Reset

Перевод
NC-17
Завершён
1925
11
переводчик
Kurare 2930 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
307 страниц, 89 464 слова, 95 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1925 Нравится 528 Отзывы 652 В сборник

Глава 29

Настройки
- Давай же, Генри! Пора в школу, - стучалась Руби в комнату Генри, - ...и на работу Генри открыл дверь, стоя перед брюнеткой в школьной форме с рюкзаком. - Вау, - смеялась Руби, - так рвёшься попасть в школу? - Я не мог уснуть. Где Эмма? – пожал плечами Генри. Руби прошла с Генри в гостиную, начиная собирать свои вещи. - Она не звонила мне, так что я предполагаю, что она завтракает у Бабушки. - Ты что-то не договариваешь,- прищуривая глаза, произнес Генри. - Почему ты так считаешь? – нервничая, спросила Руби. - Что происходит, Руби? – спросил Генри, оглядывая гостиную, ища подсказки ее нервозности. Руби знала, что парень все равно все выяснит, поэтому она опустилась перед ним на колени, кладя руки на его плечи: - Я уверена, что ничего страшного, но Эмма пропала. Генри широко открыл глаза, задерживая дыхание. - Все нормально, - попыталась заверить его Руби, - мы уверены, что она просто заработалась. Просто Эмма не отвечает на телефонные звонки, и когда Дэвид приехал утром на смену, ее не оказалось в офисе. Скорей всего она на вызове. - Я не хочу в школу, я хочу помочь вам найти Эмму, - обеспокоенно сказал Генри, кусая нижнюю губу. - Мне жаль, Генри, - кивнула Руби, - я понимаю, что ты хочешь помочь. Но тебе не следует пропускать школу, к тому же я уверена, что ничего серьезного не произошло. - Но она пропала, - умолял Генри брюнетку. - Давай поступим так, мы сейчас с тобой позавтракаем в закусочной, затем позвоним Мэри-Маргарет и Дэвиду и будем уже отталкиваться от того, что они нам скажут. Как тебе такой план? Генри кивнул, соглашаясь, а затем они покинули квартиру. Тем временем в офисе шерифа Мэри-Маргарет ходила кругами, а Дэвид, сидя на столе, наблюдал за женой. - В этом нет никакого смысла, - объявила Мэри-Маргарет, - обе ее машины припаркованы возле станции. Где же она может быть? - Я знаю, - произнёс Дэвид, потирая переносицу. - Она точно не в здании, ведь я все здесь обыскал. Шон сейчас по-тихому расспрашивает людей, может, кто что видел. - Почему по-тихому? – нахмурилась Мэри-Маргарет. - Ну, мы не хотим создавать панику, - аккуратно говорил Дэвид. - Люди начнут беспокоиться, если узнают, что пропал Спаситель. - Пропала моя дочь, - сердито сказала Мэри-Маргарет. - Снежка, мы даже точно не знаем, пропала ли она, - пытался успокоить ее Дэвид. - Может она просто на прогулке, ну или потеряла счет времени. - Может она… - голос Мэри-Маргарет дрогнул, когда она пыталась закончить предложение. Дэвид спрыгнул со стола, принимая в объятия свою жену: - Смотри, я прибыл сюда в шесть, и ее здесь не было, - он посмотрел на часы, - а сейчас восемь. Прошло всего два часа, и я уверен, что с ней все в порядке. - Два часа, это если она пропала в шесть утра. А что, если она пропала в десять вечера? Тогда прошло уже десять часов, - дрожащим голосом говорила Мэри-Маргарет. Дэвид попытался ободряюще улыбнуться жене: - Я больше чем уверен, что с ней все нормально. Мы просто принимаем меры предосторожности, ведь она наша дочь. Ты же знаешь ее. Она может быть на прогулке, или у кого-то в доме, или просто уснула. Да, на самом деле, она может все что угодно сейчас делать. Нам с тобой сейчас надо поменьше паниковать. Почему бы тебе прямо сейчас не пойти в закусочную и не перехватить Генри перед школой? - Ты прав. Генри насквозь видит людей и у него будет много вопросов к Руби, – грустно кивнула Мэри-Маргарет. - Вот именно, - улыбнулся Дэвид. - Его надо заверить, что все нормально. - Найди ее, Дэвид. Найди ее как можно скорее, - обняла Мэри-Маргарет мужа, а затем поцеловала в щеку. Он кивнул, наблюдая, как брюнетка удаляется из офиса. Дэвид с беспокойством взял в руки рацию: - Шон, есть какие-либо новости? - Нет, ничего. Никто не видел ее прошлой ночью, - голос Шона потрескивал через динамик. Дэвид плюхнулся в кресло, хватая рацию обеими руками и кладя на нее голову. - Я уверен, что с ней все в порядке, - пытался убедить Дэвида Шон так же, как и сам Дэвид убеждал Мэри-Маргарет. - Продолжай искать, - произнес Дэвид в рацию, устало протирая глаза. Дэвид положил рацию, как тут же раздался звонок. Дэвид быстро начал искать телефон в пальто, в надежде на то, что звонила Эмма. Он посмотрел на экран, видя звонок от Мэри-Маргарет. - Алло? - Генри пропал, - быстро протараторила Мэри-Маргарет. - Он был с Руби в закусочной, а затем сказал, что отойдет в уборную, и… - Он знает о том, что Эмма пропала? – спросил Дэвид, захватывая пальто и направляясь к выходу. - Да, - сказала Мэри-Маргарет, и он так же слышал извинения Руби на заднем плане. - Все в порядке, - уверенно сказал Дэвид. - Я уже в пути.
1925 Нравится 528 Отзывы 652 В сборник
Отзывы (4)