***
Когда тяжёлая дождевая капля разбилась о кончик носа, Гермиона вздрогнула и поспешила вытереть его. Затянув посильнее красный шарф, она двинулась дальше по улице, смотря строго перед собой. Тучи ещё с самого утра нависали над городом, но девушка не придала этому должного значения, надеясь на разрешение конфликта с погодой. Улочка быстро редела, люди пытались как можно быстрее заскочить под навесы магазинов. И лишь девушка с невидимым для других странником продолжала путь. Она всю свою жизнь любила библиотеку и всегда пользовалась помощью старой подружки, которая иногда казалась единственной. «Должно же что-то быть в книгах. Фред не может быть единственным, кто вернулся из мёртвых. Ведь это противоречит всем законам!» — проговаривала про себя Грейнджер, пытаясь успокоиться. Она боялась. А что, если он не вернулся, его нет, а она просто сходит с ума? Медленно, но верно? Обойдя небольшую лужицу, девушка завернула за угол и остановилась около неприметного строения, что маглы обычно не видят. Смахнув ещё одну каплю со своего лица, она двинулась вперёд. Фред не отставал, следуя за девушкой по пятам. Они почти не разговаривали с того самого момента, когда он стал для Гермионы видимым. Они не знали, что следует говорить. А следовало ли вообще что-то делать? Следовало. Но они старательно обходили это громкое слово стороной, оставаясь наедине со своими мыслями. Фред больше не хотел сидеть на подоконнике, но Гермиона решила всё за него. В «Дырявом котле» было шумно. Множество волшебников восседали за маленькими столиками, обсуждая новости или личные проблемы. Осторожно пройдя мимо бармена, они направились к двери, которая ведёт на задний двор. Обойдя несколько сорняков, что разрослись с последнего появления девушки, они остановились напротив мусорного бака. Трижды коснувшись кирпича, Гермиона не забывала вторить: «Три вверх… два в сторону…» Кирпич задрожал, а после задёргался. В середине у него появилась маленькая дырка, которая быстро начала расти. Через мгновение перед ними была арка. — Добро пожаловать в Косой переулок, Гермиона, — Фред усмехнулся, протягивая правую руку вперёд, на что девушка лишь тихо фыркнула, делая шаг через арку. Перед их глазами тотчас открылось несколько пёстрых зданий. Яркие вывески цепляли глаз, невольно заставляя заглянуть в лавку и, полюбовавшись на ассортимент, обязательно прикупить что-то. Несмотря на то что учебный год уже начался, людей здесь было достаточно. «Котлы. Все размеры. Медь, бронза, олово, серебро. Самопомешивающиеся и разборные» — гласила вывеска первого магазина, на котором Гермиона остановила свой взгляд. А Фред уже издалека приметил большой магазинчик, вывеска которого гласила: «Всевозможные волшебные вредилки». На мгновение стало тяжело дышать, а в глазах блеснули слёзы. Парень в спешке отвёл от магазина свой взор, останавливая его на невзрачной вывеске лавки с учебными принадлежностями. Но взгляд то и дело возвращался к собственному магазину. Фред не должен там появляться, но… он хотел попасть туда хотя бы на несколько секунд, вдохнуть запах пороха и леденцов, что стояли на полках. Но вдыхал он только холодный воздух и еле слышный запах корицы от волос девушки. Закрыв глаза, он продолжал путь за Грейнджер, что смотрела только на носки собственных сапожек. Стараясь не наступить в лужи, она медленно приближалась к цели. Маленькое ветхое здание, что стояло в самом конце улицы, было так же неприметно, как «Дырявый котёл» на оживлённой магловской улице. Тихий смех и громкие разговоры не забирались в это здание, здесь было настолько тихо, что каждый шорох отдавался эхом. Старые шкафы с книгами возвышались до самого потолка, угрожая рухнуть на посетителей. Читательские столы были покрыты плотным слоем пыли, а половицы скрипели от каждого шага. Фред беспокойно поглядывал на всё это, отгоняя прочь странные мысли. Он медленно проходил по длинным рядам стеллажей, стараясь