ID работы: 3087571

Гордость, предубеждение и блядские британцы

Слэш
NC-17
Завершён
551
автор
Natalie Roug бета
Размер:
55 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
551 Нравится 130 Отзывы 143 В сборник Скачать

Глава вторая, в которой наконец-то есть Колин Ферт

Настройки текста
Сколько бы Хью ни жаловался, что они не успеют вовремя, но все было на своих местах еще за час до приезда гостей. Музыканты уже репетировали в большом зале дома. Классически, вечер начинался с "the Grand March", эта музыка давала старт любому балу. В доме было спокойно и все словно замерло в предчувствии. То есть, только на первом этаже. - Том - зеленый костюм и не забудь зачесать назад свои лохмы. Эван - синий, темно-синий. Не ной, он идет к твоим глазам. Томас - бежевый, ты в нем такой пирожочек. Тэрон... черный, раз уж ты собрался похоронить свою личную жизнь, - Хью быстро разогнал всех по комнатам и присел рядом с Мартином. Того немного потряхивало, но пока что запах не бил в нос. - О, Мартин, мне так жаль. Если ты будешь чувствовать себя нормально, то спускайся к гостям, главное, не упускай ситуацию из-под контроля. Чертова течка так некстати. А я так хотел увидеть тебя в белом. Надевай... я не знаю. Придумай сам, малыш. Хью треплет сына по коротким кудряшкам и выходит из его комнаты. Воистину, шансы заинтересовать мистера Камбербетча сократятся на двадцать процентов, если тот приедет не к началу бала. Максимум часа через четыре Мартин уже навоняет в гостиной своим бергамотным запахом Эрл Грей. А ведь Хью еще нужно следить, чтобы Томас не оскорбил кого-нибудь и чтобы Тэрон не понизил самооценку всему графству. Им со Стивеном явно нужно было остановиться на трех сыновьях, и почему Господь не послал им знак? Есть такой закон светских раутов - никто не приезжает к назначенному времени, но спустя пятнадцать минут все гости сгрудятся в своих экипажах на дороге и будут еще полчаса по очереди выгружаться у дверей дома. У Фраев есть собственный способ приема гостей. Чета встречает очередную партию у дверей, и после приветствий один из сыновей провожает их внутрь дома. И тогда следующий по очереди выходит к родителям, и все повторяется. Конечно, приехали все, кроме тех, кого ждали. Правда, кроме Хью, это, видимо, никого не волновало. Стивен уже сидел с тремя альфами за столом, играя в вист, а дети вовсю развлекались в зале. Даже Мартин, чуть побледневший и уже с заметными тенями вокруг глаз, улыбался шире Тома, танцуя очередной контрданс с игривым названием. Прошло уже, наверное, с час времени, когда служанка скользнула к Хью, сидевшему среди близких знакомых и перемывающему косточки французам, и шепнула, что прибыли еще гости. Собирать детей времени совсем не было, и он, ухватив мужа под руку, поспешил ко входу. Не сказать, что Бенедикту нравилось местное общество или общество вообще. Это было скучно, но брат всегда пихал его в бок и тащил в самое пекло светской жизни. Тот думал, что альфе не хватало того же, чего и всем людям на свете - любви, пятичасового чая и сэндвичей с огурцом. Мэтт был романтиком и, когда не жил со своим мистером Дарвилом в Лондоне, занимался воспитанием старшего брата. - Ну, что скажете, мистер Ферт, - Мэтт выскочил из кареты быстрее всех и, вдохнув чистый с запахом жимолости воздух, повернулся к еще только вылезающему наружу другу. Мистер Колин Ферт был весьма примечательной личностью. Богат, образован, с шикарными манерами, которыми практически не пользовался, и с ужасным отношением к омегам, привитым его отцом еще в детстве. Нет ничего более печального в жизни, чем быть омегой, влюбленным в мистера Ферта. Разве что... быть омегой, влюбленным в Колина Ферта, и признаться ему в этом. Брррр. Но сейчас не об этом. - Если бы я знал, что вы привезете меня сюда, то непременно оделся бы попроще. Элегантность здесь вряд ли в чести. Бенедикт толкнул друга в бок и укоризненно на него взглянул. Они дружили со времен учебы в Оксфорде, но с тех пор характер Колина не изменился нисколько. - Мистер Ферт, попридержите свой темперамент при себе хотя бы на один вечер, я знаю... О, боже, какой милый мопсик, - воскликнул Мэтт, когда собака, а это был питомец Тэрона, выскочила из дверей впереди Хью и Стивена и понеслась к гостям. - Его зовут Мистер Дарси и... Хью потерял дар речи, когда мопс целенаправленно подлетел к мистеру Ферту и... стал... сношаться с его ногой. Мэтт повис на плече брата, почти рыдая