ID работы: 3098650

Контроль

Слэш
R
Завершён
206
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
74 страницы, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
206 Нравится 14 Отзывы 54 В сборник Скачать

Глава 7. День седьмой. Симбиоз

Настройки текста
      Воскресенье выдалось тёплым и ясным. Жизнерадостно заливались на улице птицы. Лёгкий ветерок трепал волосы, гнал прочь осеннюю хандру и сложные размышления вместе с сизым сигаретным дымом. Шизуо меланхолично смотрел на снующих прохожих, прогуливающихся и спешащих по делам. Однако сонливое спокойствие было чуждо ему и казалось фальшивым, словно он забрёл в театр, и вокруг оказались слишком уж дешёвые декорации.       Очередная сигарета истлела. Вздохнув, Шизуо вытащил из кармана пачку и, обнаружив, что та уже опустела, отправил её в ближайшую урну. Изая оставил его дожидаться на улице, сам же пропадал уже битый час на встрече с каким-то своим клиентом. В подробности Шизуо не вникал. Дела блохи его не касались.       — К чёрту, блоха, вся эта дурь слишком уж затянулась, — он щёлкнул костяшками пальцев и зашагал прочь, когда за спиной послышались шаги.       — Шизу-чан, — Изая пробежал мимо, окликая его на бегу, — не стой столбом, уносим ноги.       — Что? — Шизуо остановился, проводил взглядом удаляющуюся спину того. — Во что ты уже успел вляпаться, чёртова блоха?       Ответ, впрочем, не заставил себя долго ждать, явившись в лице догоняющей Изаю группы молодых людей. Судя по слабому свечению радужки глаз, все они были «детьми» Сайки. Судя по битам, ножами и просто палкам в руках, добра Изае они явно не желали.       — Вот же, — вздохнул Шизуо, оглядываясь по сторонам.       Ничего увесистее железной урны он так и не обнаружил, но и она вполне сгодилась. Запустив импровизированный снаряд в толпу, он нагнал Изаю.       — Какого чёрта, блоха? Помнится, этим тварям интересна была моя сила, от тебя-то что им нужно?       — Я объявил войну Сайке, — не стал скрывать Изая. — Она вела себя тихо, будто уснула, и вот вдруг.       — Даже спрашивать не стану зачем, заражусь ещё твоей дурью, — резко останавливаясь, заявил Шизуо.       — А? Ты чего встал столбом? — поинтересовался Изая, притормаживая.       — Должок у меня к этим ребятам, — недобро улыбнулся Шизуо. — Пора бы размяться.       — Размяться, говоришь, — Изая оглянулся по сторонам. Удирая от преследователей, они успели добраться до окраины центрального парка, — почему бы и нет? — пожал он плечами, доставая из кармана нож.       — Смотри не помри, блоха, отправить тебя на тот свет — моя привилегия, — напомнил Шизуо.       Он обзавёлся импровизированным оружием, без церемоний выдернув ближайший дорожный знак с куском бетона.       — Ты всё обещаешь, да обещаешь... — над головой Изаи, рассекая воздух, просвистел белый железный круг в красной окантовке, призванный предупреждать водителей об ограничении скорости.       — Не расслабляйся, — посоветовал Шизуо.       — И ты тоже, — ухмыльнулся Изая, оставляя порез у него на руке.       Первую волну кинувшихся к ним потрошителей Шизуо смёл дорожным знаком, тут же с тем и распрощавшись. Сжав пальцы в кулаки, он с пугающим звериным оскалом на лице, что и являлся самой жизнерадостной его улыбкой, кинулся в самую гущу противников. За прошедшие шесть дней сомнительной терапии, не позволяющей ему лезть в драки, он до жути соскучился по бурлящему в крови адреналину и теперь наслаждался каждой минутой, отправляя в нокаут противников одного за другим.       