ID работы: 3094352

Give Me Truths.

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1092
переводчик
helly_d бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
279 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1092 Нравится 179 Отзывы 555 В сборник Скачать

chapter 10.

Настройки текста
Первое, что заметил Луи, когда открыл глаза, это то, что он заснул не в своей кровати. Его лицо прижималось к синему вельвету их общего с Лиамом дивана, и, если Томлинсон не ошибался, то он был по плечи завернут в его собственное одеяло. Луи был все еще сонный, поэтому не мог поверить, что он уснул в таких условиях. Когда он резко подскочил с софы, то по боли в спине и шее он понял, что не сошел с ума и правда уснул здесь, с головой Гарри на коленях. Правда теперь у него была подушка под головой и одеяло, а еще он был совершенно один на диване. Гарри прочистил горло и одарил Луи небольшой улыбкой. Он сидел рядом с Томмо на диване, подтянув колени и крепко обернув руки вокруг кружки. Немного позже Луи замечает, что Гарри не был в своей одежде: он был в бини Луи и старой потной футболке Лиама с принтом какой-то группы, Томлинсон не был даже уверен, когда эту футболку стирали в последний раз. - Утра, - прошептал Гарри, указывая на кружку на кофейном столике. - Я сделал тебе чай, если ты хочешь. - Там... - Молоко и никакого сахара, да. - Ты потрясающий, знаешь? - нежно ответил Луи, взяв кружку. Он не стал говорить о том, что Гарри следовало бы помыть эти кружки пару раз, потому что они находятся в общежитии, но это слишком, парень и так принес Луи одеяло и подушки, ради всего святого. - Без проблем, - Голос Гарри ломается на последнем слоге, а его улыбка превращается в нервозность. Он подносит руку, чтобы коснуться своего лица, а его синяки теперь отчетливо видны на бледной коже. - Как ты себя чувствуешь? - Луи спрашивает небрежно, потому что это относится к слишком многим вещам. - Все в порядке. - Честно? Скажи мне правду. Начни уже говорить когда-нибудь правду, Гарри. - Мне лучше. Все еще больно, но уже лучше. - Как твое запястье? - спрашивает Луи и пододвигается ближе к мальчику. - Давай, позволь мне взглянуть. Они тоже в синяках и опухли, поэтому Луи отпускает руку Стайлса и идет на кухню, поискать лед и аптечку, которую он хранит под раковиной. - Это либо вывих, либо перелом. Ты должен сделать рентген. Пару минут они проводят в тишине: Луи делает повязку на запястье Гарри, размещая лед на верхней части и затем закрепляя конструкцию. - Ты правда хорош в этом, - бормочет Гарри, в то время как Луи берет свой чай и снова присаживается рядом. - Зови меня Доктор Томмо, - улыбается Луи. - Вместо наклеек я бы делал татуировки. - Которые смоются дождем? - Именно. - Нет, правда, где ты научился этому? Выглядит так аккуратно, хотя ты обычно ничего не делаешь аккуратно. - Эй, вообще-то, мои волосы выглядят аккуратно, ну, большинство времени, - ответил он с улыбкой, чтобы скрыть остроту. - Но, на самом деле, моя мама медсестра и у меня четыре маленьких сестры, так что я много практиковался. - Я заметил это. За всем этим пирсингом на самом деле скрывается мягкий, чуткий человек. - Не говори никому, у меня ведь репутация плохого парня. Гарри рассмеялся, как и предполагалось, но затем посмотрел на Луи серьезным взглядом. - Насчет прошлой ночи, я бы хотел из... - Замолчи, Гарри! - сделал выговор Луи, но так сладко, как только мог. - Нет ничего за что нужно извиняться? Ты в порядке. Мы в порядке. Это то, что важно. - Ты правда очень и очень нежный. - Ладно, хорошо, - согласился Луи и похлопал по коленке Гарри, выставив это как простой успокаивающий жест. - Где мой телефон? - промямлил он, делая вид, что зевает. - Вот, он здесь, - Гарри схватил телефон с тумбочки и передал Луи. - Я нашел его, когда брал подушки. Не уверен, что он делал внутри наволочки. - Черт его знает, и, кстати, ты не должен был этого делать. И делать чай тоже. И мыть посуду. И, Господи, ты сложил белье? - Просто было скучно, а ты еще спал. Если тебе станет легче, то белье сложено не очень аккуратно, потому что мне пришлось делать это одной рукой. - Нет, знаешь, это не очень помогло. Ты бы мог просто разбудить меня, и я бы сделал все. Гарри добродушно улыбнулся. - Хорошо, в следующий раз я разбужу тебя, и, ох, ты пропустил пару сообщений, и не думай, что я шпионил, нет, я просто взял его и заметил и... - Не беспокойся, ладно? Я не боюсь того, что ты ползал в моем телефоне, просто не скидывай никому мои фотки голышом, хорошо? - Я...