не угодить в дырку в прогнившем полу. Взмахнув волшебной палочкой, Гермиона убрала со стола и стула пыль. — Знаешь, я не уверен, что здесь можно что-то на-а-а… — нос защекотало, и Фред чихнул. Девушка вздрогнула, резко захлопнув книгу, которую только что взяла. Казалось, что все книги подпрыгнули от неожиданности, а потом снова приземлились на свои места. — Лучше помоги мне, — на выдохе попросила она, взяв несколько книжек. Послушно забрав из рук девушки какую-то книжку, Фред отошёл от стеллажа и, как по волшебству, провалился сквозь прогнивший пол, собрав на себя пыль и паутину. Книга упала рядом. Громко чертыхнувшись, пугая крыс, что быстро зашуршали в своих норках, Фред поспешил выбраться. Гермиона, перелистывая страницу, украдкой посматривала на парня, подмечая, что он чем-то похож на Рона. Не только хороший аппетит объединяет всех Уизли, но и умение влипать в глупые ситуации. В его случае, в дырку в полу. Дождь за окном усиливался. Он с огромной силой барабанил по стёклам, будто стараясь привлечь к себе внимания двух человек. Яркий огонёк свечки на высокой подставке подрагивал от каждого дуновения ветерка. Со свистом врываясь внутрь ветхого здания сквозь щели, ветер безжалостно сметал со стола отдельные странички книг, что уже давно оторвались. — Я всё же думаю, что здесь ничего нет, — откинув очередную книжку в сторону и получив за это гневный взгляд от девушки, Фред запрыгнул на стол. — Мы сидим здесь уже несколько часов, а до сих пор ничего не нашли. Ты думаешь, что так много волшебников возвращаются назад? — Ты уж точно не единственный, Уизли, — огрызнулась она, переворачивая очередную станицу. — А вдруг единственный? — голос парня показался ей чрезвычайно громким, отчего Гермиона поморщилась. «Хватит нести чушь, Уизли!» Очередной порыв ветра стремительно ворвался в щель, потушив огонёк свечи. Выдохнув, девушка зажгла свечку вновь, но ветер тотчас вновь сделал своё дело. Сидевший рядом Фред усмехнулся, заставив девушку поднять на него взгляд. — Нет, Фред. Должен быть кто-то ещё. — Но ведь кто-то был обязан стать первым, — с этим аргументом девушка не стала спорить, а лишь захлопнула книгу. Медленно поднявшись со стула, она перевязала шарф и собиралась уже уходить, как Фред схватил её за локоть. Она вздрогнула от неожиданного прикосновения близнеца. Его руки были настолько холодные, что Гермиону не спасал даже тёплый плащ. Мурашки пробежали по телу. — Нам нужно поговорить, — произнёс он, усаживая девушку на стул. — Как долго ты будешь меня избегать? — Я не… — Избегаешь, Гермиона, — серьёзно заверил он. Поёрзав на стуле, девушка опустила взгляд вниз. Она действительно его избегала, стараясь не замечать. Каждый раз закрывала ладонями уши, когда парень начинал говорить. А ещё она любила за что-то отчитать бедного Рона, когда Фред пытался до неё дотронуться. Она молчала, виновато поджимая губы. Гермиона чувствовала на себе напряжённый взгляд Фреда, сидящего на столе и непроизвольно щёлкающего большим пальцем правой руки. Ей не хотелось поднимать глаза. Девушка знала, что этот взгляд тотчас превратится в растерянный, а потом осуждающий. Она не хотела, чтобы он так на неё смотрел. Не хотела осуждений. — Грейнджер, да что с тобой в самом деле? — Спрыгнув со стола, он подошёл к ней и, взяв за подбородок, заставил смотреть на него. Девушка зажмурилась, отчего её носик смешно наморщился. — Посмотри на меня, — строго, но мягко прошептал он. — Я боюсь, что ты нереален, — парень усмехнулся. — А что бы ты чувствовал, если бы я умерла, а через два года явилась к тебе, Фред?! Меня никто не смог бы слышать и видеть, кроме тебя. Что бы ты сделал, Уизли? — Не знаю, — выдохнул тот и, отпустив её подбородок, уселся перед Гермионой на корточки. — Но уж точно не думал, что я схожу с ума. Он вновь усмехнулся и, покачав головой, взглянул ей в глаза. В них уже застыли слезы. Он никогда не видел, чтобы она плакала. Никогда