Изая держался поодаль. Он благоразумно не лез в гущу, где рисковал попасть под горячую руку Шизуо: для того сейчас не существовало своих и чужих. Изая отбивался от умудрившихся прошмыгнуть мимо одиночных противников, намеревающихся снести ему голову битой или пырнуть в бок ножом. Впрочем, для него справиться со столь медленными и неумелыми противниками не составляло особого труда. Драка продлилась без малого полчаса. После чего уцелевшие потрошители предпочли отступить и, возможно, перегруппироваться для нового нападения. Так или иначе, это дало им необходимую передышку. Первым делом они убрались подальше от места стычки, справедливо полагая, что с минуты на минуту стоит ожидать прибытия полиции.       В тенистой прохладе парка царили покой и уют. Это место словно оторвано было от суеты городских улиц, что располагались рядом.       — Разве не весело, Шизу-чан? — внезапно поинтересовался Изая, останавливаясь у небольшого моста, ведущего через раскинувшийся в недрах парка пруд, и облокачиваясь на перила.       — Чего? — ворчливо отозвался Шизуо, хлопая себя по карманам в поисках пачки сигарет.       — Разве не весело просто быть самим собой? — повторил Изая, оборачиваясь. — Делать то, что хочется, и жить себе в удовольствие, как раньше? Не пытаться оправдать чьих-то надежд, не пытаться соответствовать чьим-то правилам?       — Ну да, наверное, — Шизуо вспомнил, что сам отправил пустую пачку в полёт до ближайшей урны, и с досадой сунул покрытые ссадинами кисти в карманы изрядно потрёпанной жилетки.       И действительно, давненько уже он так не отводил душу, прислушиваясь к веским постоянным доводам Тома и причитаниям Шинры.       — Знаешь, блоха... — остаток его фразы утонул в оглушительно громком выстреле, разорвавшем в клочья царящую в этом уголке парка тишину.       Изая пошатнулся. Удивление и заинтересованность на его лице вмиг сменились гримасой боли. Он схватился за плечо, кровь уже обильно пропитала водолазку.       Изая обернулся, в надежде увидеть нападавшего. От резкого движения боль усилилась, заставив его зажмуриться и стиснуть зубы.       Голова пошла кругом. Изая пошатнулся, теряя координацию. Оступившись, он соскользнул вниз, скатываясь по каменистой насыпи невысокого берега. Изая инстинктивно попытался прикрыть голову функционирующей рукой, но приземление вышло весьма неудачным: он недурно приложился головой.       В ушах зазвенело, заглушая остальные звуки. Изая попытался сесть. Перед глазами плыло, очертания теряли резкость.       — Блоха, эй, ты жив? — Шизуо не стал искать обходных путей и просто спрыгнул следом.       — Шизу-чан, я, кажется, ногу подвернул, — усмехнулся Изая, пространство вокруг стремительно темнело, покрываясь чёрными пятнами.       — Изая, — вновь позвал Шизуо. — Не отключайся! Слышишь меня, чёртова блоха…       Изая хотел отпустить ещё парочку остроумных замечаний, но темнота поглотила всё вокруг прежде, чем он успел разомкнуть губы.       Очнувшись, Изая обнаружил, что лежит закутанный в плед головой на коленях у Шизуо. Плечо отдавало тупой болью, кончики пальцев противно немели, голова шла кругом, а к пересохшей глотке поступала тошнота.       — Пришёл в себя? — взволнованно поинтересовался тот.       — Ну и лицо у тебя, Шизу-чан, — хрипло рассмеялся Изая. — Стоило поймать пулю, чтобы увидеть такое глупое выражение на твоём лице.       — Заткнись и спи, идиот, — беззлобно посоветовал Шизуо, опуская ладонь ему на глаза.       — Боялся, что я сбегу от тебя в мир иной, Шизу-чан? — поинтересовался Изая, Шизуо не ответил.

