ID работы: 3087706

Лучше будь слизеринцем!

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
1196
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
153 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1196 Нравится Отзывы 645 В сборник Скачать

Глава 44

Настройки текста
      — Возможно, оно показывает то, чего ты очень-очень хочешь — больше, чем что-либо. Даже если этого никогда у тебя не будет.       Через секунду к толпе вокруг Гарри присоединился еще один человек. Не стоило и труда признать в нем Северуса Снейпа. Мама и папа поприветствовали его, пожали ему руку. Родители касались плеч Гарри, а Снейп посмотрел на него сверху с улыбкой и взъерошил его волосы — Гарри готов был поклясться, что ощутил прикосновение его руки, таким настоящим оно казалось. В зеркале он был будто бы со всеми ними вместе, будто они все его семья, даже Снейп. Гарри стало так тепло, и тоскливо, и счастливо, что казалось, будто чувства готовы разорвать его изнутри.       — Ага, — грустно ответил Рон. — Думаю, ты прав.       Впервые за десять лет своего преподавания Северус Снейп проводил Рождественские каникулы совсем не так, как обычно. Дело в том, что он социализировался. Раз или два он замечательно провел день в обществе Минервы. Они собирались обсудить, как улучшить отметки по С.О.В. по своим предметам, но на деле обменивались лучшими шутками, с которыми познакомились в последние десять лет, как если бы были студентами, которые вместо имен называют друг друга по прозвищам. Несколько дней он обсуждал идею создания Дуэльного Клуба за чашечкой чая с Филиусом Флитвиком. В результате они решили попробовать устроить его в следующем учебном году.       А однажды Северус засиделся допоздна в кабинете Дамблдора, обсуждая с ним что-то кроме Самого Величайшего Мага в Мире. Они говорили о нынешних праздниках, вспоминали прошлые рождественские каникулы, а еще обсуждали семейные темы. Последнее особенно удивляло Северуса. Он редко говорил с кем-то о своей семье, даже с Лили Эванс. Но вот он сидит с человеком, который, как он надеялся, избавит его от буйного нрава отца, и за чашечкой чая с каплей горячительного обсуждает любовь Тобиаса к бильярду и темному пиву.       Этим вечером Северус был свободен. Урок по окклюменции закончился, а Гарри впервые за все время каникул отпросился с регулярных посиделок за шахматами или просмотром фотографий. По-видимому, мальчик собирается лечь раньше или довести до ума домашние задания, ведь занятия начинаются уже в понедельник.       Вот и еще одно крупное отличие этих каникул от всех предыдущих: Гарри.       Северус почти каждый вечер после ужина учил Сопляка-Который-Не-Оставляет-Его-В-Покое окклюменции в течение двух недель, но самое главное было то, что Северус не возражал. Обычно каникулы были замечательным временем, когда он мог уединиться в своем любимом месте — личных комнатах с лабораторией, — и продолжительное время никого не видеть и не слышать. В этот же раз... Сопляк не дал ему скрыться. Они сидели вдвоем на диване, рассматривали фотографии Лили, играли в волшебные и маггловские шахматы и обсуждали магическую теорию — по окклюменции и, как ни странно, по магии стихий. Почему-то Гарри сильно интересовался ею, но всегда приятно видеть в своем ученике жажду знаний и старательность.       И Гарри был не просто старательным... но блестящим, потрясающим, и больше всего Северуса покорило, как Гарри пытался увести разговор в сторону, когда они касались неприятных тем. Северус был... рад, да рад, что наконец смог переступить через предубеждения насчет того, чьим Гарри был сыном, и увидеть в нем ученика, который тянулся к знаниям и был способен обучиться.       