Ты...У тебя есть... Что?! - Боже, Хаз, просто шучу, - было невозможно не засмеяться от того, насколько сильно смутился Гарри. - Ох, хорошо, прости, - ответил Стайлс и покраснел. Луи был слишком занят тем, что старался не сказать ничего лишнего и никаких матов, потому что он пропустил не три смски, а целых 18 сообщений, вкупе со звонками которые дают двадцать три. (Zayn, 9:49 PM) Хэй, это Зейн, ты видел Хаззу? (Zayn, 10:03 PM) Блять, надеюсь, что это хотя бы верный номер. (Zayn, 10:06 PM) Прости. Если ты занят, просто скажи, если ты знаешь где он. (Zayn, 10:34 PM) Это Луи же, да? Если нет, сообщите мне, я проверю номер еще раз. (Zayn, 10:39 PM) Я проверил еще раз. Это Луи. Просто, блять, ответь мне уже. (Zayn, 10:58 PM) Йоу, я не хочу тебя бесить, но я просто хочу знать где Гарри. (Zayn, 11:05 PM) Буквально три секунды займет напечатать да или нет (Zayn, 11:23 PM) Я волнуюсь (Zayn, 11:24 PM) Очень волнуюсь (Zayn, 11:32 PM) Он должен был быть дома два с половиной часа назад (Zayn, 11:33 PM) Я не контролирую его время, просто он сказал, что будет дома (Zayn, 11:40 PM) Хазза никогда не опаздывает, и я сейчас с ума сойду (Zayn, 11:47 PM) Прости, не хочу засорять твою почту, просто ОТВЕТЬ МНЕ (Zayn, 12:34 AM) Я пойду поискать его. Я взял с собой телефон. Напиши мне, если узнаешь что-нибудь. (Zayn, 1:44 AM) Ничего (Zayn, 2:02 AM) Пытаюсь сообщить, что он не пришел. Все еще не пришел. (Zayn, 2:13 AM) Пожалуйста, Луи. Ты понимаешь его. Помоги мне найти его. И вдобавок ко всему этому хаосу: (Liam, 8:04 AM) Позвони мне "Черт, черт, черт!" - проклинал Луи все внутри себя. Он провел пару раз руками по лицу, чтобы снять всю сонливость. Да уж, утро обещает быть долгим. - Что? Что случилось? Луи просто повернул экран телефона в Гарри, и наблюдал за тем, как ужас появлялся в глазах младшего. - Он позвонил в полицию насчет меня? Где...? Где мой телефон? И пока Гарри рылся в вещах в поиске телефона, Луи набирал сообщение. (Louis, 9:46 AM) Он со мной. И в безопасности. Дай мне минуту, и я все объясню. Ответ пришел мгновенно. (Zayn, 9:46 AM) Спасибо, Боже мой. Окей. Позвони, как только сможешь, чувак. - Луи, - сказал Гарри слишком панически, что заставило Луи повернуть голову в ту же секунду. - Все в порядке, малыш, я просто написал Зейну. Он в курсе, что с тобой все хорошо... - Нет. Мой телефон. Его тут нет. Плохие картинки стали сразу вырисовываться в голове Луи. - Дерьмо. Ты оставил его у..? - Я не помню. Я только помню как пришел, а дальше ничего. Может быть он выпал из пальто, когда я упал? У Луи в голове черт знает что, но он старается быстро соображать. - Черт. Ладно. Хорошо. Знаешь что? Надо забрать его. - Да, ты прав, - говорит Гарри с сомнениями на лице. - Я заберу его, можешь ли ты меня подвести? - Блять, нет! - кричит Луи, но затем успокаивается. - Нет, я не против подвозить тебя, когда тебе это нужно, но не сейчас, я никогда не позволю тебе вернуться в то место. - Почему нет? Проходит слишком много времени. Луи очень сложно было сформулировать ответ и оторвать взгляд от повязки на запястье Гарри и от синяков на его челюсти. - Гарри, love, ты ведь не серьезно? Давай, присядь, нам надо поговорить. - Луи... - Ради меня, пожалуйста? Гарри колеблется больше, чем Луи ожидал, но все таки кивает и присаживается рядом. Луи не нужно даже рассматривать лицо Гарри, чтобы заметить страх и ужас. - Я не хочу звучать, как твоя мама, но... Мне нужно знать твой план, ладно? Как ты собираешься это сделать? - Я не... Я не знаю. - Я не имею в виду, что ты должен знать все прямо сейчас. Просто я должен знать, хотя бы, как тебе помочь. Что произошло тогда? Вы помирились? Все закончилось? Гарри вырисовывал прямые линии на ковре кончиками пальцев ног, пока не ответил: - Он ударил меня. - Ага. - Он сказал мне, что он возится со мной только из жалости. - Дальше. - Он