***
Пока Линда опустошала холодильник, около неё появился Аято. — Ты произнесла мои слова тогда. Хм, неужели так в них поверила? — Ты мне действительно очень помог. Из-за твоих слов я поверила в себя. Спасибо. Аято взглянул на неё как-то странно и исчез. — Ладно, — Линда тоже исчезла. Она появилась в своей комнате. Шу в ней не было. — Где же он? Я так устала. Девушка переоделась и залезла под одеяло. Через минуту она уже спала. Вскоре её плечи обняли сильные руки.***
Утро. — Ш-шу, где ты был вчера? — спросила Линда сонным голосом. — Тот нож, которым мне поставили знак, был чем-то отравлен. Я был у Рейджи. — Почему ты мне не сказал? Я бы помогла тебе. Тем более я знаю все яды охотников. — Я не хотел тебя беспокоить. У тебя и так вчера был сложный вечер. — Ты говоришь какие-то глупости. Я бы помогла тебе. Идиот. — Эй, — Шу обнял Линду покрепче. Она отстранилась. — Ты что не понимаешь, что никого дороже тебя у меня нет. Мне наплевать на себя, на округ, на других, если с тобой что-то не так. Не скрывай от меня больше ничего. — Хорошо, — парень притянул Линду к себе. — Вчера ты была умницей. — Шу, твои глаза, когда Акиро занёс надо мной меч… — Я не мог ничего сделать. Меня это жутко бесило. Я не хотел потерять тебя. Потерять снова, зная, что ты не очнешься. Линда прильнула к губам парня. — Ты от меня так просто не отделаешься. — Это ты так просто не уйдёшь. — Я и не собираюсь. Этот дом, который я думала станет для меня проклятьем, оказался для меня родным. Вы стали для меня родными. Я не уйду, — девушка встала с кровати. — Я в душ. — Я с тобой, — Шу исчез. — Вот ведь, — комната опустела.***
Пришло время завтрака. — Канато, мне нужна твоя помощь. — Я даже знаю какая, — улыбнулся он. — И у меня уже есть кое-что на примете. — Вот и отлично, — сказала Линда. — Я один не понял про что они? — поинтересовался Райто. — Они про платье, — пробурчал Шу.***
— Вот, — сказал мальчик, показывая на синее платье в пол. — Великолепно. Спасибо. Канато, а все эти платья для… — Для моих кукол. Но их больше не будет, — мальчик опустил голову. — Канато, а ты не пробовал с кем-нибудь подружиться? Я имею в виду не твоих братьев, а вампиров из других семей. — Нет. А это необходимо? — Ну попробуй. Может, тебе понравиться. — Линда, я так давно не пил твоей крови. Можно? — Эм. Можно, — девушка по привычке протянула Канато руку. — Тебе нравится кровь вампиров? — Но ты же наполовину человек, — улыбнулся мальчик и, взяв Линду за руку, притянул её к себе. Он впился в шею. Линда была немного в шоке. — Я раньше не хотел делать тебе больно, поэтому пил из руки. Но сейчас твоя регенерация намного быстрее. — Ясно, — девушка дотронулась до шее. Двух дырочек уже не было, а боль прошла.***
— Тебе не надоело? — спросил Шу, лежа на кровати. Он уже три часа наблюдает за тем, как Линда учит имена всех охотников и вампиров. — Я не хочу опозориться. Вот и учу. Парень исчез и через минуту появился с чашкой чая и пирожным. — На кухне был Канато. Перекуси. — Спасибо. По особняку эхом разнеслось: «Где мой чай?!» — Шу, ты что забрал у ребёнка чай? — Мне было лень делать ещё одну чашку, — Шу задремал.***
— Линда, нам пора, — сказал рыжеволосый парень в костюме. Он приоткрыл дверь в комнату девушки. — Да. Я готова, — произнесла Линда.***
— Перед вами предводитель единого округа, Линда Мирами, — огласил мужчина, открывая дверь. В проеме стояла девушка с голубыми глазами и аккуратно собранными в причёску волосами. Она была одета в красивое синее платье.