ID работы: 3092773

A Desperate Arrangement

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
183
переводчик
Nита бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 68 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
183 Нравится 36 Отзывы 96 В сборник Скачать

l Соглашение

Настройки текста
Примечания:
Скотт посмотрел на украшенные искусной резьбой двери, ведущие в кабинет Королевы Талии, и сглотнул. То, как сильно он нервничал и как часто билось сердце в его груди от одной только мысли об открытии этой двери, казалось ему смехотворным. Он занимает престол уже почти два года. Он не должен так нервничать перед обычными мирными переговорами. Нет, пару месяцев назад это было бы мирными переговорами, но сейчас визит к Хейлам, рассчитанный на несколько часов, может затянуться на неделю. После срыва переговоров между Хейлами и Арджентами и печальной кончины Короля Брюса в сражении несколько месяцев назад Скотт не уверен, что ожидает его во время аудиенции с Королевой Талией, но назвать это "обычным" он вряд ли когда-нибудь сможет. Он пожелал, чтобы Стайлз сопровождал его, но королева настояла на встрече наедине. Скотт сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться, и дважды постучал, объявляя о своем приходе. - Войдите, - прозвучал приглушенный голос из комнаты. Он приоткрыл дверь и бесшумно вошел внутрь. Комната оказалась меньше, чем он ожидал, примерно в половину его собственного кабинета. Полки, переполненные книгами и древними свитками, прилегали к стене, письменный стол, покрытый бумагами - к противоположной, посреди комнаты стояли два кресла и диван с подушками, украшенными ручным кружевом. Другой стол стоял у дальней стены с тремя окнами, прямо под витражным окном с изображением двух волков под луной. Королева Талия стояла у окна, окруженная нитями полуденного солнца, проникающими в комнату. Ее лицо покрывала черная вуаль, и Скотт не мог видеть ничего, кроме ее светящихся красных глаз. Скотт почтительно поклонился. - Ваше Величество. Красные огоньки ее глаз чуть засияли, и она кивнула в ответ. - Ваше Величество. Многие могут подумать, что за два года он привык к этому титулу, но даже сейчас он чувствует будто его с кем-то спутали. Королева указала рукой в сторону стола и сказала: - Пожалуйста, присаживайтесь. Я благодарна вам за то, что нашли время для этой встречи. - Не стоит благодарностей, - сказал Скотт и, обойдя диван, сел за стол. Он решил, что лучше не медлить и перейти прямо к делу. - Что вы хотите обсудить? Королева поднесла руки к глазам и провела по векам пальцами, будто утирая слезы, но когда она заговорила, голос был ее тверд и четок. - Я хотела бы поблагодарить вас за ваше вмешательство по отношению к Королю Джерарду. Я не была уверена, стоит ли ждать от вас помощи. Заявление Королевы показалось ему абсурдом. - Миледи, союз с вашей семьей - один из немногих положительных пунктов наследия, оставленного мне отцом. Конечно, мы бы пришли вам на помощь. Скотт был обеспокоен, когда до него дошли сведения о крахе переговоров о мире между Хейлами и Арджентами. Позже он был в ужасе, узнав, что Джерард действительно начал военные действия. Он тут же написал письмо, в котором напомнил Королю Джерарду, что соглашение между их странами запрещает нападать на союзников сторон. Он был счастлив, что это сработало несмотря на то, что смерть Короля Брюса это не предотвратило. - Честно говоря, я не считаю неудавшиеся переговоры причиной для начала войны, - сказал он. Королева Талия обернулась обратно к окну и вздохнула. - К сожалению, многие посчитали это идеальной возможностью. Скотт усмехнулся и попытался скрыть смешок кашлем. - Что думает Джерард не имеет для меня значения, Император Девкалион гораздо более опасен для нас. Вместе мы гораздо сильнее, чем порознь, но мы не сможем создать союз, если Джерард будет выпускать свою армию в порыве обиды за задетое самолюбие каждый раз, когда ему покажется, что честь его семьи была осквернена. Королева Талия подняла