В последние пару дней Северус заметил в мальчике странную грусть. Сегодня вечером он пришел к Дамблдору, чтобы тот помог ему понять, в чем причина. Северус рассчитывал на бесчисленные «озарения» старика по поводу поведения людей — читай: информацию, полученную при шпионаже.       Каким-то образом речь зашла о бильярде, игре, которая совершенно не заботила Северуса, но, как видно, интересовала Альбуса.       — Эту игру придумали волшебники. Твой отец, должно быть, был бы вне себя от радости, услышь он это, — усмехнулся Альбус.       — Вне себя от радости, да. Точнее не скажешь, — подтвердил Северус.       — Конечно, в маггловской игре мячи лежат на бильярдной доске. Не летают вокруг, как бладжеры, конечно.       Северус скривил губы:       — Конечно.       Еще несколько минут Альбус говорил об игре, а затем внезапно добавил:       — Помнишь, ты имел дело с зеркалом Еиналеж?       — Помню ли?.. — Северус сузил глаза, припоминая этот магический артефакт. Он сглотнул. — Да. Я думал, оно пропало после...       По-доброму улыбаясь, Дамблдор покачал головой:       — Нет, нет, мой мальчик, оно снова здесь, в Хогвартсе. Я рассчитывал спустить его в Яму, но немного припозднился...       — Кто-то добрался до камня?! — прервал его Северус.       — Нет, ничего такого... Просто, боюсь, зеркало обнаружили двое наших первокурсников.       В школе сейчас находились только два первокурсника. Северус с шумом выдохнул:       — Поттер и мальчишка Уизли.       — И никто иной. Боюсь, Гарри Поттер в данный момент чрезвычайно очарован тем, что показывает ему зеркало.       Учитывая темы, на которые они говорили, и бесчисленные часы, проведенные за просмотром фотографий, Северус мог бы довольно точно угадать, что именно должен был увидеть Гарри в том зеркале.       — Да, несомненно.       — Я хочу, чтобы ты позаботился об этом, Северус.       Однажды Северус сам был очарован этим зеркалом — он понял, о чем просил его Альбус.       — Разумеется. Где он сейчас?

* * *

      На следующий день Северус наблюдал за Гарри в классной комнате наверху лестницы, сидя на краю ближайшего стола. На душе было тягостное чувство. Он не торопился говорить с мальчиком, лишь осматривал его и решал, как лучше начать разговор. Каким-то образом — наверняка здесь не обошлось без этой чертовой мантии-невидимки — мальчик ускользнул от своего постоянного сопровождающего, Кровавого Барона, и Северус все это время думал, что по вечерам Гарри находится в гостиной и делает уроки. Надо будет поговорить с Бароном, поинтересоваться, почему тот не исполняет свои обязанности.       Гарри сидел на коленях и припадал к зеркалу, жадно вглядываясь в его глубины. Северус мог лишь догадываться, кого из членов семьи он видел. Наверное, и прошлым вечером он отправлялся сюда вместо того, чтобы играть в шахматы и рассматривать неживые картинки людей, которых он никогда не узнает лично.       Один только вид вызывал в Северусе болезненную печаль. Наконец, не в силах наблюдать дальше, он произнес:       — Гарри, пойдем отсюда.       Гарри круто повернул к нему голову, будто завидев боггарта. Глаза широко распахнуты, а вокруг них черные круги. Он что, и ночью здесь сидел? Нет... охранные заклинания не потревожились.       — Сэр? Я не заметил вас.       — Конечно, не заметил. Твои глаза прилипли к зеркалу.       — Я... э-э, да. Да, сэр. — Гарри вскочил на ноги и отошел от зеркала, бросив на него виноватый взгляд.       Северус соскользнул со стола и двинулся к мальчику, стараясь не выглядеть сердито: он не хотел его пугать.       — Итак, ты нашел зеркало Еиналеж.       — Еиналеж? А что?..       Гарри обернулся и посмотрел на зеркало, особенно на его верхнюю часть, где руноподобными буквами было выгравировано «Еиналеж еечяр огеома сеш авон оциле шавеню авыза копя».       — Еиналеж, — тихо повторил он, поморщившись. — Желание.       — Да, — так же тихо подтвердил Северус. — Полагаю, ты разобрался, как оно работает.       