сказал, что никто не полюбит такую тупую шлюху, как я. - Он не прав целиком и полностью, но это то, что он сказал. Дальше. Гарри тихо всхлипывает, а шатен делает вид, что не замечает этого. - Я думаю, я не могу просто взять и выключить свои чувства к нему, понимаешь? Но и остаться я тоже не могу. (Хор ангелов начинает петь "Аллилуйя" в голове Томлинсона.) - Я поддержу тебя несмотря ни на что, - спокойно отвечает Луи и чувствует прилив облегчения по всему телу. - Я думаю, что ты невероятно смелый мальчик. Я горжусь тобой. Они встретились взглядами, когда Гарри повернул голову, и пусть Луи заметил печаль в темно-зеленых глазах, но так же там присутствовала и решительность. И, в конце концов, это не так удивительно. Гарри один из самых умных людей в мире, и Луи это знает. - Ты поможешь мне... - Да. - Я даже не закончил предложение, Лу, - сделал выговор Гарри с небольшой улыбкой. - Неважно. Ответ - да. Но это двойное "да", потому что ты еще собирался спросить, как тебе выбраться из всей этой тьмы и быть в порядке, да? - Ты опять делаешь это. Читаешь то, что у меня в голове. - Да, к тому же, ты интересная книга, - помигивает Луи, а Стайлс хихикает. - Так что, ответ - да, так или иначе. Я буду с тобой на каждом новом шагу на твоем пути, да? - Правда. Спасибо, Лу. Томмо принимает объятия Гарри, прикладывая свою голову где-то непосредственно рядом с плечом Гарри. - Всегда, малыш. Ну, а теперь, когда ты немного подумал, ты же понимаешь, почему я не пускаю тебя туда? Это небезопасно. Гарри отодвигается назад и хмурится в беспокойстве. - Да, я понимаю, но я не могу просто оставить свой телефон там. - Не волнуйся насчет этого. Я схожу за ним. Это то, что я планировал сказать тебе с самого начала. Я просто забегу и заберу его. Но Гарри был тут же встревожен: - Это небезопасно для тебя тоже! Если он причинит тебе боль? Ты ему не нравишься...Ой, прости, нет, это меня он ненавидит и поэтому может ударить тебя. Откуда мы знаем, что он может сделать? - Я не позволю ему, Гарри. - Мне нельзя идти, потому что это небезопасно, и по такой же причине ты тоже туда не пойдешь. Я наложил вето на твой план, ясно? - заявляет Гарри и скрещивает руки. Уверенность в самом себе у него растет, это Луи заметил по движению челюсти, да и по любым другим движениям его тела. Стайлс достаточно убедителен, так что Луи обдумывает свой план еще раз. Им нужно забрать телефон, но Луи не пустит туда Гарри ни при каких обстоятельствах. Гарри тоже его никуда не отпускает. Тогда, может быть... - Что, если я пойду не один? - предположил шатен. - Найл вполне сильный, а Лиам тот еще халк. Мы бы могли пойти вместе, тогда бы нам точно не угрожала какая-то опасность. К тому же, Лиам знаком с Томасом благодаря футболу, это сгладит ситуацию, да? - Я не знаю... Голос Гарри снова ломается. Луи обдумывает свои следующие действия. - Малыш, поверь мне сейчас, пожалуйста. Если бы была хоть малейшая вероятность попасть в неприятности, я бы никогда не подверг этому Найла и Ли. И, как ты знаешь, я обычно прав в таких вещах. - Ты всегда прав, - неохотно признает Гарри. - Какой умный мальчик. Ну, так что? Я звоню этим двоим? Я обещаю, что мы вернемся в целостности и сохранности. Я серьезно. Даже будучи все еще в сомнениях, Гарри не может устоять перед блеском в голубых глазах и маленькой улыбкой. - Ладно, хорошо, - он смягчается. - Но только если ты купишь еды, потому что все, что у тебя есть это пиво и мясо, которое протухло месяца два назад. - По рукам! Позволь мне только позвонить Ли. Он уже проснулся, я знаю. А еще он скорее всего у Найла, так что... - Ты уверен, что не побеспокоишь их? - У меня есть скриншоты истории браузера Лиама, и я учил Найла пикапить девушек с помощью психологии. Я уверен, что их легко будет уговорить. Позволь мне сходить в туалет, я должен отлить и поправить свою подводку, я уверен, что она выглядит дерьмово сейчас. Тон Гарри не слишком высокий для усмешки, но он все равно звучит так. - Я думал, тебе нравятся "smoky eyes."