ID работы: 3078332

Последствия дзюцу времени

Смешанная
NC-17
Завершён
11
Размер:
9 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 8 Отзывы 0 В сборник Скачать

Гаара II. Трагедия.

Настройки текста
Конечно же, я не Сасори, чтобы испытывать ненависть к людям за то, что они заставляют меня ждать, но, честно признаться, эти семь минут с ухода таинственной незнакомки были для меня самыми долгими и мучительными минутами, которые мне когда-либо удалось пережить. Каждая секунда, словно пыталась отвоевать как можно больше моего времени. Казалось, прошло несколько часов с тех пор, как девушка испарилась в воздухе на пороге моего дома. Время тянулось, словно резина. Песочные часы на столе, рядом с матрасом, на котором меня оставила сидеть в смущении и конфузе загадочная девушка, как будто остановились, и каждая песчинка, просачиваясь сквозь маленькое отверстие между стеклом, дожидалась падения предыдущей прежде чем самой коснуться уже собранной под ней горки идентичных ей частиц. Мысли в моей голове то переплетались и мешали друг другу, переходя от одной идеи в другую так быстро, что я даже не успевал сформировать из них отчетливого вывода, то совершенно исчезали, вводя меня в непрерывную тоску и скуку. Я думал о ней, о ее игривом и слегка упертом взгляде светло голубых глаз, ухмылке, обнажавшую белоснежные, готовые впитая в мою глотку, безжалостные клыки и ярко красные губы, дарующие ее улыбке столь прекрасный контраст сосчитавшихся в ней цветов, о ее уверенном и даже немного твердом голосе, в котором я не смог услышать ни капли смущения, неловкости или неудобства. Информация, которую она пыталась донести до меня, была четкой и ясной, благодаря тому как она с легкостью преодолела мою защиту и грозилась убить меня при любом неуместном движении. Я понял это с той самой секунды, как она беззаботным движение руки, крепко державшей кунай, сокрушила мое джутсу огромной песчаной руки на кусочки. Я понял и то, что я должен во что бы то ни стало вновь увидеть эту девушку. Я должен узнать, кто она и как ей удалось так легко преодолеть мои песочные преграды. Наконец три шиноби, о которых семь минут назад говорила незнакомка, ворвались ко мне через парадную дверь. - Гаара! Гаара! - повторно прокричал запыхавшийся голос одного из вошедших ниндзя. - Я слушаю тебя, Баки, - хладнокровно ответил я, даже не взглянув паникующему собеседнику в глаза. - Канкуро... - начал он. Сердце екнуло у меня в груди, слух навострился, и я уже был готов к худшему от одного лишь скорбящего, жалостливого тона, с которым Баки произнес имя моего старшего брата. - Он был найден тяжело раненым неподалеку от деревни скрытой в тумане. - Приглушенный вздох облегчения невольно вырвался у меня из груди. Слава Богу, он все еще жив. Этот любопытный дурак вечно лезет туда, куда его не просят и где его длинному носу недозволенно нахожиться. - Три других шиноби, что были с ним на одной миссии, мертвы. Сказанные им слова тут же развеяли все мои мысли о только что пережитой сцене. Я моментально встал с матраса, позабыв о невероятной встрече с девушкой, сумевшей настолько превзойти мои способности, и бросился в путь, растолкав неповоротливых шиноби песка, стоявших перед выходом из дома. - Где он в данный момент? - спросил я, когда преследующим меня ниндзя удалось поравняться со мной. - В больнице деревни песка. - Я так и думал. - Спокойно ответил я, вернув свой голос к привычному ему, безразличному, холоднокровному тону. Ускоряя бег, я вырывался вперед и обогнал Баки, и двух других шиноби, что бежали за мной по пятам. Ворвавшись в больницу, я распахнул дверь первой попавшейся палаты и встретился лицом к лицу с искалеченным Канкуро. Все его тело было покрыто ранами, огромными синяками и ушибами. Брат корчился от боли, но оставался в сознании. Сотворить с ним такое мог лишь поистине искусный, высококвалифицированный шиноби. Все тело Канкуро покрывала кровь, и пока я неподвижно стоял в дверном проходе, он извивался на предоставленной ему кровати под руками ниндзя-медиков, судорожно пытавшихся залечить его сломанные кости. Неужели это был кто-то из деревни скрытой в тумане? Нет, не думаю, что они способны на такую низость, не смотря на то, что мы далеко не союзники с их деревней и то, что методы тренировок шиноби в ней достаточно жестоки, ни один ниндзя из их деревни в своем уме не стал бы убивать трех невинных людей, пробегающих рядом с их границей на пути к заказчику миссии, без особой на это причины. И развязать войну между дружескими нациями так же не имело смыла. Раны Канкуро дело рук кого-то, кому все равно на то, что случится с людьми, с которыми их связывают семейные или же дружеские узы или того, у кого их просто нет. Изгой? Отшельник? Сбежавший заключенный, жаждущий крови? Сейчас это не имеет для меня никакого значения, я найду его и отомщу за ранения, нанесенные моему брату, за смерть трех невинных шиноби моей деревни! Я выбежал из палаты Канкуро и стремительно направился к выходу из больницы, как вдруг мое внимания привлекла голубоглазая девушка, медленно идущая по коридору обратно к палате моего брата. Плавно перенося вес с одной ноги на другую, она, ели косаясь пола, шла вдоль противоположной стены, но стоило мне остановиться и обернуться, как коридор вновь пустовал. Я потряс головой, отбросив возникшее в моей голове мысли, и направился к выходу быстрее прежнего.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.