Смотря в пол, Гарри кивнул:       — Показывает то, что ты очень, очень хочешь, но никогда не сможешь получить.        Слова мальчика были словно удар под дых. Они были правдивы, но все же...       — И да, и нет, Гарри. Как мне объяснили в детстве, это зеркало показывает лишь наши глубочайшие, самые отчаянные желания души. — Он замолчал, стараясь не смотреть в зеркало самому. Ничего хорошего его там не ждет. Северус продолжил так мягко, как только смог: — Думаю, там, в зеркале, ты увидел свою семью вокруг себя.       Гарри снова виновато посмотрел на зеркало. Когда он повернулся обратно к Северусу, на его ресницах блестели слезы. Он торопливо смахнул их, пока они не упали. Северус не понаслышке знал, что чувствовал сейчас Гарри. Он тоже видел семью, когда обнаружил зеркало на четвертом курсе, и в отражении они вели себя совсем не так, как в реальной жизни. Отец горделиво хлопал его по плечу, мать целовала в бровь... а затем рядом с ним встала Лили, они взялись за руки и держались крепко, не размыкая их даже во время поцелуя.       — Да, — выдохнул Гарри.       — Я знаю, — ответил Снейп. Он правда знал. — Один мудрый человек сказал мне, что это зеркало не дает ни правды, ни знания. Люди, очарованные увиденным, сидели подле него до полного истощения, а некоторые даже сходили с ума, не зная, реально ли то, что показало им зеркало. Не зная хотя бы, возможно ли.       — А оно возможно? — прошептал Гарри. — Что такое произойдет. То, что я увидел.       Северусу стало интересно, что же такого Гарри увидел в зеркале, помимо умерших родителей. Он покачал головой:       — Нет, Гарри. Мертвых не вернуть к жизни. Даже с помощью магии.       Гарри заметно упал духом, и Северус неосознанно сделал шаг ближе, желая хоть как-нибудь облегчить боль мальчика. Но все, что он мог сказать, это:       — Профессор Дамблдор перенесет завтра зеркало в другое место. Он настоятельно просит тебя забыть о нем и никогда не искать.       — Директор? — Гарри поднял на него взгляд блестящих зеленых глаз. — А ему какое дело?       — Ему есть дело до всех его учеников, — ответил Северус, сильно сомневаясь в собственном утверждении. Его змеям приходится переносить на себе явно больше неприязни, чем, например, любимчикам Дамблдора гриффиндорцам. — Но главное, Гарри, дело есть мне. И я не хочу, чтобы ты потратил жизнь в погоне за мечтами. Когда я наткнулся на зеркало, мне сказали: не нужно пропадать в мечтах и забывать про настоящую жизнь.       Прежде чем заговорить снова, Северус дождался, пока Гарри медленно кивнет, комкая в пальцах ткань мантии.       — Думаю, сегодня вечером после урока по окклюменции ты останешься, чтобы обсудить случившееся. Но сейчас тебе лучше отправиться в гостиную и заняться уроками. М-м?       Не поднимая на него взгляда, мальчик качнул головой:       — Я их все сделал, сэр.       — Тогда, может быть, ты захочешь немного поиграть в шахматы?       Мальчик слегка вздрогнул, затем ответил:       — Ладно. Спасибо, сэр.       — Идем, Гарри, — произнес Северус, указывая на дверь и уводя мальчика из класса.       Позже вечером, как Северус и ожидал, Гарри спросил:       — Сэр, можно я задам вопрос?       — Ты уже его задал, — заметил он. — Но можешь задать еще один.       Северус впервые за последние дни увидел на лице мальчика улыбку, пусть лишь одним уголком губ.       — Сэр, что вы видите, э-э, в смысле, что вы видели в том зеркале?       Северус послал ему небольшую улыбку, но вместе с этим посмотрел в сторону и сделал долгий глоток вина, которое любил пить зимними вечерами. Он не хотел отвечать. Но он не хотел и лгать. Наконец он сказал:       — Не догадываешься?       И был удовлетворен тем, что Гарри кивнул, слегка покраснев. Пусть мальчик и не знает всей правды, о ее части он, скорее всего, догадывается.

