур сконфузился в извинениях. — Нам правда нужно спешить.       Налона вздохнула полной грудью, решительно дала руку гному, и они снова побежали.       — Бофур! Там Бофур! — кричал Кили. — Постойте, он бежит сюда.       Лодка слегка задержалась, как раз для того, чтобы дать возможность гномам прыгнуть с помоста на нее. От прибившегося веса, да еще и так резко, лодка слегка провалилась, но удержалась на плаву.       — Бофур! Что ты сделал с принцессой?! — пронесся едва ли не по всему городу возмущенных голос Фили, оглядывающего с ног до головы Налону, пунцовевшую на глазах.       Кили шикнул на неучтивого брата.       — Это Налона, знакомьтесь, парни, — представил гномиху Бофур. — И девушки, — глянул он на Тауриэль и девочек. — Налона, это мои родичи — Оин, он глухой, Фили и Кили и принцесса Тауриэль. А это…       — Дочери Барда, я знаю их, — кивнула Налона. — Очень приятно, — учтиво склонила голову она. — И принцессу знаю, только не лично. Мое почтение.       Тауриэль улыбнулась вежливости маленькой гномихи. Она, как и Лириан, впервые видела гнома-женщину, но вида не подала. Ввосьмером продолжали уплывать из города, практически достигнув границу поселения.       — Налона, как ты оказалась в городе людей? — спросил Кили.       — Мой папа был кузнецом в Эреборе, — рассказывала та, кутаясь в плащ. — Мне было совсем мало лет, когда Смауг разорил Подгорное Королевство. Мама и братья погибли, а нам с отцом удалось спастись. Мы скитались по здешним землям, пару лет жили у Даина Железностопа, а потом вернулись к дому. И поселились у людей. Им оказались нужны толковые кузнецы. Вот мы с папой и работали за еду, — девушка машинально покосилась на свои руки, огрубевшие от работы кузнеца, совсем как у мужчин.       Бофур нахмурился, глядя на ее руки. Они не должны были так страдать. Нельзя девушке заниматься подобной работой, такие руки должны вязать или готовить. На лице Налоны отражалась скорбь. Сегодня она потеряла всю свою семью.       — Как звали твоего отца? — спросил Оин, застав девушку смутиться. Она-то поверила Бофуру, что он глух.       — Солдрин.       — Солдрин Рукотворец? — в голосе Оина прозвучало восхищение. — Он ковал лучшее оружие для королевской семьи.       Налона кивнула, тихонечко всхлипнув. Боль потери была слишком свежа.       — Мы племянники Торина Дубощита, — подал голос Кили. — Наш дядя с отрядом вернулся к горе.       — Я слышала, — покивала Налона. — Это ведь они разбудили Смауга и теперь город будет сожжен.       Гномы смутились и замолчали. Что не говори, а Налона была права на их счет. Люди пострадали из-за того, что отряд Торина разбудил дракона.       — Смотрите! Дракон! Что с ним? — крикнула Тильда, когда лодка выплыла за пределы города и мягко шла по воде, расходившейся кругами.       Смауг высоко взлетел над городом, извиваясь и содрогаясь от неведомой людям боли. Он кричал и задыхался. И в один миг дракон потух. Словно спичка. Он рухнул в центр города, подмяв под собой несколько десятков домов и башню с колоколом.       Дракон был мертв.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.