четко очерченную черную бровь. - Порыве обиды за задетое самолюбие? Скотт слегка поежился от легкой издевки в ее голосе. - Формулировка моего брата, - признался он. - Готов предположить, она не так уж и ошибочна. Она закрыла глаза и слегка покачала головой, Скотту показалось, что за ее вздохом спрятался смешок. - Задето его самолюбие или нет, он поставил нас в нелегкое положение. Джейсон будет хорошим королем, я это знаю, но... Он слишком уверен в своих силах. - А вы нет? Она встретилась с ним взглядом. - Я одновременно и королева, и Альфа. Самоуверенность - это роскошь, которую я никогда не смогла бы себе позволить. Скотт кивнул. Чрезмерная самоуверенность была одной из отрицательных черт его отца, из-за которых он до конца своего правления будет пытаться доказать народу, что он не собирается повторять его ошибки. Королева Талия наконец села за стол. Алый цвет покинул ее глаза, оставив после себя теплый коричневый оттенок. - Ваше письмо выиграло нам время, но его люди все еще остаются на наших границах. И соглашение, которое мы заключили с вашим отцом, было лишь временным. Теперь я жалею, что мы не до конца его проработали. К сожалению, так и есть. После смерти отца первое, что Скотт и Стайлз сделали, это изучили все соглашения, заключенные отцом, чтобы быть уверенными, что понимают условия. Стайлз их практически вызубрил, и Скотт знал их достаточно хорошо. Договор о помолвке, заключенный между его отцом и Арджентами, благодаря которому Скотт должен был жениться на Принцессе Эллисон, внучке Джерарда, был нерушимым. К сожалению, о соглашении с Хейлами он такого сказать не мог. - Я опасаюсь, как только срок соглашения истечет, Джерард нападет снова. Мы не слабы, но его армия больше нашей и его люди знают, как сражаться с оборотнями так же хорошо, как и с людьми. И если учитывать число наших потерь за последние месяцы... Я не думаю, что мы выдержим его атаку. По крайней мере, не долго. Скотту захотелось взять ее за руку, но он сдержал столь бесцеремонный порыв. Даже будь они равны, они все еще не друзья. - Миледи, я обещаю сделать все, что в моих силах, чтобы помочь вам. Если мы заключим крепкий союз между нашими странами, Джерард не сможет атаковать, не разорвав договор о помолвке, который он заключил с моим отцом. - Вы правы. Но я боюсь, он примет во внимание соглашение только равное тому, что связывает вашу семью с его. Скотт понял, к чему она ведет. - Брак был бы отличным решением. Вуаль скрывала половину лица Королевы, но Скотт смог различить выражение задумчивости на ее лице. - К сожалению, я не могу представить, как это устроить. Я не знаю никого подходящего в вашей семье. Что касается Хейлов, Джейсон и Лора уже помолвлены, Коре нет и тринадцати, а Дерек... - Она перевела взгляд к окну, и выражение задумчивости на ее лице сменилось печалью. - Я не знаю. Он мог понять ее сомнения. Скотт встречался с Принцем Дереком лишь однажды, но даже за время их краткого знакомства он заметил, как Принц тих и замкнут. Скотт его даже не знал, но уже хотел накинуть ему на плечи одеяло и заверить, что все будет хорошо. Но сейчас это не имеет значения. Когда женщина как Королева Талия просит помощи, Скотт знает, это лишь потому что ее семья и страна уже достаточно разорены и без этого. Через несколько дней срок соглашения истечет. Он должен срочно что-то сделать. Черт, он жалеет, что не взял с собой Стайлза. Его идеи всегда несколько неординарны, но это именно то, что им сейчас нужно. Стоп. Идея заскреблась на краю его сознания. Идея определенно не самая лучшая, хотя он готов поспорить, и наверняка многим она не понравится, это точно. Однако это поможет заключить необходимый союз. И он абсолютно уверен, что Стайлз простит его. Когда-нибудь. - Кажется, вы над чем-то задумались, - заметила Талия. Скотт кивнул. - Я обдумываю наши проблемы, Миледи. - Пришли ли вы к решению? - спросила она. Скотт попытался сдержать улыбку. Стайлз убьет его. - Возможно. Любопытно, как Принц Дерек относится к мужчинам?