* * *

      Каникулы закончились, и в расписании Северуса вновь появились подготовка к урокам, ежедневные занятия, исправление формулировок заданий и экзаменов и проведение частых наказаний для гриффиндорцев, особенно Уизли, поздними вечерами. Если было возможно, он выкраивал несколько часов для своих пятерых семикурсников, которых он готовил к Т.Р.И.Т.О.Н. С Гарри он по-прежнему встречался дважды в неделю, чтобы заниматься окклюменцией, а еще раз в неделю они играли в шахматы. Все их встречи проходили после тренировок по квиддичу: Маркус выводил команду на поле почти каждый вечер.       Погода стала дождливой, сырой и промозглой. К счастью, дети волшебников реже простужались, в отличие от маггловских, и Мадам Помфри требовала от него столько же Бодроперцового зелья, как обычно, даже когда квиддичные команды разных факультетов возвращались в замок после тренировок и выглядели, как взмокшие низлы, нежели школьники. Если бы не извечные жалобы Филча на то, во что превратился вестибюль, Северус нашел бы это зрелище потрясающе забавным… Да брехня: он находил это зрелище забавным. Но ни один из мелких сопляков никогда об этом не догадается: Северус вовремя убирал усмешку, когда они поднимали на него головы.       Во время встреч с Гарри он заметил, что мальчик стал еще тише, чем был до того, как нашел зеркало Еиналеж. Иногда он выглядел смущенным. Северус интересовался у Гарри, что произошло, раз или два, но тот не давал прямого ответа, и Северус не стал выяснять правду во время занятий по окклюменции, не желая подорвать доверие мальчика. Тем не менее, им не было так комфортно находиться рядом, как раньше, — Северус остро чувствовал нехватку чего-то. Причину этого он решил не выяснять.       Спустя несколько недель после квиддичного матча в конце февраля, на котором Гриффиндор разбил команду Хаффлпаффа, Северус настаивал на том, чтобы его сделали судьей на следующей игре. Минерва была яростно против и обвиняла его в фаворитизме.       — Фаворитизм! — вскрикнул он, никогда так сильно не злясь, как от этого обвинения. Они с Минервой стояли нос к носу в кабинете Дамблдора. — У Слизерина и без того отличные шансы. Если ты думаешь, что сможешь защитить мальчика в воздухе лучше, чем я, то вперед!       МакГонагалл подобралась,       — Я летаю не так уж хорошо, Северус, ты знаешь.       — Именно, — подтвердил он. — Поэтому мне поручили проследить, чтобы в этот раз никто не попытался убить его.       — Думаю, ты преувеличиваешь… — вмешался старый профессор.       — В последнюю игру мне пришлось напевать контрзаклятие четверть часа, — протянул Северус, — не прерываясь. Вы видели, что творила его метла. Чудо, что он не свалился. Если бы я был в воздухе, я смог бы сфокусироваться на нем быстрее.       Минерва, сложив руки на груди, метала молнии глазами. Можно подумать, он пытается украсть у нее Кубок по Квиддичу! У Гриффиндора и так мало шансов получить его, разве что с Чарли Уизли. В конце концов она отрывисто кивнула:       — Если Помона согласится, то и я соглашусь. Но я по-прежнему считаю, что Роланде тоже стоит быть на поле.       — Договорились, — ответил Северус, радуясь, что со спором покончено. Ему крайне не нравилось повышать голос в присутствии Дамблдора. Последние несколько лет приходилось делать это множество раз. Он с ужасом осознал, что каждый раз был связан с Поттером — не с одним так с другим.       — Договорились, — вторила ему МакГонагалл. Она вышла из кабинета, гордо подняв голову. Наверняка отправилась настраивать Помону Спраут против него.       — Как ты, мой мальчик?       Северус отвернулся от захлопнувшейся двери и посмотрел на директора.       — В порядке, Альбус, спасибо.       