Размер:
80 страниц, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
      Лия проснулась рано утром от странного шороха. Оглянувшись вокруг, девушка не нашла среди спутников Джона. Не долго думая, девушка пошла на его поиски. В лесу стоял густой туман. От росы подол платья стал мокрым. Лия шла вперёд, не замечая как уходит всё дальше от лагеря. Внезапно, кто-то схватил её сзади. Повернувшись, она увидела Джона.  — Снова ты. Что ты здесь делаешь? — недоумевала Лия.  — Подожди, я должен тебе кое-что показать.  — Интересно, что же на этот раз. Парень не взглянул на Лию и пошел вглубь леса. Девушка последовала за ним.  — Что ты такое нашел? Джон ничего не ответил, оставив слова Лии без внимания.  — Может ты ответишь?  — Тише. Парень спрятался за большим деревом, а Лия встала рядом с ним.  — Вон. Смотри на ту башню. Похоже, это и есть то самое место, которое мы ищем. Я не знаю, что там может находиться, или даже кто.  — И ради этого ты привёл меня сюда?  — Нет. Смотри под ноги, тут полно ловушек.  — Серьёзно? Джон достал из ножен меч и расчистил им листву перед Лией. Стоило парню зацепить верёвку, как мимо них пролетело огромное заострённое бревно.  — И кому понадобилось делать такие хитроумные ловушки? Только потому что там находятся сокровища? Я видела замки в которых не было ловушек на таком расстоянии. К чему всё это?  — Полагаю, нам предстоит это выяснить. Вероятно, там скрыто нечто большее, чем мы думаем.       Когда Лия и Джон вернулись в лагерь, Дариен и его команда уже завтракали.  — Где вас носило? Мы начали есть без вас.  — Мы нашли замок неподалёку от нашего лагеря, думаю, тебе стоит взглянуть.  — Отличная работа, мы как раз сейчас этим и займёмся.  — Да, но есть одна проблема.  — Какая?  — Там ловушки. Дариен в ответ засмеялся. Холдер, услышав разговор, рассмеялся вместе с ним.  — Холдер, ты слышал. Они думают, что мы испугаемся пары ловушек в лесу. Девочка, ни одна ловушка не остановит меня, перед сокровищами. Лия не стала перечить капитану и молча пошла собирать свои вещи.       Через полчаса вся команда была в сборе. Первым пошел Джон и Холдер. Как только вдали начали виднеться очертания замка, Холдер жестом попросил всех остановиться.  — Что такое? Почему мы остановились? — крикнул Дариен.  — Что-то не так.  — Что за вздор?!  — Нет. Стой на месте. Вы слышите? Команда начала оглядываться по сторонам, пытаясь понять откуда доносится странный гул.  — Достаньте оружие и будьте готовы сражаться. Как только Холдер закончил фразу один из членов команды упал на землю. В шее торчала стрела.  — Нас заметили.       Прямо на Дариена и Кристофера бежала целая вооруженных людей. Дариен с криком побежал на них с мечом в руке, остальные последовали его примеру. Лия стояла в стороне, пытаясь найти оружие. Сзади к ней подошел высокий мужчина, занося меч над её головой, но в тот же момент он упал на землю. За ним стоял Джон.  — Потом отблагодаришь. Лия усмехнулась и тоже ринулась в бой. Внимание девушки привлек силуэт мужчины, стоявшего в нескольких метрах от развернувшегося поля сражения. Но как только Дариен пронзил последнего человека своим мечом, никого уже не было.  — Куда ты смотришь? — спросил Джон.  — Там стоял мужчина. Он просто наблюдал за тем, как мы сражаемся, словно оценивал наши силы.  — Глупости ты говоришь, девочка. Я никого не видел.  — Вы не видели, потому что вели бой.  — Да, и тебе бы не мешало. Дариен убрал меч в ножны и пошел дальше.  — Надеюсь к закату мы уже придём к этому замку. Холдер снова пошел первым. Лия шла рядом с Кристофером, погруженная в свои мысли. Джон украдкой смотрел на девушку, беспокоясь о ней. Кристофер, долго пытался собраться с мыслями, чтобы вновь заговорить о дочерях.  — Как ты думаешь, что же на самом деле произошло в тот день с Кэсси?  — Её отравила Миранда.  — Почему?  — Ты слишком любишь их обоих, что не замечаешь того, что между ними происходит. Кэсси твоя младшая дочь. Ты всегда говорил, что любишь их одинаково сильно, но посмотри на себя со стороны. Это не так, как ты думаешь. Кэсси друид, и ты это знаешь. Ты всегда оберегал её больше, потому что боялся, что её дар может ей навредить. Миранда завидовала ей. Она думала, что ты будешь уделять ей столько же внимания, но нет. Это лишь усугубило ваши отношения. Она никогда не была то, за кого себя выдавала. Ты просто этого не замечал.  — Но как ты об этом узнала?  — Мы похожи с Кэсси больше, чем ты думаешь. Мужчина остановился в недоумении. Девушка, которую он знает всего неделю рассказала ему всю правду его отношений с дочерьми. Он так долго доказывал сам себе то, во что не верил, а теперь всё встало на свои места.  — Эй, ты чего стоишь? Идём. Нам не хватало ещё и тебя потом искать. Сам видел, что было в лесу. Лучше тебе не отставать от группы.  — Да, я уже иду.       Ночью Лии снился странный сон. «Мужчина стоял рядом с девушкой и о чём-то шептал ей на ухо. Девушка улыбнулась и вышла из комнаты. Мужчина подошел к Лии и нагнулся над её стулом.  — Вот мы и встретились, Лия. Я ждал этой встречи, хоть и во сне. Сейчас это не имеет большой разницы. Главное то, что ты здесь.  — Кто ты?  — Колдер. Я охотник на ведьм. Думаю, тебе известны люди, которые этим занимаются. При дворе Тамары как раз были такие. Тебя не забавляет то, что у ведьмы на службе те, то давно уже должны были её убить?  — Я не служу Тамаре.  — Больше не служишь. Ты же сбежала, надеясь начать новую жизнь вдали от Тьмы. Хотя ты и без меня знаешь, что однажды, тебе придётся вернуться в этот город.  — Что ты хочешь от меня?  — Ничего существенного. То место, в которое вы с группой отправляетесь, особенное. Это одно из пристанищ инквизитора. Кто-то хочет найти там сокровища, кто-то дочь, но мне ещё не ясна твоя цель. Я предупреждаю тебя, что идти в это место опасно, каковы бы ни были твои намерения.  — И ты думаешь, что я тебя послушаю?  — Нет, но я сделал свою работу.  — Так ты помогаешь мне?  — Скажем так, что у меня есть незаконченные дела с инквизитором, а ты мне можешь помочь их завершить.»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.