***

Стайлз любил своего брата. Он любил его всем сердцем сколько он себя помнит, вероятно, с того момента, как трехлетний Скотт назвал его Стайлзом, потому что никто из них не мог правильно произнести его настоящее чудовищное имя. Скотт был хорошим, сострадательным к своему народу королем с щедрым сердцем и твердыми убеждениями, что иногда мешало ему. Но иногда, редко, но чаще, чем Стайлзу хотелось бы, у Скотта были идеи. За свои девятнадцать лет Стайлз мог пересчитать на пальцах, сколько раз идеи Скотта срабатывали без каких-либо исправлений и вмешательств брата. Стайлз любил Скотта, но не любил его идеи. Именно это он твердил самому себе, стоя перед братом в коридоре замка Хейлов. - Прошу прощения, кажется, у меня что-то не так со слухом, - сказал Стайлз. - Я готов поклясться, ты только что сказал, что заключил соглашение о помолвке с Хейлами. Соглашение о помолвке, включающее в себя меня. Меня. Скотт слегка улыбнулся и кивнул, что значит нет, Стайлз не ослышался. - Я долго обсуждал это с Королевой Талией. Это лучшее решение, что мы смогли придумать. Стайлз взмахнул рукой, едва не смахнув бесценную старинную вазу на пол. - Лучшее решение? Серьезно? Вы просидели в кабинете четыре часа, и это лучшее, что вы смогли придумать? Что, по-твоему, скажет Джерард когда узнает? - Ругательства, о которых мы с тобой даже не знали, - сказал Скотт. - Но ты знаешь условия соглашения о помолвке так же хорошо, как и я. Он запрещает нападать на страны, с которыми мы находимся в союзе. Если мы закрепим наш союз с Хейлами браком, даже Джерард ничего не сможет сделать. Это верно. Но даже несмотря на это, переговоры между Хейлами и Арджентами, видимо, подтолкнули Джерарда к краю, и пустыми угрозами он бы не ограничился. - Или же он объявит войну нам всем. Скотт продолжил идти по коридору. - Возможно, но маловероятно. Соглашение о помолвке между мной и Эллисон содержит ряд очень выгодных для него условий, я сомневаюсь, что он станет рисковать только чтобы успокоить свою гордость. - Да, если ты считаешь его разумным. Скотт пожал плечами. - У меня нет причин считать иначе. Кроме того, мы могли бы заключить с ними новый, не менее выгодный договор. - Ты действительно думаешь, что это удержит его от продолжения его бессмысленной войны? - спросил Стайлз. - Если мы попытаемся их примирить? - Скотт пожал плечами. - Это все же лучше, чем то, что есть сейчас, не так ли? С этим Стайлз не может спорить. И еще он знал, что "мы" означает "я", ведь Скотт не только выглядит на два года младше, чем он есть на самом деле, а в дополнение имеет душу щеночка, отчего и добр к каждому встречному. Скотта любят практически все, за мелкими исключениями. Если вдруг кто-то увидит Короля, в гневе смахивающего на дурачка, это наверняка будет Скотт. - Согласен. Но я все еще не понимаю, почему это обязательно должен быть я. - Я обручен с Эллисон, - сказал Скотт, будто это все объясняет. Стайлз по привычке ударил себя по лбу. - Точно, ты вне игры. Но как насчет твоей матери? Улыбка Скотта исчезла и Стайлз пожалел о сказанном. - С политической стороны это невозможно, потому что она Королева. Мы хотим, чтобы соглашения были равны настолько, насколько это возможно, - Скотт сделал глубокий вдох и сказал уже тише: - А еще потому, что она и так провела почти всю жизнь в ловушке с человеком, который не любил ее и в половину так сильно, как ему следовало. Я не хочу лишать ее шанса на счастье. Напоминание задело его, и Стайлз отвернулся, прикусив губу. После окончания траура Королевы Мелиссы Скотт и Стайлз взяли на себя роль неумелых свах, и он тоже не хотел рисковать счастьем Королевы и его отца, но... - Поэтому ты просишь меня войти в эту ловушку? Скотт достаточно порядочен, чтобы выглядеть хоть немного виноватым. - Я знаю чего прошу, - сказал он. - И клянусь, я бы не стал просить, если бы не знал, что ты единственный. Стайлз сжал кулаки и отвел взгляд. Он не собирается ударить своего брата. Не собирается. - Ты обещал мне. Ты обещал, что мне никогда не придется этого делать. - Я знаю, и мне очень жаль. К черту. Он знал, что Скотт имеет в виду, так же, как и то, что он не стал бы просить его, не застрянь они между молотом и наковальней. Нет, между наковальней и чертовой лавиной. Часть его хочет, чтобы они просто ушли, Бог знает, это не их дело. Почему Стайлза должны приносить в жертву ради спасения Хейлов? Потому что война того не стоит, когда вокруг полно врагов посильнее, желающих полюбоваться на вашу кончину. А еще потому что переговоры шли семь лет, - прошептал голос в его голове. - И ты хочешь знать, что