ID работы: 3098650

Контроль

Слэш
R
Завершён
206
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
74 страницы, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
206 Нравится 14 Отзывы 54 В сборник Скачать

Глава 2. День второй. Адаптация

Настройки текста
      — Изааая! — от громоподобного вопля Шизуо задрожали оконные стёкла, грозясь растрескаться и разлететься на сотни осколков. Изая обречённо застонал и накрылся с головой, притворяясь, что ещё спит. Заснул он только под самое утро, вконец измотанный нескончаемой вознёй и храпом.       — Поднимайся, блоха, к тебе пришли, — заявил Шизуо, появляясь на пороге.       Изая не подал признаков жизни, в тайне надеясь, что тот уйдёт, но чуда не случилось. Не привыкший подолгу ждать, хотя чего греха таить, не умеющий ждать в принципе Шизуо рывком сдёрнул одеяло. Поймав на себе недовольный взгляд, тот широко улыбнулся, ухватил Изаю за лодыжку и потянул за собой.       — Оставь меня в покое, Шизу-чан, я никого не приглашал в такую рань, — возмущённо запротестовал Изая, цепляясь за спинку кровати. — Пусть идут к чёрту!       Однако Шизуо приведённые им весомые аргументы не переубедили: тот продолжал тянуть его за ногу, намереваясь выволочь его из комнаты. Кровать опасно накренилась и встала на дыбы. Опасаясь, что она вот-вот перевернётся и обрушится на него, Изая обречённо выпустил спинку, позволяя той вернуться в исходное положение.       — Отпусти, я проснулся, — мрачно заявил он, упёршись ладонями в пол, чтобы не удариться лицом.       Шизуо не отозвался, лишь с силой рванул его на себя, выволакивая из комнаты. Чтобы не расшибить себе лицо и не стукнуться затылком об косяк двери, Изае пришлось перебирать руками, контролируя своё положение. Когда-то давно он хотел научиться ходить на руках, и, разумеется, вскоре добился неплохих результатов. Вот только хождение на руках не предполагало, что тебя будет кто-то волочь за ногу.       — Шизуо, отпусти, чёрт тебя дери! — быстро перебирая руками, возмущённо окликнул его Изая, лягаясь свободной ногой. — Стой, идиот, только не по лестнице! — едва успевая отталкиваться ладонями от ступенек, он пожалел, что заранее не рассовал по карманам и тумбочкам ножи.       — Негоже заставлять свою девушку ждать на пороге, — безапелляционно заявил Шизуо, запуская его в свободный полёт по коридору к входной двери.       Сгруппировавшись в воздухе, Изая приземлился на пол, не получив повреждений. Распрямился, оглянулся на довольного собой Шизуо, мстительно прищурился и направился к входной двери, ничуть не смущаясь того, что из одежды на нём лишь штаны от пижамы. На пороге с полными продуктов пакетами топталась Намие. Судя по выражению её лица, встреча с Шизуо на пороге дома работодателя повергла её в шок.       — Что ты явилась сегодня в такую рань? — невозмутимо поинтересовался Изая, забирая пакеты у неё из рук и направляясь к холодильнику.       — Я... это... — попыталась собраться с мыслями Намие, не решаясь перешагнуть порог и напряжённо наблюдая за перемещениями Шизуо по квартире.       — Это? Это Шизу-чан, не узнала что ли? — непринуждённо поинтересовался Изая.       — Хейваджима? И что он здесь делает? — глядя на него, как на умалишённого, спросила Намие.       — Я провожу эксперимент, можешь взять недельку отпуска, — великодушно предложил Изая.       — Оплачиваемого? — тут же деловито поинтересовалась она.       — Какая ты корыстная, Намие, — рассмеялся Изая.       — Мне есть с кого брать пример, — пожала она плечами.       — Да ну? — картинно закатил глаза Изая. — Ты мне и в подмётки не годишься, — усмехнулся он.       Пока Шизуо пил принесённое Намие молоко прямо из картонной коробки, Изая ушёл в ванную и переоделся в привычные чёрные джинсы и водолазку. Ещё какое-то время он без энтузиазма рассматривал образовавшиеся под глазами мешки, хорошо заметные на бледной коже. Решив приобрести кляп, а на худой конец воспользоваться скрученным носком, едва заслышит ещё храп ночью, он спустился на первый этаж и включил компьютер. В отличие от Шизуо его никто не освобождал от рутинных каждодневных обязанностей по общению с клиентами, сбору информации и распространению сплетен.       