от смеха, глядя на то, как Колин пытается стряхнуть с себя назойливое животное. - О, нет. Простите, пожалуйста, не знаю, что на него нашло, - Хью обернулся и увидел в дверях Тэрона, прислонившегося к косяку плечом. Какими усилиями тот сдерживал улыбку, было секретом. - Тэрон! Отзови своего пса немедленно! Мистер Ферт давит Тэрона сердитым взглядом, но тот лишь вежливо улыбается, говорит: "Не-а", и уходит обратно в дом. Мэтт все же спасает Колина, поднимая мистера Дарси на руки. - Посмотри, какое он сокровище, - мопсячья морда тыкается в локоть мистера Ферта, и тот отодвигается. - Полное отсутствие манер, как у этого пса, так и у его хозяина. - Простите моего сына, я так и не смог воспитать в нем джентльмена, - Стивен говорит все очень вежливо, но в глазах веселье. - Пройдемте в дом, бал уже в самом разгаре. Мистер Камбербетч, мистер Дарвил и ... - Ферт. Колин Эндрю Ферт. Близкий друг семьи. - Конечно, мистер Ферт. Идемте. Мне не терпится познакомить вас с остальными моими четырьмя детьми. У Колина непередаваемо-обреченное выражение лица, и Мэтт снова смеется. - Это резиденция Дьявола на земле, - говорит мистер Ферт так, чтобы не слышали хозяева. - В таком случае, мой брат держит на руках цербера, а нам с тобой придется перетанцевать со всеми демонами Ада. Пожалуй, заглянем завтра в церковь после завтрака, - иронично поддерживает друга Бенедикт и, слегка откланявшись, уходит представляться сыновьям Фраев. Мэтт опускает мопса на землю, и тот, лая и пугая танцующих, несется к хозяину. Кажется, Тэрон именно в этот момент рассказывает про инцидент с псом своим друзьям, и те смеются, поглядывая на Колина. Но того совсем нелегко смутить или вывести из равновесия. Хотя, черт, это был первый омега, который не вел себя согласно представлениям Ферта о них. Не прятал взгляд, не искал знакомства и, о ужас, кажется, имел свое мнение. - Тэрон, ты сумасшедший, - Дэниел Рэдклифф, близкий друг всех сыновей Фраев, всегда боялся и восхищался тем, с какой легкостью Тэрон совершает сумасшедшие поступки. - Мистер Ферт владеет половиной Дербишира! - Я бы поразился этой новостью, только если это было хотя бы пять восьмых Дербишира. И я не понимаю, чего ты волнуешься. Если он понравился мистеру Дарси, то и мне тоже вполне приятен. Мой пес никогда не ошибает... - Мистер Эджертон-Фрай, я правильно произношу? - Тэрон и Дэниел слишком увлеклись разговором и не заметили главного его героя, который склонился в легком поклоне. - Могу я пригласить вас на следующие два танца? - Вы приглашаете меня, чтобы иметь возможность отдавить мне ноги, не выходя за рамки этикета? - вот уж чего Тэрон не ожидал. Примерно с этого в Библии и начинается судный день. Альфы мечты не появляются из ниоткуда и не приглашают его танцевать, хотя бы просто потому, что их не существует. Кто же вы, мистер Ферт, и что вы замышляете? - Я прекрасно танцую. Вы ведь не думаете, что я был как-то затронут инцидентом с вашим щенком. - Хочется верить, что я не найду его заколотым ножом с вашими инициалами. Танец заканчивается, и Тэрон встает, игнорируя протянутую руку мистера Ферта. Он идет чуть впереди и становится в ряд первым. Где-то в этом же ряду стоит Мартин. И как Бенедикт увидел его, сидящего в самом углу зала, понять было невозможно. Музыка заиграла, и ряды двинулись. Но теперь Колин мог продолжить разговор. - Я не крадусь в ночи и не закалываю маленьких собачек. Какого же вы обо мне мнения, мистер Эджертон. Я их топлю. - Я бы сказал, что это очень печально, но я не волнуюсь о мистере Дарси. Он загрызет вас раньше, чем вы дойдете до реки, - тон голоса Тэрона оставался неизменно тихим и спокойным, но в глазах читалось: "Только тронь моего пса и твоя половина Дербишира останется бесхозной". - При всем уважении, вы просто заноза в заднице, мистер Эджертон. - Не могу не согласиться, но все же не такая большая и въедливая, как вы. И... вы чувствуете запах... Колин втягивает носом воздух и тут же поворачивается в сторону. От Мартина доносился запах Эрл Грей. Кажется, для этой Золушки бал окончен. - Время пить чай! - кричит Тэрон и вырывается из ряда присутствующих, подхватывая под локоть Мартина и таща его за собой на второй этаж. Хью натянуто улыбается и приглашает всех к столу. Все же удобно, что можно так скрывать неловкость из-за запаха сына. С Тэроном такое точно бы не получилось. У него запах овсянки.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.