не видел, чтобы она была настолько сломлена. — Грейнджер… — прошептал он, касаясь пальцами её щеки. Они больше не казались такими холодными, скорее наоборот. Горячими, готовыми согреть. Проведя пальцами по её щеке, парень осторожно убрал прядь её волос за ухо. Гермиона не отрывала взгляд карих глаз от его голубых и чарующих, которые были похожи на ясное чистое небо. Склонив голову чуть вбок, Фред оторвал взгляд от тёмных глаз девушки и, переведя взгляд на её губы, осторожно приоткрыл рот. Она чувствовала его горячее дыхание, которое растворялось в волосах и обжигало её шею. Сердце отбивало чечётку, ударяясь в несколько раз быстрее обычного, где-то в горле. Он начал медленно приближаться к девушке, как очередной порыв ворвался в ветхое строение, заставляя небольшую книжку упасть с полки. Девушка как ошпаренная отпрянула от Фреда и покраснела, казалось, до кончиков волос. Парень быстро поднялся на ноги и, поправив воротник пальто, посмотрел на Гермиону. — Пошли, — он кивнул в сторону двери, — здесь больше нечего делать. Она медленно поднялась с деревянного стула и направилась к двери. Прежде чем переступить порог библиотеки, парень бросил прощальный взгляд на книжку, что лежала на полу. Смятый листок бумаги полетел в мусорную корзинку, когда над входной дверью магазинчика зазвонил колокольчик. Не обращая внимания на нового посетителя, Джордж макнул перо в чернильницу и вывел на пергаменте несколько букв. Посетителем займётся Рон. Всё его внимание было сосредоточенно на письме, что он собирался отправить уже несколько дней. Но всё останавливалось на том, что парень принимался писать это самое письмо. — Гермиона, — Рон улыбнулся, встречаясь взглядом со своей возлюбленной. — Почему ты не на работе? — Я… — она замялась, на мгновение переведя взгляд на парня, который уже направлялся к лестнице, ведущей на второй этаж, а в частности — в их с Джорджем комнаты, — мне нужны были некоторые книги. Улыбнувшись ещё шире, младший Уизли позвал к себе девушку, утаскивая её к стеллажу с какими-то зельями. Фред уверенно поднялся по лестнице и, даже не заглянув к себе в комнату, подошёл к приоткрытой двери соседней комнаты. Джордж сидел к нему спиной, чуть сгорбленный, сосредоточенно что-то выводящий на пергаменте. Осторожно приоткрыв дверь шире, парень скользнул в комнату. Здесь всё было по-прежнему, не считая зеркала, что всегда висело около шкафа. Если бы Фред пригляделся, то смог бы увидеть на полу маленькие осколки, что Джордж не замечал. То ли специально, то ли случайно. Очередной смятый листок полетел в урну, но, отскочив от её края, приземлился на пол. Тихонько рыкнув, парень отбросил перо в сторону и, встав со стула, быстро удалился из комнаты. Близнец, бросив беглый взгляд на скомканный пергамент, поднял его.«Здравствуй, Анджелина. Ты, скорее всего, уже не помнишь, как я выгляжу, но…»
Фыркнув, Фред вновь смял листок и выкинул его точно в мусорную корзинку. Посмотрев на дверь и удостоверившись, что никто не идёт, парень взял в руки перо и, макнув его в чернильницу, начал аккуратно выводить буквы. Когда близнец вернулся обратно в комнату, письмо лежало на столе. Подняв пергамент, Джордж начал читать:«Здравствуй, Анджелина. Знаешь, я неспроста пишу тебе. За эти годы в моей жизни очень многое поменялось и, возможно, больше никогда не встанет на свои места, но ты, милая леди, никогда не выходила у меня из головы. Я хочу с тобой встретиться. Если ты не против, то жду тебя завтра в шесть вечера около нашего магазинчика.
С любовью, Джордж Уизли».
На мгновение близнец замер, а после выбежал из комнаты с письмом в руках. Усмехнувшись, Фред, сидя на подоконнике, взглянул на улицу, где Джордж уже привязывал к лапке своей совы письмо. Закрыв глаза, парень прижался лбом к холодному стеклу. Из головы не выходила заучка Грейнджер, которую он чуть не поцеловал. А может, она и не такая мисс-я-всё-знаю, как казалось ему раньше?