Спустя несколько минут мимо стола прошёл Шизуо. Он вытащил из кармана пачку сигарет и потянул на себя балконную дверь. Ворвавшийся в комнату холодный ветер вынудил Изаю ловить разлетающиеся из папок на столе бумаги. Когда документы вновь оказались на своих местах, он обернулся к балкону. Шизуо уже вовсю дымил.       — Эй, Шизу-чан, — позвал Изая. — Какие песни тебе не нравятся?       — Колыбельные, — не задумываясь, отозвался Шизуо, не подозревая о подвохе.       — Вот, значит, как, — криво ухмыльнулся Изая.       Он откинулся на спинку кресла, заложил руки за голову и громко запел: «Когда перед сном я в кровати лежу и, чуточку щурясь, на стенку гляжу, мне кажется — перед собою я вижу зверей на обоях. Вот слон полосатый идёт не спеша, вот утка с утятами спит в камышах, а рядом — лиловая львица за страусом в крапинку мчится».       — Шизу-чан, мне кажется, я слышу скрип твоих зубов, — радостно сообщил Изая, в ответ не донеслось ни звука. — Наверное, это оттого, что ты счастлив и широко улыбаешься, — предположил он; с балкона раздалось свирепое сопение.       Изая выглянул в окно, но рассмотреть ему удалось лишь тянущийся по ветру сизый дым, напряжённую спину и светлые растрёпанные волосы.       Он устроился удобнее и продолжил громко напевать: «Когда я прищурюсь немного сильней, я вижу не серые пятна теней, а множество стройных и длинных серебряных шей журавлиных. Когда же слоны начинают летать, как птицы, а львица в гнезде щебетать, тогда я глаза закрываю и сразу легко засыпаю!»       Шизуо щелчком отправил в полёт сигарету и шарахнул балконной дверью с такой силой, что окна задрожали.       — Всегда пожалуйста, Шизу-чан. Раздражать тебя так весело, — рассмеялся Изая, натягивая наушники и принимаясь за работу.       Он настолько погрузился в свои расчёты, что не заметил, как Шизуо вернулся и развалился на диване. Спустя ещё около двух часов напряжённой тишины, Изая сделал перерыв, отложил наушники и перевёл взгляд на Шизуо. Вопреки его ожиданиям, тот не спал и даже не упирался бессмысленным взглядом в крутящуюся по телевизору рекламу. Шизуо держал в руках книгу, периодически перелистывая страницы.       — Шизу-чан, что это ты делаешь? — откидываясь в кресле, полюбопытствовал Изая.       — Слепой что ли? Читаю, — ворчливо отозвался тот.       — Не знал, что ты умеешь, — картинно удивился он, Шизуо скрипнул зубами, но промолчал. — Хотя, если задуматься, у меня нет книжек с картинками, кроме анатомического атласа, но, судя по формату, это точно не он, — пустился в рассуждения Изая. — Может, это один из бульварных романов Намие...       Договорить ему не дала прилетевшая ему в лицо подушка, судя по силе удара, запущенная Шизуо от души. Изая откатился на пару метров и чуть было не опрокинулся вместе со стулом.       — Эх, Шизу-чан, — вздохнул он, возвращая подушку обратно. — А ты ведь мог меня покалечить.       — Не покалечил же, а жаль. Я надеялся, что ты вылетишь в окно, что у тебя за спиной, — поделился своими планами Шизуо, не отрываясь от книги.       — Так-так, — протянул Изая, подкатываясь обратно к столу. — Испытуемый Шизуо Хейваджима на второй день применения лечебной методики всё ещё проявляет агрессию. По-прежнему не способен держать себя в руках. Хамит и выходит из себя по каждому мелкому поводу, — надиктовал он себе вслух, выстукивая по клавишам, — отправить.       — Эй, кому это ты там пишешь? — вскочил на ноги Шизуо, при этом диван жалобно скрипнул, а одна из ножек треснула.       — Сообщаю о твоём ужасном прогрессе твоему лечащему врачу и начальнику, — расплылся в улыбке Изая.       — Не смей отправлять им эту фигню, — угрожающе произнёс Шизуо, направляясь к компьютерному столу.       — Ни шагу дальше, Шизу-чан, — заявил Изая, упираясь ногой ему в грудь.       — Не смей писать обо мне всякую чушь, блоха, если не хочешь распрощаться со своим компьютером, — заявил тот, нависая над ним и стискивая подлокотники кресла пальцами с такой силой, что кожаные накладки стали расползаться по швам, а железные ручки натужено заскрежетали, прогибаясь.       — Ну вот, Шизу-чан, ты испортил моё любимое кресло, — раздосадовано заметил Изая. — В отместку я испорчу твою любимую одежду, — с этими словами он достал из заднего кармана нож и взмахнул тем, вспарывая воротник жилетки.       От неожиданности Шизуо отшатнулся, выпуская из рук кресло. Воспользовавшись моментом, Изая ловко соскользнул на пол, проскочил у него под рукой и выскочил в центр комнаты.       — Ах ты, чёртова блоха, — сатанея, взревел Шизуо, оборачиваясь. — Убью, нахрен!       В ответ Изая метнул ещё три ножа, вспарывая рубашку и жилет и оставляя на руках того неглубокие порезы.       — Ты меня сначала достань, — задорно выкрикнул он, прыжками перемещаясь по комнате и сохраняя дистанцию.       Уворачиваясь от массивных, со свистом рассекающих воздух кулаков, он оставлял неглубокие порезы на руках и груди Шизуо, превращая жилетку и рукава рубашки в ощетинившиеся бахромой лоскуты.       Улепётывая от него, Изая ухватился руками за спинку дивана и ловко перемахнул через него. Шизуо последовал за ним и наступил на сидушку. Треснувшая ножка, не выдержав его веса, отломилась. Диван накренился, Шизуо потерял равновесие и, размахивая руками, стал заваливаться назад. Неожиданно Изая протянул ему руку, и он машинально ухватился.       Диван перестал раскачиваться и окончательно перевернулся. Шизуо свалился на пол, увлекая того за собой. Потирая ушибленный затылок, он осознал, что плечи лежащего на нём Изаи мелко подрагивают от едва сдерживаемого смеха.       — Чего ржёшь, блоха? Головой что ль приложился? — мрачно поинтересовался Шизуо.       — Да нет, — отозвался Изая, принимая вертикальное положение и стирая выступившие на глазах слёзы. — Просто подумал, как глупо с моей стороны было ожидать, что мне удастся удержать тебя.       — Да, ты идиот, никогда в этом не сомневался, — фыркнул Шизуо, глядя на опрокинутый диван.       — Я даже не могу оспорить твоё умозаключение, только полный идиот мог согласиться жить с тобой под одной крышей целую неделю, — уверенно заявил Изая, доставая из тумбочки набор инструментов. — Давай, Шизу-чан, попробуй хоть раз в жизни быть полезным, придержи диван, пока я прибью назад ножку, что ты отломил.       — Я тут ни при чём, — возмутился Шизуо, переворачивая диван на спинку и удерживая его в вертикальном положении. — Она сама отломилась!       — Ага, сразу после того, как по ней пронёсся разъярённый Шизу-чан, — кивнул Изая, пристраивая молоток над шляпкой гвоздя.       — Это всё твоя вина, блоха. Ты первый начал эту идиотскую беготню, — сгребая его за шкирку и заглядывая тому в глаза, заявил Шизуо. Он искал там хоть каплю совести, но нашёл лишь искры искреннего веселья.       — Что ты делаешь, Шизу-чан? Не отпускай диван, я ещё не закончил, — заявил Изая, вывернувшись из захвата.       — Да сколько можно возиться? — возмутился Шизуо, упираясь ладонью в ножку.       — Стой, Шизу-чан, не на... — но договорить Изая не успел.       Шизуо с силой надавил, вгоняя ножку в пазуху и расплющивая большую её часть. Не выдержав такого напора, дерево растрескалось окончательно. Острые щепки впились в его ладонь занозами.       — Больно, чёрт, — отдёрнул руку Шизуо. — Ненавижу занозы.       — Дай гляну, — ухватился за его ладонь Изая. — Да не стискивай ты пальцы в кулак, загонишь их ещё глубже. Ну не так страшно, как могло бы быть, — заключил он, рассматривая острые хвостики чёрных заноз, едва выступающие из-под кожи. — У меня где-то, кажется, был мёд, — с этими словами тот скрылся на кухне.       — Мёд? — переспросил Шизуо.       — Ну да, мёд, — подтвердил Изая, возвращаясь с небольшой стеклянной баночкой в руках. — Ты что, не знаешь, как избавляться от заноз?       — Обычно Шинра выковыривал их прокалённой иглой, — признался Шизуо, наблюдая, как Изая скручивает крышку и наклоняет банку над его ладонью, и тонкая янтарная линия вытягивается от стеклянного горлышка к его коже.       — Вот чёрт, Шизу-чан, ты чего пальцы растопырил? — спохватился Изая, заметив, что мёд стекает по тыльной стороне ладони.       Отставив банку, он наклонился и слизнул излишек. Шизуо вздрогнул от неожиданности, но Изая продолжал удерживать его руку, сомкнув тонкие пальцы на запястье. Затаив дыхание, он продолжал наблюдать, как тот слизывает мёд с ребра его ладони. Спонтанная, граничащая с нежностью осторожность в обращении с ним обычно юркого и опасного Изаи, окончательно выбила его из колеи. Неясно с чего участившееся сердцебиение заставило его нервничать.       Шизуо терпеть не мог смутных, малопонятных ощущений, а потому не придумал ничего умнее, чем отпихнуть увлёкшегося процессом Изаю ногой. Тот поднял на него глаза, потом опустил взгляд на упирающуюся ему в грудь ступню и громко расхохотался.       — Чего ржёшь, блоха? — рявкнул Шизуо, осознавая, что его вновь провели.       — Видел бы твоё своё лицо, Шизу-чан, — выдохнул Изая.       — Хорош ржать, идиот чёртов, — Шизуо сгрёб того за шкирку и ткнул липкой ладонью ему в нос. — Что с этим дальше делать?       — Забинтовать и оставить до утра, кожа распарится, и щепки сами выскользнут, — ещё смеясь, сообщил Изая.       Выпустив из пальцев его водолазку, Шизуо подсунул вместо сломанной ножки книгу, которую до того читал, и поднял опрокинутый диван. После чего опустился на него и с самым угрожающим и мрачным видом стал забинтовывать ладонь. Закончив, он перекусил бинт и кое-как обмотал его вокруг запястья.       — Надо завязать, как следует, размотается же, — заявил Изая, протягивая руку, Шизуо дёрнулся, словно его ударило током.       — Не прикасайся ко мне, блоха, не то пришибу ненароком, — тот поднялся на ноги и направился на второй этаж.       — Если к чему-нибудь прилипнешь, не говори, что я не предупреждал, — крикнул ему вслед Изая.       Решив плодотворно провести остатки дня, Изая вновь принялся за работу, но навязчивые мысли не давали ему покоя. Стоило ему хоть на минуту прикрыть уставшие глаза, как перед его мысленным взором появлялось смущённое, растерянное лицо Шизуо. Убедившись, что толку от просиживания штанов перед монитором уже не будет, Изая выключил компьютер и поднялся в спальню. Шизуо закутался в одеяло и напоминал гусеницу в коконе, лишь светлая макушка торчала наружу.       Изая без труда пробрался на кровать и переоделся. Оставив джинсы с ножом в кармане на спинке, чтобы не допустить повторения утренних событий, он нырнул под одеяло и упёрся взглядом в белый потолок, по которому скользили смутные тени.       — Шизу-чан, ты спишь? — ответа не последовало. — Хочешь я спою тебе колыбельную? — не сдавался он. — Молчание — знак согласия, — сам себе дал разрешение Изая и тихонько запел: «Каждый вечер перед сном прячу голову в подушку: из подушки лезет гном и везёт на тачке хрюшку, а за хрюшкою дракон, длинный, словно макарона. За драконом — красный слон, на слоне сидит ворона, на вороне — стрекоза, на стрекозке...»       Кровать опасно накренилась, и, чтобы не соскользнуть, Изая вцепился в спинку.       — Ладно-ладно, я понял, — сообщил он. — Совсем не обязательно впечатывать меня в стену, — с пола донёсся тяжёлый вздох, после чего кровать вновь опустилась на все четыре ножки. — Спокойной ночи, Шизу-чан, — шепнул он темноте, не ожидая ответа. _________ Адаптация — процесс приспособления к изменяющимся условиям внешней среды.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.