FNP-45

NC-17
В процессе
16
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 11 страниц, 5 007 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 30 Отзывы 3 В сборник

Глава II

Настройки

Глава II «Загнанный в угол»

      Поезд двинулся с места, теперь обратного пути назад не было. Зайдя вовнутрь жерла вулкана, Сакура вновь стала наживкой. На протяжении двух лет девушка старалась сделать из себя что-то больше, чем то, кем она являлась. Ее подруги вертели у виска, когда слышали, что вместо ресторанов и дорогих мажоров она предпочитала сборку оружия или тренировки до истощения. Ни у одного человека не могло уложиться, как можно было променять женственность на мужество?       Но то, что в душе рождается раз – не угаснет и вовеки. Сейчас ее душа, та, что до сих пор оставалась хрупкой и нежной, была спокойна. Руки не дрожали от страха, а ноги, как когда-то, не давали слабину, в глазах больше не было той ярости, злобы или смятения, которое настигало ее день за днем во время службы, сейчас… Сейчас все было иначе. Мягка рука замерла в том же положении, слегка державшись кончиками пальцев за твердую ткань куртки. Сакура отвернулась к окну. Пока рано было разглядывать присутствующих поезда, они даже не приблизились и на милю к нужному этапу их плана. В данный момент, в эти безмятежно летевшие минуты, она может, возможно, в последний раз полюбоваться утренним солнцем, которое так тепло освещало ее миловидное личико.       - Тебе идет, - послышалось совсем рядом. Харуно подняла голову, черные глаза неотрывно смотрели на нее, будто пытались вытащить наружу то, что ей удалось так удачно спрятать. И при всем при этом опять глубокое спокойствие.       - Что идет? – практически шепотом вымолвила девушка, не переводя взгляда. Хватит с нее этих гляделок, когда-то возможно ее и смутил бы такой пристальный взгляд, но то время давно в прошлом.       - Мужской характер, Сакура-чан, - ее напарник запрокинул голову, слегка облокотившись затылком на холодное стекло, - тебе всегда он шел…       Молодой человек будто вписывался в эту картину, он так же был безмятежен, как и время, что пролетало сквозь них незаметно. Саске слегка приоткрыл рот, собираясь сказать что-то еще, но скулы на его лице незаметно напряглись, и он отвел взгляд в сторону. Неужели Сакуре показалось? Именно в такой момент осознаешь, что лошадь, которую тянут за борозды, может вырываться и голосить сколько угодно, пока ее снова не одернут. Молодой агент нашел себе уздечку и, подобно той упертой лошади, сам не давал себе воли.       Поезд «Tokyo metro» быстро приближался к туннелю. ФБР Японии не сумело максимально разгрузить линию, как они и говорили. Даже сейчас, в раннее утро выходного дня, в вагонах тесно жались друг к другу люди. Харуно приступила к миссии именно в тот момент, когда, аккуратно повернув голову в сторону, стала исследовать составляющие этого «представления».       «Раз, два, три, четыре», - эти цифры четко отбивались звуком в голове, - «шестьдесят четыре человека в нашем вагоне», - напряжение подкатило к горлу, стало тяжелее дышать. Одно дело, когда ты беспокоишься только о своей жизни, другое – переполненный поезд.       - Ксо (с япон. «Черт/Дерьмо»), - сквозь зубы прошипев, она бросила взгляд через плечо Саске. Остается миг до въезда в туннель. Не замечая того, девушка приблизилась еще на шаг к Учихе, положив аккуратно ладонь ему на грудь. На заднем плане, ближе к выходу мелькнула тень, мужчина в черном плаще, локтями расталкивая людей, стал шумно пробираться к центру.       «Подрывник?» - глаза Харуно расширились. - «Нет, это не мог быть подрывник, должен состояться террористический акт, не взрыв!»       Подобно пьяному, мужчина не мог устоять на месте, запнувшись об чью-то поставленную сумку, он упал в метрах десяти от Сакуры, которая прячась за спиной напарника аккуратно наблюдала за его действиями. Шапка, что закрывала обзор на самую главную составляющую его тела, слетела. Темные длинные волосы упали на лицо, закрывая глаза незнакомца. Не решаясь медлить, человек сразу же поднялся на ноги, и, будто чувствуя за собой слежку, направил взгляд к окну. Исхудавшие скулы выглядели настолько омерзительно, что, казалось, еще немного и бледная кожа просто лопнет на таких острых костях. Губы растянулись в кривой усмешке, а черные глаза смогли разглядеть во всей этой серой массе ту, что однажды уже видела его таким.       - Итачи? – голос неожиданно задрожал, она готова была увидеть кого угодно, но не его. Рука сама собой потянулась к кобуре, что была отлично спрятана от постороннего взора. Сакура уже решилась вытащить пистолет, ее пальцы успели почувствовать холодную рукоять огнестрельного оружия, как что-то теплое накрыло дрожавшую руку, сжимая и заставляя подчиниться.       - Не сейчас, - услышала один лишь голос Харуно, не отрывая взгляда от того, кто сейчас видел ее насквозь. Тот, что однажды оставил неисправимый след в ее жизни.       Поезд въехал в туннель, солнце сразу же пропало из виду, и теплая атмосфера весеннего дня превратилась в зловещую навесу сумрака. Тусклые лампы практически не помогали разглядеть хоть что-то, кроме своего носа. Сердцебиение участилось, задержав дыхание, Сакура старалась отыскать то лицо, именно то…       Прозвучал резкий хлопок, на миг пол начал уходить из-под ног, теряя равновесие, девушка сжала руку Учихи. Второй хлопок, в вагоне послышались испуганные возгласы и крики, люди начинали паниковать. Третий хлопок. Саске резко притянул девушку к себе и полностью теряя равновесие, пара упала на пол. Ударившись подбородком об мужскую грудь, Сакура приподняла голову, успев разглядеть лишь плотно сжатые зубы Учихи, она вновь зажмурилась. Сильная мужская ладонь удерживала за спину Харуно. Ее напарник полностью вывернул голову, чтобы посмотреть, что происходит позади. Немного наклонившись, вагон стал сходить с рельс, резкий скрежет металла перебивал все крики пассажиров, люди начали падать со своих мест, пытаясь из последних сил ухватиться за что-либо. Девушка, не найдя опоры лучше, вцепилась руками в куртку напарника, но ладони настолько сильно вспотели от напряжения, что кожаная текстура не давала ей плотно уцепиться.       - Сакура, держись, - тяжело выдыхая, Саске, одной рукой ухватившись за поручень, другой крепко схватил бледную ладонь девушки. Она подняла на него буквально на секунду взгляд, пытаясь удержаться из последних сил. Бейсболка тут же слетела с головы брюнета, неприятно зацепившись козырьком об щеку розоволосого агента. Почувствовались приличные толчки, практически все стекла вмиг повылетали, столкнувшись с бетонной стеной в туннеле. То минимальное освещение, которым был награжден скорый поезд «Синдзюку – Сёнан», сразу же пропало, загоняя всех пассажиров в глубокую непроглядную темноту подземного мира. Послышались шорохи, люди начинали выбираться из неудобного положения, в которое их загнали не по доброте душевной. Сразу же послышались голоса, полные тревоги и страха:       - У кого-нибудь есть фонарь?       - Здесь есть раненные!       - Боже мой, где мой муж? Кто-нибудь видел моего супруга? Тоджиши-кун?!       Все возгласы смешались в одну единую массу и теперь невозможно было что-либо разобрать. Аккуратно садясь на более-менее ровный пол, поджав под себя ноги, Сакура нащупала ту самую куртку, которая помогла ей не скатиться в ту давку, которая минутой раньше образовалась в поезде. Теплая рука легла на колено и, неприятно надавив на ту, человек, рядом с ней, сел, прислонившись спиной об поручень.       - Сакура-чан, - совсем рядом послышался шепот Саске, - пистолет не потеряла?       - Все на месте, - одной рукой прощупав кобуру через пиджак, с облегчением вздохнула девушка. – Пора действовать, Саске-сан.       - Хватит уже «сан», - еле слышно проговорил Учиха.       - Я не понимаю, о чем ты, - как хорошо, что темнота полностью скрывала все эмоции, которые сейчас так отчетливо были видны на лице девушки.       - Усо най но ё, сиранай фури о суру хицуё га най (с япон. «Не ври, не надо делать вид, что ничего не знаешь»), - мягко прозвучал голос в этой, такой давящей на сознание, тишине.       «Что я знаю, Саске?» - мысли эхом отразились в сознании, и теперь она мало понимала, что продолжал говорить ей парень. Сейчас нервная система Сакуры была подшатана не только появлением Итачи, аварией в туннеле, но и этой фразой. Возможно, она услышала просто полет своей фантазии? Наверное, просто показалось, но что, если…

Усо най но ё, сиранай фури о суру хицуё га най «Не ври, не надо делать вид, что ничего не знаешь»

Примечания:
16 Нравится 30 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (9)