* - Ой, тебе они больше пойдут, милый мальчик. Или я пойду и куплю замороженную пиццу. И не думай, что я не смогу поступить так с тобой. Все, что он слышит в ответ, это хихиканье, и этого достаточно для Луи. Томлинсон должен предупредить Гарри быть осторожнее в душе. - Ты будешь чувствовать себя лучше. Просто расслабься. Будь осторожен с твоей рукой, я не хочу, чтобы тебе стало больнее. - Ты хочешь уйти, пока я в душе? - Нет, я подожду, пока ты не выйдешь, я обещаю. Кто-то должен перевязать тебя, когда ты закончишь, китайская куколка. На секунду Луи колеблется, когда понимает, что следующим вопросом он уберет глупую улыбку с лица Гарри. Но он знает, что он должен сделать это. - Гарри... Мне нужно знать, что мы расскажем ребятам? Конечно, он был прав, улыбка мгновенно исчезла. - Ох. - Мы не обязаны им рассказывать все, что случилось. Мы можем вообще ничего не говорить, правда. Это полностью зависит от твоего решения, - заверил его Луи. - Но мне нужно знать, что можно сказать им. Гарри на самом деле сидел и обдумывал это, а не приказывал Луи, что говорить, а что нет. - Ты можешь рассказать им, - в конце концов он ответил. - Если ты хочешь... Но я не хочу говорить им, это нормально? Я не думаю... Я не думаю, что они смогут что-то сделать, когда будут расстроены. И я, тем более, не хочу плакать при них. - Это нормально, конечно, правда. Ты очень храбрый, и я горжусь тобой, - он повторяется просто, чтобы Гарри знал. - Я приму душ, а затем буду сидеть в твоей футболке, пока ты бегаешь по моим делам, - издевается Гарри. - Не очень-то храбро. - Ну, чисто технически, она - Лиама, потому что она бы не была тебе до колена, если бы была моей. Но на самом деле, ты открылся, ты позволяешь людям помочь тебе - это и есть самый храбрый поступок, который кто-либо когда-либо делал, - наивно поправил его Луи. Гарри смотрит с надеждой. - Ты правда так думаешь? - Я не думаю, а знаю. Доверяй мне, ведь я доктор. Не ушибись в душе, хорошо? Я звоню ребятам. Прошло только три гудка, как Лиам сразу же поднял трубку. - Хэй, Лу, - он вздыхает с облегчением. - Я уже начал волноваться, ты в порядке? - Да, хм, мы в порядке. Какое-то дерьмо произошло с Гарри прошлой ночью, но мы... разобрались с этим. - Ох, хм, ты хочешь поговорить об этом? Это, конечно, дело Гарри, а не мое. - Он сказал, что я могу рассказать тебе. Если коротко, то Томас ударил Гарри, и теперь у него вывихнуто запястье и синяки. Он пришел ко мне вчера ночью. - Дерьмо. Но он ведь в порядке, да? - Он расстроен, но он в безопасности. Он решил расстаться с Томасом, слава Богу. - Иисус. - Так или иначе, я хочу попросить тебя об одолжении. Точнее, Гарри, но спрошу я. - Что угодно, - мгновенно отвечает Ли. - Если я могу как-то помочь. - Мне нужно, чтобы ты и Найл пришли в общежитие и кое-что сделали со мной вместе. Нам нужно... Гарри оставил свой телефон в квартире Томаса. Я не могу отпустить туда Гарри, а он не не разрешает мне идти одному. Вы, ребята, можете помочь мне? - Да, мы оба свободны целый день, так что, конечно. Сейчас? - Чем быстрее, тем лучше. Хочу уже покончить со всем этим, понимаешь? - Без проблем. Позволь мне просто надеть обувь, и мы будем через десять минут. - Спасибо? И, Ли? Не говори Найлу. Короткая пауза и голос Лиама становится тише. - Ты должен объяснить ему, Луи. - Я объясню. Просто. Ему не нужно это дерьмо. Он еще ребенок. - Он на месяц младше меня. - Да, но внутренне тебе сорок пять. А он все еще влюблен в этот мир. - Справедливо. Ты должен сказать ему что-то все равно. Я передам ему трубку. - Конечно, спасибо друг. - Конечно, а теперь Найлер. Слышен какой-то шум и грохот прежде, чем Найл берет трубку. - Привет? - Хэй, Найл, ты не занят сегодня? - Нет. Ни лекции, ничего другого. Мы куда-то пойдем? Казалось, что у Лиама какие-то планы вместе с тобой. - Да, у нас есть план. Точнее, у нас есть одно поручение, и мы хотим, чтобы ты присоединился, если ты, конечно, свободен. - Поручение? - Да, нужно кое-что забрать для моего друга из чужой квартиры. Просто не хочу идти туда один, понимаешь? - Ты же понимаешь, что это звучит плохо? - Черт, ради всего святого, Найл, это просто телефон, а не килограмм кокаина, - Луи надеялся, что Найл услышит, как Луи закатил глаза по телефону. Найл ничего не отвечал, и Луи просто прислушался к звукам в общежитии: душ по-прежнему работал, и