случилось на самом деле. Стайлз провел рукой по волосам. Должно быть другое решение, но даже он не может придумать его прямо сейчас. - То есть ты просишь меня, потому что я владею достаточно высоким титулом, чтобы союз был сильным, но не достаточно, чтобы навредить вам с Эллисон? Скотт кивнул. - Верно. - И Ее Величество не стала возражать против брака ее сына с мужчиной? - спросил Стайлз. Скотт пожал плечами. - Очевидно, его предпочтения схожи с твоими. - А как же наследники? - спросил Стайлз и понял ответ по лицу Скотта. - Ах. Брак между вторым сыном и бастардом, о каких наследниках может идти речь? - Стайлз... Он махнул рукой, прося Скотта остановиться. - Я все понимаю, как и то, что по этой причине Ее Величество согласилась, не ты. Скотт вздохнул и подошел к окну, из которого открывался вид на сад. - Она хотела, чтобы не было возможности возникновения притязаний по поводу наследования, хотя, я не уверен для чего это. Похоже, Принц Дерек и Король Джейсон не так близки, как мы с тобой. Стайлз медленно подошел к Скотту и положил руку ему на плечо. Несмотря на их кровную связь - Скотт был законным наследником, а Стайлз результатом неосторожности их покойного отца с одной из служанок Королевы, - они подружились когда им было по два года и очень сблизились, несмотря на попытки покойного Короля их разлучить. Стайлз знает, что ему повезло, им обоим повезло, но Скотт привык считать, что так и должно быть, и никогда не мог понять, почему другие братья близки не так, как они. Скотт повернулся к нему, его глаза были полны сожаления и вины. - Я знаю, что обещал тебе самому выбрать. И это хуже всего. Проклятье. Стайлз был зол, но он не может позволить своему брату винить во всем себя. Он чуть приобнял Скотта. - Но потребности страны превыше обещаний двух двенадцатилетних мальчишек, не так ли? Скотт потер нос. - Да, но я не хочу... Слушай. Они пригласили нас позавтракать вместе. Познакомься с ними. Познакомься с Дереком. И если ты поймешь, что не сможешь с этим справиться, дай мне знать. Мы придумаем что-то другое. Стайлз почувствовал себя капризным плачущим ребенком. Внебрачный или нет, он все же принц, и он знает, что Скотт не стал бы его просить, не будь другого выхода. - Да, хорошо. Я сделаю это. Обед с потенциальной семьей. Что может пойти не так? Скотт улыбнулся, и его плечи перестали быть такими напряженными. - Спасибо. Я и сам мог бы пойти, но завтра первым делом мне нужно быть в порту. Наши родители и Лидия прибывают рано утром. Стайлз усмехнулся. - Так ты сам расскажешь моему отцу и своей матери о этом чудовищном плане, или свалишь все на меня? - Мы скажем им вместе. Стайлз закатил глаза. - По-твоему, они буду сердиться меньше, если мы оба будем там? - И это тоже. К тому же, если они все таки рассердятся, я всегда могу сказать, что это была твоя идея. Стайлз впился в него взглядом и толкнул локтем в бок. - Ну уж нет. Ты возьмешь всю ответственность за это на себя. Скотт рассмеялся и отстранился. - Я шучу. Я хочу, чтобы они были здесь, потому что мама определенно захочет поговорить с Королевой Талией, а я хочу, чтобы все разрешилось как можно быстрее, - Он снова стал задумчивым. - Срок нашего соглашения с Хейлами истекает через две недели. Стайлз понял, что Скотт этим говорит: если они не заключат новое соглашение, подписанное, запечатанное и закрепленное свадьбой, шаткому перемирию придет конец. Он приобнял Скотта и потрепал его волосы. - Не волнуйся, Скотт. Мы об этом позаботимся. Кроме того, в этом есть и светлые стороны. Скотт взглянул на него, полуулыбка уже заиграла на его лице. - Да? И что же это? Стайлз лучезарно улыбнулся. - Я потеряю свою девственность раньше тебя. Скотт застонал, но его улыбка стала еще шире. - Пообещай мне, что ты никогда, никогда не расскажешь мне о том, что происходит за закрытыми дверьми вашей спальни. - Что, не хочешь знать о моих сексуальных похождениях? - невинно спросил Стайлз. - Ты читаешь мне каждое противно очаровательное любовное письмо, которое Эллисон тебе посылает. Я уверен, что заслужил хотя бы один травмирующий психику разговор о сексе. - Если вы с Дереком начнете писать друг другу любовные поэмы, я буду твоим вечным слушателем, обещаю. - Мои любовные поэмы будут состоять из рифм к слову "член" на каждом известном мне языке. И на других тоже. Скотт, ради этого я выучу еще больше языков, - Стайлз ткнул пальцем Скотту в лицо. - А ты будешь должен выслушать каждую написанную мной поэму. Скотт застонал и оттолкнул Стайлза. - Ты не представляешь, как сильно я этого жду.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.