Старик улыбнулся в бороду:       — Хорошо, хорошо… Несколько лет назад я был уверен, что тебе не управиться с Гарри Поттером.       — Не управиться?       Дамблдор кивнул, легонько взмахнув левой рукой:       — Он очаровывает, несомненно. Представляю насколько. Но когда у тебя возникли трудности с обучением его окклюменции, когда возникла необходимость предотвратить проникновение Волдеморта в его голову, мне показалось, что ты слишком к нему привязался. Слишком, чтобы сделать, что должно.       Северус приложил усилие, чтобы не свести брови вместе.       — Не понимаю, о чем ты, — ответил он, прекрасно понимая каждое слово.       — Гарри Поттер не просто ученик этой школы, Северус, — медленно, будто растолковывая неразумному ребенку, произнес Альбус. Этот тон он приберегал для особых случаев, и Северус терпеть не мог его и все случаи, в которых он использовался. — Он еще и тот, кто, как говорит пророчество, избавит нас от Волдеморта навсегда.       — Он ребенок, Альбус.       — Он Мальчик-Который-Выжил. И если, повзрослев, он хочет выжить снова, ему нужно обучаться большему.       — Я понимаю.       Дамблдор вновь улыбнулся:       — Уверен, так оно и есть. Тебе как декану его факультета и моему самому доверенному лицу предстоит заниматься большей частью его подготовки. Он должен пройти через все, что можешь устроить только ты.       Северус поджал губы.       — Вспомни, Альбус, что я просил, когда ты в прошлый раз настоял на том, чтобы я обучал мальчика. Окклюменция — это не чары. Я не могу привить талант в этом искусстве. За те недели, что мы занимались, я едва ли научил его ставить барьеры во сне, поскольку к большему он не готов. Но если ты хочешь, чтобы я учил его дальше, мне нужна полная опека над ним на время летних каникул и свободный доступ к нему во время учебы.       — Договорились. Он в твоем распоряжении.       Северуса захватили чувства. Он не мог дождаться, когда сообщит Гарри, что больше тому не придется возвращаться к родственникам…       — Конечно, после того, как он пробудет как минимум четырнадцать дней под присмотром дяди и тети.       Северус уставился на спятившего старика.       — Прощу прощения?       — Гарри обязан возвращаться в их дом на летние каникулы хотя бы на две недели, чтобы обновить кровную защиту от Волдеморта и его Пожирателей Смерти. — Глаза Дамблдора блеснули, словно он услышал, как сердце Северуса ухнуло вниз. — Пока он учится в школе, ему необходимо место, куда он может вернуться в любой момент. В доме Дурслей ему безопаснее всего.       — Он будет там под защитой от темных магов.       — Да, конечно.       — Но под защитой только от них. Не от маггловских родственников.       — И снова да, Северус. Несколько резких слов в его адрес не убьют мальчика. Может, он приехал сюда не совсем хорошо питавшимся и здоровым, как я надеялся, но он жив и о нем заботились…       — О собаке заботятся лучше!       Дамблдор поднялся на ноги и прогремел:       — СЕВЕРУС! Гарри ОБЯЗАН возвращаться к Дурслям каждый год на две недели. Тебе придется с этим смириться, иначе ты не оставишь мне выбора. Я найду другого человека, которому смогу доверить обучение мальчика.       Чувствуя, как кровь отлила от лица, Северус быстро кивнул:       — Да, да, вы правы, директор. Будет так, как вы скажете. Он будет возвращаться к ним на две недели.       Но он просто обязан будет держаться поблизости в это время на случай, если от Дурслей Гарри достанется что-то посерьезнее резких слов.       — Превосходно. Рад, что ты согласен. — Дамблдор вернулся в кресло и махнул рукой в знак завершения разговора. — Удачи в субботнем матче, Северус.       — Спасибо, директор, — кивнул Северус, направляясь к выходу. Он уже не так сильно хотел поделиться новостью с Гарри.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.