он мог услышать тихое пение Гарри, его медленным и низким голосом. Шатен просто представил, как засветится лицо Гарри, если он... Вернувшийся голос Найла прервал эти мысли: - Эй, Лу? - Да? - Это никак не связано с Гарри? - Почему ты так думаешь? - осторожно спрашивает Луи. - Лиам сказал, что ему нужно переночевать у меня, потому что Гарри уснул рядом с тобой, а когда ты позвонил, он обрадовался... И еще, я не дурак. - Я никогда так не думал, Ни. - Я вижу, как ты смотришь на него. Как будто он сделан из хрусталя или что-то такое. Ты слышишь меня? Луи не мог не улыбнуться. Идиот. - Ладно, ты раскусил меня. Но не переживай, хорошо? Я не хочу, чтобы ты переживал за меня. У тебя и так есть о чем переживать, маленький братик. - Ага, и одна из этих вещей это то, что мой старший брат не хочет быть честным со мной. Плохо сказано, но ты понял, что я имел в виду, - Найл вздохнул в трубку. - Смотри, Луи, я понимаю, что ты заботишься обо мне, но мне уже двадцать лет. И я думаю, я могу выбрать битву, если я готов драться? - Боже, Найл, ты цитируешь меня? Я клянусь, что когда-то говорил что-то подобное. - Да, я учился у лучших. Луи смягчился. - Ты знаешь парня Гарри? Томаса? - Которого Лиам назвал мудаком? - Ага. И вчера вечером он поднялся на уровень выше по шкале мудаков. Он ударил Гарри и причинил ему боль. Хазза в порядке сейчас. Он решил порвать с Томасом. Мы просто сходим забрать его телефон. - Вот дерьмо, - выдохнул Найл. - Ладно, хорошо. Я в игре. Ему еще что-то нужно? - Честно? Просто чтобы все обращались с ним нормально. Ему нужна стабильность. - Хорошо. Слушай. Мы уже выходим, будь готов. - Спасибо, парни. Найл просто фыркает и вешает трубку. Гарри выходит из душа все еще в одежде Луи и Лиама и вздыхает с облегчением: - Ты все еще здесь. - Конечно, я здесь. Я же обещал. Присядь на секунду, я перевяжу тебя. И он подчиняется, шлепаясь на кухонный стул, не задумываясь, и отдает свою руку в надежную опеку Луи. - Я много думал, пока я был в душе, - сказал он тихо через мгновенье. - У тебя было время между этими классическими рок-балладами? - поддразнивает Луи мягко. - У тебя потрясающий голос, кстати. И, конечно же, Гарри покраснел, как Луи и думал. - Я не... Я... Спасибо, - заикается он. - Но серьезно, я думал. - И о чем же ты думал, малыш? - Можешь ли ты, хм, сделать кое-что для меня? Когда будешь забирать телефон. Так что, это, по идее, уже целых два одолжения, а вчера ты так хорошо относился ко мне, заботился обо мне, так что, если это уже слишком, ты можешь не... - Если бы мне не нравилось помогать тебе, я бы уже давно это прекратил, - отметил Луи. - Но, поскольку, мне это нравится: что тебе нужно, Хаз? - Можешь ли ты зайти ко мне и забрать все вещи, которые Томас купил мне, и вернуть их ему? Я просто хочу, чтобы он знал, что все кончено. И я не хочу никаких напоминаний о нем в моей квартире. Я просто хочу, чтобы он ушел. Совсем ушел. Он выглядит так уязвимо и грустно,а Луи продолжает играть с его волосами, пока Гарри не успокаивается. - Конечно, я могу, - ответил Луи, потому что он правда собирался это сделать. - Они все в одном месте? Как я узнаю, что твое, а что его? - Зейн знает. Я думаю, он дома, нет? - Черт, я забыл написать ему, - пробормотал Луи, вытаскивая телефон еще раз. - Но, да, я думаю, что он в квартире. Я просто напишу ему, что мы зайдем. (Louis, 10:36 AM) Я скоро зайду к тебе, объясню позже. Гарри остается у меня и будет отдыхать. (Zayn, 10:37 AM) Окей. Луи толкает своим коленом ногу Гарри, чтобы заполучить его внимание. - Хэй! Это действительно большой шаг. Я все еще горжусь тобой. Ты все делаешь правильно, учитывая это все. Улыбка пропадает с лица Гарри. - Учитывая что? - Учитывая тот факт, что ты пережил мировое крушение двенадцать часов назад, - нежно ответил Луи. - Ты прошел через столько дерьма, ты очень сильный. - Ох, - Гарри немного расслабился. - Хорошо. - О чем ты подумал, когда я сказал "учитывая все"? Гарри пожал плечами. - Я думал, что ты скажешь, что я делал слишком много хорошего для плохого человека, так что я сам виноват в этой ситуации. Он чувствует себя немного глупо, когда Луи приседает на пол, рядом со стулом, на котором