***

      — И в итоге вы устроили драку в другом районе Токио, — устало вздохнул Шинра.       Незваные гости, не покидающие его жилище уже больше трёх дней, порядком утомили его своим присутствием. Более того, очухавшийся к концу второго дня Изая не переставал выводить из себя невесть зачем дежурящего у его кровати Шизуо. Домой тот уходить отказывался, пока не удостоверится, что Изае стало лучше.       О причинах столь спонтанного приступа альтруизма и заботе о жизни информатора говорить отказывался, отмалчиваясь и пожимая плечами. На третий же день Шизуо уже вовсю метал в надоедливого Изаю всё, что только попадалось ему под руку. Также он периодически пытался придушить того, напрочь позабыв о собственных недавних опасениях за его жизнь.       — Что поделать, подопытный оказался неизлечим, — пожал здоровым плечом Изая.       — Не сильно-то я и сомневался, — вздохнул Шинра. — Вот. Пари я проиграл, — протянул он несколько смятых купюр.       — Я же тебе ещё за лечение должен, — отмахнулся Изая. — Срок бесплатного обслуживания уже пару дней как вышел. Не люблю быть в должниках, — он натянул куртку, сунув здоровую руку в рукав, а второй оставил свободно болтаться.       — Приходи на перевязку, сам-то вряд ли справишься. Не тревожь руку без лишней надобности, не то вновь начнётся кровотечение. Мышца задета, для заживления необходим покой, — засыпал его рекомендациями Шинра.       — Знаю, знаю, не впервой, — отозвался Изая, обуваясь.       — Да что толку с тобой говорить? Всё равно сделаешь наоборот, — вздохнул Шинра.       — Что поделать? Таков уж я, — ухмыльнулся Изая, направляясь к двери.       — Эй, блоха, — окликнул его Шизуо, когда тот уже стоял на пороге, намереваясь затеряться среди шумной толпы на улицах Икэбукуро.       — Что? — обернулся Изая.       — Держись подальше от Икэбукуро, — посоветовал Шизуо.       Изая лишь усмехнулся и шагнул за порог.       — И я, пожалуй, пойду, — засобирался Шизуо следом. — Работа не ждёт. Спасибо за помощь.       — Обращайтесь, — устало отозвался Шинра.       — Кстати, Шинра, — уже на пороге обернулся Шизуо. — О чём это вы там шептались утром с блохой?       — Да так, мелочи, о новой работёнке для Селти. Изая в долгу оставаться не любит.       — Понятно, — удовлетворился ответом Шизуо.       «Что-то случилось, Шинра?» — набрала Селти на коммуникаторе, вероятно увидев чемоданы, когда вернулась домой.       — Мы уезжаем в короткое путешествие, — отозвался Шинра, не переставая сновать по комнате.       «С чего вдруг так спонтанно, у меня же работа, да и у тебя дел невпроворот?» — даже не имея возможности слышать голоса Селти, Шинра уловил её удивление.       — Надо же иногда совершать безумства, — он обнял её за плечи. — Тебе не помещает передохнуть, да и я порядком устал от городской суеты. Хочу провести пару недель наедине с тобой. Вот только представь, — он театрально взмахнул рукой, прикрывая глаза, — солнце, море, закат и только мы с тобой. Я у тебя просто неисправимый романтик.       Имей она такую возможность, Селти, наверное, смерила бы его подозрительным взглядом. Она лишь пожала плечами.       «Почему бы и нет, отдых ещё никому и никогда не вредил», — высветилось на экране коммуникатора.       — Вот именно, — радостно закивал Шинра, — а теперь помоги мне собрать вещи, будь добра.       Селти послушно направилась в соседнюю комнату набивать чемоданы. Проводив её взглядом, Шинра тяжело вздохнул, позволив широкой улыбке сползти с его лица.       Весь день перед глазами так и маячила кривая ухмылка Изаи, а в голове неустанно крутились как бы невзначай обронённые им слова: «Знаешь, я, кажется, придумал себе новое неплохое хобби. Приручение монстров. Задумайся, Шинра, может, стоит держать от меня подальше твоё домашнее чудовище?»       — Вот уж действительно, Изая, ты — редкая заноза в заднице, — устало вздохнул он, продолжив сборы. _________ Симбиоз — форма взаимоотношений, при которой оба партнёра или один из них извлекает пользу из другого.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.