ID работы: 3101075

Цветок, проросший в песке, или Ход пешки

Гет
NC-17
Заморожен
45
Пэйринг и персонажи:
Размер:
52 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 25 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 17 Ночное солнце над рекой

Настройки текста
Кисточки из тонкого волоса, большие для напудривания лица, маленькие, которыми я накладывала помаду на губы, и совсем малюсенькие для краски, которой я чернила брови и ресницы. Мелки и стерженьки для век и бровей. Щипчики и серебряные ложечки. Баночки и скляночки из фарфора и молочно—белого стекла, содержащие эликсиры и мази с такими банальными ингредиентами, как сажа, гусиный жир и морковный сок, и такими грозными, таинственными, как мандрагора, которую еще именуют поскрипом, антимоний, красавка, и концентрированный яд гигантских скорпионов. А надо всем этим, вокруг, в воздухе витали ароматы сирени — благовония, которое я употребляла всегда. Я долго готовилась к этому дню. Да, я ощасливлю людей этой бедной страны, но я буду оставаться лишь в тени «солнца», которое они почитают. Я сделаю его солнцем, непременно. Нет, мне абсолютно все равно понравится ему или нет, я это делаю не ради него. Точно помню, ровно неделю назад начались подготовления к празднику, который, по слухам продлится целых 3 дня. Все были очень рады и счастливы: слуги ходили с довольным видом, советники то и дело поучали, но тоже не скрывали приподнятого настроения, а я же не чувствовала практически ничего, но как жена императора я должна быть примером для всех жен страны. Мой подарок будет самым лучшим не только для него. Сегодня Гаара празднует свой день рождения. Каждый хотел подарить ему что-то. Что я могу дать человеку у которого и так все есть? Как император, он может пожелать все, что ему захочется. Думаю, что выбор я сделала. Парча очень сложна в своем изготовлении. Ее мало соткать, она также имеет вышивку из золотых нитей. С покроем у меня будут проблемы, если я займусь этим сама, пожалуй, обратюсь к мастеру, который знает все необходимве цыфры и выкройки. Надеюсь, что я не промахнулась с выбором. Не зря же я вышивала столько метров ткани сидя над этим все время и думаю, побила все рекордные сроки. Не упустила ни одной детали, проверяла несколько раз и в итоге я получила именно то, что указывалось в задумке. Изделие было завернуто в мешковину и надежно спрятано от посторонних глаз. Я с облегчением вздохнула, заправив иглу в игольницу. — Не подведи, — прошептала я. Приложив ладони к корням дерева в горшке, я гарячо молилась. Цветы и листья распускались сами собой, украшая голые ветки. — Это восхитительно! — услышала я голос императора у себя за спиной, от чего сразу отдернула руки от растения и уставилась на него снизу вверх. — С днем рождения, Ваше Величество. Если Вы не против я закончу молитву. Закрыв глаза, я попросила сил у Отче Леса выстоять все испытания которые так и сыплются градом на мою голову. — В чем смысл этой молитвы? Этот вопрос поставил меня в тупик. Не в том смысле, что я не знала смысла молитвы, а в том что Гаара по- интересовался моей религией. — Почему ты на меня так смотришь? Я лиш хочу узнать смысл. — Молитва к Отче Леса есть самой сильной среди остальных в моей религии. Он ничего не отвечал. Кажется, что он вообще меня не услышал. — О чем Вы задумались? — Не о чем, Хината. Я получал подарок от каждого с кем сегодня встретился и я, надеялся, что и ты мне что-то подаришь. — Что я могу подарить императору у которого есть всё, чего он только не пожелает? — Значит, я не получу подарка потому, что у меня всё есть? — Нет, подарок Вы мой получите, но только тогда, когда угаснет последний лучик солнца. И только тогда я преподнесу Вам Ваш подарок. Имейте терпение. Даю слово, что Вы получите его ещё до начала празнества. — Мне, безусловно, хочется узнать, что это за подарок. Я принимаю твои условия. — Внимание всем! Приветствуйте стоя Императора Гаару Песчаного! Долгих лет императору! Все люди, что собрались в главном зале поднялись со своих мест, устремив взгляды на вход. Взгляду их предстал Гаара, который здоровался со всеми жестом. Все они здесь собрались, чтобы поздравить императора с этим знаменательным для всех событием. Но как Гаара не пытался найти Хинату среди остальных, ее видно не было. Ее здесь нет! Она не пришла. Гаара вот уже был готов идти за ней, но его отвлекли. -Простите, Ваше Величество, Ваши подданные ждут Вас во внешнем дворе. — Хорошо, я сейчас подойду, — сказал Гаара и стал направляться к балкону, выходящему на улицу. С улицы слышались радостные возгласы тысячи людей. — Слава Императору Гааре Песчаному! Долгих лет ему и процветания! Слава! Слава! С появлением Гаары на терассе вся толпа стихла. — Вас много. В чем дело? — Ваше Величество, — обратились к нему люди. — да будут долгими Ваши годы! Вы подарили нам величайший подарок из всех в свой день рождения! Люди указали на запад, но сколько бы Гаара не протирал глаза и не обвинял себя в сумасшествии, факт оставался фактом. Прямо возле стен Суны текла самая настоящая река, окруженная зеленью. Что же это за навеждение? Люди радовались, а Гаара не мог поверить и осознать все это. Гаару вывело из остолбинения тишина публики. Что же так светится в толпе? Люди расступились коридором перед босой Повелительницей Всего Живого. На протянутых руках она несла нечто сверкающее, словно второе солнце. Взойдя на балкон к Гааре, она развернула предмет, что оказался нечто сродне кафтану — верхняя долгополая одежда с рукавами. — Развернитесь, пожалуйста. Я помогу Вам надеть это. Вдев руки в рукава, Гаара перебросил тяжелое одеяние на свои плечи. Кафтан сидел как влитой на императоре. Все происходящее вызывало у него полное недоумение. Впервые в жизни он получает благословения от своих подданных, а об резком изменении местного ланшафта винит себя в галюцинациях. — Благодаря пиру, который был устроен в Вашу честь, мы утолили свой голод, а благодаря реке мы больше не будем испытывать жажду. Да здравствует Император Гаара Песчанный! В голове Гаары звучали только одни слова: «… даю слово, что Вы получите его ещё до начала празнества…» — Гаара, это самый лучший подарок на день рождения, — сказала Карура, которая только, что подошла. — Твоя жена, Хината, подарила тебе сильнейший щит от всех несчастий. Ты сияеш словно ночное солнце! — Пусть над Вашей империей никогда не заходит солнце. Днем это будет диск на небе, а ночью солнцем будете Вы, — сказала я, чуть улыбнувшись ему.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.