сидел Гарри с опущенной головой. Луи так делал со своими маленькими сестрами. Но, по крайне мере, так он может посмотреть Гарри в глаза, и доказать истинность своих слов. - Ты знаешь, что я никогда бы не сказал ничего подобного. И даже не подумал бы о таком. Ты не глупый лишь потому, что любишь Томаса. Он болен и нуждается в помощи. Здесь нет твоей вины. - Я чувствую себя глупо. - Ты можешь себя так чувствовать, дорогой, но если хочешь знать мое мнение, то ты ошибаешься. Кроме того, - добавил он с улыбкой. - Ты на моей территории, и у меня есть закон против "Гарри-вруна". Без исключений. Извини, но здесь я устанавливаю правила. - Ты консьерж в общежитии? - Гарри заливисто смеется. - Конечно, я даже ношу брюки здесь. Лиам знает. - А Лиам не носит брюки? - Ну, он носит, но мои лучше, а это дает мне власть. Я даже уверен, что об этом написано в Библии где-нибудь. Именно в этот момент Найл и Лиам вошли, и от последней фразы Найл начинает необузданно и раздражительно ржать. - Я не знаю, Томмо, что за Библию ты читаешь, но это не та Библия, на которой я вырос. - Заткнись, Найл, спасибо. - Не смей так со мной разговаривать! Я покинул свою теплую любимую постель ради тебя! Ох, Гарри, привет. Гарри берет в руки гитару, которую ему протягивает Найл, и с удивлением на лице спрашивает: - У нас есть сегодня урок? Я думал, мы больше не будем заниматься до среды. - Я просто подумал, что тебе будет скучно сегодня, вот и решил захватить. Ты можешь поиграть, если хочешь. Или можешь не играть. Короче, как ты хочешь, чувак. И не было ни одного человека в комнате, кто не заметил за слегка красными щеками Найла золото. У него может быть нет диплома по успокаиванию людей, но у него есть гитара и оптимизм, которым заражается каждый. И вот он здесь. Пытается помочь Гарри почувствовать себя лучше. - Спасибо, Найлер, - ответил тихонько Гарри. - Мне все равно нужно было поработать над аккордами. - Ну, почему бы тебе не заняться этим, пока трое из нас уйдут по делам? - сказал Луи и схватил свое пальто с крючка (это Гарри его туда повесил, потому что Луи обычно просто кидает пальто на пол) и порылся в карманах в поисках ключей. - Так, будь осторожен, - звучит обыденно, но Луи единственный, кто понимает, что значат эти слова. - Конечно. Лиам с нами, так что все будет в порядке. И Луи оборачивает руки вокруг гитары и Гарри, чтобы побренчать немного, как будто он кукловод, а Гарри - его податливая марионетка. - Играй, отдыхай. Мы скоро придем, я обещаю. Он ждет, пока Гарри не одарит его улыбкой, затем улыбается и выталкивает остальных двоих за дверь. После того, как они зашли в лифт, он тихо благодарит их: - Спасибо. - Нет проблем, мы же говорили тебе, - ответил тепло Лиам. - Еще кое-что. Мы должны зайти к Гарри и забрать все вещи, которые давал ему Томас. Он хочет вернуть их. Лиам немного ухмыляется. - Луи, ты действительно плохо скрываешь свое удовольствие от всего этого. - Я феноменальный актер, - поправил Луи. - Я просто не пытаюсь, а вот перед Гарри я выгляжу очень натурально. Он игнорирует их, когда два парня фыркают и не верят ему. Зейн, должно было, ждал их у двери, потому что, как только шатен стучит, дверь открывается и хозяин пропускает их внутрь. - Хэй, привет, Луи. А это кто? - Прости, забыл сказать. Это мой сосед Лиам и мой друг Найл. Они... Ох, давай я начну все с самого начала. - Да, давай. Как там Гарри? Почему он не пришел? Он в порядке? От того, что он рассказывает эту историю в третий раз, легче не становится. - Гарри и Томас подрались вчера ночью. Точнее, Томас его бил, а Гарри не отвечал ему. Он ударил его, растянул ему запястье. Поставил синяк на челюсти. Сейчас Хазз в порядке, просто немного разбит, - говорит он, когда Зейн выглядит ослабшим и присаживается на соседнее кресло. - Я знал, что что-то было не так, - буркнул Зейн, звуча так, как будто его душили. - Гарри никогда не опаздывает. Я хотел пойти в полицию, но ты знаешь, что должно пройти определенное количество времени... - Это не твоя вина, - сказал Найл так, как будто они старые друзья и ему нужно утешить Зейна. - Ты сделал все, что мог, чувак. Гарри знает это. Ты больше ничего не мог сделать. - Точно, - согласился