***
POV Mundungus Эх-ма! Джеймс. Жди, теперя оба будем за пацаном с небес приглядывать. Зря я, наверное, упрекал тебя, что ты в бега не подалси. Пятнадцать лет я только и отыграл, даже меньше. И у того же болота стою. Вот только промашечка вышла у великих магов. Нет, братцы, я так скажу: никогда не лезь в крысиное гнездо! Я, может, и крыса. Меня, может, и били. Вор я и трус. Но в угол меня загонять не надо. Опасно. А уж за своего крысеныша… Да за сына я Дамблдору и Волдеморту пасть порву единовременно. Я с вами, наверное, прощаюся — жизня такая. Последние словечки говорю, так сказать. И они такими будут: «От мальчонки — лапы прочь!»***
Гарсиа удивленно огляделся по сторонам. Кладбище было небольшим, тем гротескнее посреди разворошенных могил возвышался гигантский медный котел, в котором булькало подозрительное варево. Утренний туман сбежавшим молоком струился по земле, на чудом уцелевшем надгробии, сгорбившись, сохраняя остатки тепла и рассветную дрему, примостился толстячок в ярко-желтом пончо и нелепой шляпе, какую непременно покупают многие туристы в Мексике. Чтобы чувствовать себя крутым мехикано, вероятно. Хотя тех скорее отличает дорогая машина, пистолет с вычурной рукоятью и гитара, если уж говорить о стереотипах. Толстячок держал в руках странный, слабо шевелящийся сверток. Ворох тряпья - вот, пожалуй, более точное определение. — Гхарри Поттхер, — раздался сиплый голос, от которого волоски на руках наэлектризовались и встали дыбом, а по спине, прямо по позвоночнику, вверх и вниз промаршировали мурашки, по ощущениям — с некрупного лемура каждая. — Вотх мы и встретилис-с-сь, Гхарри. Сссноффа. — Буэнос диас*, — с нервным смешком ответил Гарсиа. Голос невидимого собеседника словно балансировал на грани между человеческой речью, парселтангом и какой-то забубенной жутью из-за грани. Но надо было тянуть время. И вообще, Мануэль всегда говорит, что вежливость — главное оружие вора. — Дхерзок… Как отец, — складывалось ощущение, что говорило то, что скрывалось в неряшливом кульке толстячка. А еще казалось, что человечек, изрядно похожий на крысу, сам до ужаса боялся своей ноши. Пожалуй, даже сильнее, чем был напуган Гарсиа. — Я вежливый, на самом-то деле. Но, да. Это папа научил. — Пходветти еххо ближже, Бхарти. — Да, мой Лорд! — пальцы мистера Снейпа на плече Гарсиа сжались еще сильнее, заставляя болезненно вскрикнуть. Из свертка донеслось странное кудахтанье, толстячок угодливо и противно захихикал. Из кулька показалась сухая лапка голема. Довольно топорно сделанного, небрежно прикинул Мендоса. Уже на третьем этапе обучения таких развоплощают, не напрягаясь. Гарсиа немного посожалел, что он прошел первый этап, поднялся до второго и даже еще не забрал список литературы. Проходя мимо котла, попытался туда хотя бы плюнуть, но получил по почкам, упал и дальнейшее развитие событий наблюдал с земли, как настоящий и правильный крокодил. — Пос-с-смотхри на мхеня, Гхарри Поттхер! — вещал голем. — Этхо исз-за тебя я с-с-стал тхаким. В ту роковую ночь… — Без приглашения вежливые люди в гости не ходят! — тут же высказался Гарри, который не собирался принимать ответственность за все мировые катаклизмы. Он даже за уворованного в самом ближайшем будущем из английского Хогвартса Короля Змей брать вину не собирался, а тут дела минувших лет. - И, кстати, по закону, за давностью ле… Ай! А-а-а-а! Круцио — это очень больно, и Гарсиа орал во всю силу легких, не собираясь играть в героя и гордо молчать. — Надеешссся, шшшто уссслышшат и придут на помощщщь? Сзря, — рассмеялся уродец. — Тхут тебя некому сслы… Огненная вспышка ударила по глазам. Для тех, кто видит работу тлатними впервые, зрелище кажется пугающе-прекрасным. — Ритуал на кость, кровь, плоть, — оценил котел и приготовленные мослы Белый бык. — Вставай, Гарсиа. Я снял последствия заклинания сразу. — Уважающий себя крокодил должен насладиться добычей из тины, сеньор. — Уверен, эту фразу не стоит трактовать столь буквально. — Тхы?! Их присзвал тхы?!! — от нечеловеческого всплеска ярости уродливый голем едва не вырвался из рук удерживающих его магов. Но не удалось. На шею и тонкие запястья нацепили уменьшенные кандалы из зачарованного серебра, усиленного рунами. Кандалы лишали возможности колдовать. Гарри мимоходом подумал, что первое, что делает человечество — придумывает, как понадежнее изолировать сильных. Как обезопасить себя. А потом — как сломать защиту у соседнего государства. А потом — как уберечься от оружия, которым сломали защиту… и так по кругу. Задумался и тут же встряхнул головой. Вот еще — портить себе миг триумфа, когда глупый гринго жаждет услышать, как его обдурили. Судя по его напыщенному монологу — не в первый раз. Хе-хе. — Как позвать наставников у нас знают с первой недели обучения. Потому что школа заключила с отцом соглашение и несет ответственность за мою жизнь, пока папа платит. А что бывает за ложный вызов! У! Я думал, больше никогда на твердую лавку не сяду! Гм. Ну, вот. Это мои наставники. Но они бы ваши чары сокрытия так быстро не вскрыли бы. Можете чуть-чуть погордиться. К такой силище еще бы ума хоть каплю. Ха! Все было бы совсем плохо, особенно если учесть, что точных координат я послать не мог и Патронуса отправить — тоже никак. И вот тут вы мне сильно помогли! Кто же в Мексике устраивает ритуалы на кладбище?! Наши духи свободно общаются с потомками и пожаловались родне на непотребство и поруху могил — это раз. Приготовления к темному ритуалу, не согласованному со школой, тут же отследили. У вас же есть в Англии похожие чары контроля за несовершеннолетними, мне Луна рассказывала. В городе можно ритуал прохлопать, но в удаленном пустынном месте, где вокруг никто не колдует и не собирается, да еще кладбище — это ж магнит для дурных гринго. На втором месте после руин, можно сказать. Это два… — И я обещал Висенте самый большой буритос, какой в него влезет — это три, — аппарировал на поляну бледный от страха Мануэль. — Какое счастье, что мальчишка поставил на тебя следилку еще вчера вечером и успел поднять тревогу, как только дочка Ксено уличила Снейпа в том, что он — не Снейп. Вор без сил опустился на надгробие, на котором шесть минут назад сидел толстячок, предоставив окружающим морщить лбы в попытках разобраться — что это такое Луна сказала, и как Висенте умудрился ее так быстро и правильно понять?