Луи. - Так или иначе, он пришел ко мне. Он был подавлен, рассказал, что Томас унизил его и наговорил ему ужасных вещей. Плакал часами. Зейн встает, скрещивая руки на груди. - Что он ему наговорил? - Не уверен, могу ли я рассказать тебе. Если бы кто-то другой спросил, он бы ответил: потому что это история Гарри, а не моя. Но каждое колебание тела Зейна подтвердило, что он может рассказать. - Скажи мне, я должен знать. Пожалуйста. Луи сдается. - Все то же самое. Что Гарри шлюха, педик, тупой. Не заслуживает быть любимым. Не заслуживает ничего. Все то же самое дерьмо. - Гребаная ложь, - плюется Зейн. - Я убью этого мудака. Он не может говорить такие вещи о Гарри. Я разобью ему морду! Вдруг его кулак ударяет по гипсокартону и оставляет вмятину, вместе с пылью, чтобы показать, насколько он зол. Найл сидел ближе всех и схватил Зейна за локоть, прежде чем тот бы ударил второй раз. - Эй, остынь. - Остынь? Я не могу просто тут сидеть, ты слышал, он сказал... - Ага, но херачить в стену никак не поможет делу, - настаивал Найл. - И тебе, возможно, придется повесить картину до того, как твой арендатор придет. Лиам оперся на дверь, ему было не очень удобно. Луи откашлялся. - Гарри расстался с ним. Он решил это сегодня утром. - Блять, слава Богу. - Да, я думаю, это уже точно, - Луи сухо согласился. - На самом деле, нам нужно зайти к Томасу, Гарри оставил там свой телефон, и мы должны его забрать. - Да? Круто, подождите, я только захвачу свои ключи... - Я не думаю, что это хорошая идея, Зейн. Без обид, но ты только что пробил дыру в стене, - говорит Луи осторожно. - Я не уверен, что ты готов навестить бывшего парня своего друга прямо сейчас. Зейн совершенно невозмутимо отвечает, продолжая натягивать кожаную куртку: - Оу, а ты хочешь, чтобы я пришел к нему один позже, когда уже не будет свидетелей? - Справедливо. Но для справки, я все еще думаю, что это плохая идея. Луи вздохнул и прошел на кухню и взял оттуда пару мешков для мусора. - Гарри сказал, что ты можешь помочь... Точнее Гарри хочет отдать все вещи Томаса обратно ему. Ты можешь помочь и сказать где чьи? - Ничто не сможет сделать меня счастливее, - самодовольно ответил пакистанец. Он взял мешки из-под мусора и прошел в спальню, начиная рыться в груде аккуратно сложенных мешковатых джинс и потрепанных футболок. - Ты бы и сам понял, что это вещи Томаса, потому что он не давал Хаззу гордиться своим телом вообще. Честно, Луи считает, что это позор, не гордиться телом Гарри, потому что он один из самых красивых парней, которых он знает. Но вслух Луи не говорит ни слова. Далее они вчетвером садятся в крохотную машину Луи и едут по улицам. Чем ближе они к месту назначения, тем больше растет напряжение внутри машины. - Помните, - Луи говорит больше для себя, чем для других. - Мы здесь только для того, чтобы отдать одежду и забрать телефон. Все. Понятно? Но все чувствуется немного иначе, когда они стоят уже прямиком у двери. Луи первый, остальные стоят сзади, со скрещенными руками и глазами полными злости. Они ждут, пока Томас откроет дверь. Все это похоже на небольшую войну. - Что за хуйня? - первое, что произносит Томас, увидев эту четверку, которая смотрела прямо на него. - Ой, кто у нас здесь? Лиам, педик один, педик два. Целая компания. Что вам надо? - Ой, а ты нас даже внутрь не позовешь пройти? - щебечет Луи, подаваясь вперед, чтобы проскользнуть в квартиру. Но Томас преграждает ему путь рукой. - Хм, дай-ка подумать... Нет? Теперь уже Лиам сделал шаг вперед и дернул подбородком в сторону квартиры. - Давай, чувак, пропусти нас, не будем же устраивать сцены в коридоре. - Что ты тут блять делаешь с экипажем радуги за пазухой? - резко отрезал Томас, но все же убрал руку и отступил. Все четверо зашли внутрь. Сердце Луи застряло где-то в горле, когда он увидел разбитую столешницу около стены. Он старался не думать о том, что Гарри, вероятно, валялся среди этих осколков. Глаза Зейна тоже остановились на этих развалинах. Его взгляд горел. - Слушай внимательно, Томми-бой, я объясню тебе все быстро и просто, - заявляет Луи твердо. - Мы здесь по делу. Мы послы народа Стайлсов и хотим донести до тебя, что ты официально отстранен от церкви. - Прости, что? - Спрашивает Томас, не понимая. - Ты надоел Гарри, - разъясняет Луи. - Вы больше не друзья, у тебя нет никакого преимущества, и, если у тебя есть хоть чуть-чуть мозгов, ты не будешь лезть к Гарри. Готово. - Я не думаю, что тебе решать, к кому мне лезть, а к кому нет, педик. Луи смотрит на него и фыркает: - Это не я тебе указываю, а Гарри передал. Кстати, у нас есть подарочек для тебя. Он кивает на Найла, а тот бросает два мусорных мешка к ногам Томаса. - Это одежда, которую ты покупал Гарри, она ему больше не нужна. - Это что, шутка? - Томас смотрит на всех четверых, а затем на пакеты у своих стоп. - Вы блять шутите? Вы его телохранителями заделались или что? - Мы - друзья, придурок. Мы его друзья, - заявляет Зейн с угрюмым видом. - Ты о дружбе ничего не знаешь, не так ли? - Вам следует заткнуться. Вам обоим, - отвечает Томас. - И съебывайте отсюда все. - Отлично, мы уйдем, - начинает Лиам. - Но только сначала ты отдашь нам телефон Гарри. - А ты, Пейн? Зачем ты связался с этой командой педиков? - он подходит ближе к Лиаму, полный агрессии. - Я думал, что ты лучше, а ты гребанная девчонка, ха, да ведь? Он протягивает руку и толкает Лиама в плечо. - Не трогай его! - кричит Зейн. Найл кладет руку ему на плечо, пытаясь успокоить. Ключевое слово: пытаясь. Хотя Зейн и остается на месте, но не становится менее угрожающим. - Вы считаете, что я единственный, кто облажался здесь, - продолжал Томас, не обращая внимания. - Но Гарри тот, кто облажался по-полной! Это он всегда просил, чтобы я дал ему отсосать! Гребаная шлюшка для моего члена! Зейн теряет контроль. - Заткнись, блять! Никогда не говори так о Гарри! Пакистанец кричит на Томаса, пытаясь ударить его. Томас отшатывается назад, немного удивленно, но зрительный контакт никуда не пропадает. Найл пытается оттащить Зейна за талию назад, как унцию в своей Ирландской борьбе. - Ты думаешь, что ты такой чертовски крутой, когда бьешь других людей, но нет. Ты трус. Ты гребаный трус! - он продолжает кричать и толкать Найла, пока последний все-таки не вытащил его за пределы квартиры. Луи все еще слышит крики и возню внизу. Томас не остается в смятении слишком долго. Он смотрит поочередно на Луи и на Лиама и начинает говорить: - Можете проваливать, оба, и передайте Гарри, что я больше никогда к нему не притронусь. Он значит для меня чуть меньше, чем куча говна. И, если он сам подойдет ко мне ближе, чем на двадцать метров, я изобью его глупое личико. Все в голове Луи приходит на круги своя: он прочитал все секреты Томаса по каждому дюйму его тела. То, как он поставил ноги, царапины на его подбородке из-за бритья, остатки дезодоранта на рукаве, то, как он проходится глазами по комнате, и то, как он дергает левой рукой мочку уха. Все довольно просто в "книге", которая стоит на против него. Зейн попал в точку: Томас просто трус. Так что он принимает верное решение, подходя к Томасу и смотря ему в лицо. - Я хочу, чтобы ты послушал меня очень внимательно сейчас, - пробормотал Луи низким голосом. - У тебя, вероятно, есть свои проблемы. Так что иди на гребаную терапию и работай над ними. Но я не буду стоять в стороне и не позволю тебе использовать невинного ребенка в качестве боксерской груши или твоего минет-дозатора. Он человек, и, возможно, самый лучший человек в твоей жизни. Так что, если я увижу, что ты снова лезешь к нему, я вернусь сюда и запихаю кулак тебе в горло настолько далеко, что ты почувствуешь вкус моей татуировки на плече. Так понятно? Тишина, которая следует в ответ, радует Луи. - А теперь, телефон, пожалуйста. Томас плетется к столу с телевизором, берет телефон и кладет его в руки Луи. - Спасибо. Луи движется к выходу и говорит: - Ну, прости, нам пора бежать. Хороший денек сегодня, не так ли? Лиам уже вышел, но Луи остановился на секунду в проходе. - Помни мои слова, Томми-бой. Звук захлопывающейся двери позади него, вероятно лучший звук, который Луи когда-либо слышал. * smoky eyes - "глаза в дымке", макияж глаз, размытая линия нижнего века, подчеркнутого черным карандашом и серебристо-черные тени на верхнем веке.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.