ID работы: 3102045

Две души

Гет
PG-13
Заморожен
353
автор
Размер:
158 страниц, 59 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
353 Нравится 113 Отзывы 251 В сборник Скачать

Глава 26. Новые неприятности

Настройки текста
Распределение троица проболтала, а тем временем напротив них, обсуждающих свойства мандрагоры, уселась рыжая девочка-первокурсница и громко прервала их разговор вопросом к Гарри — Привет! А ты правда Гарри Поттер? Все трое друзей резко вздрогнули и подняли взгляд на девочку. — Ээ, привет, — озадаченно откликнулся Гарри, — Да, это я, — отрицать очевидное не было смысла. В глазах девочки вспыхнуло фанатичное восхищение. — Карина, а что это за слово ты подумала? — мысленно поинтересовалась Гермиона. — Ты еще маленькая такие слова знать. — Хм, я поняла, а почему ты так думаешь? — Когда одиннадцатилетка смотрит на парня на год старше с видом сороритас, узревшей Императора во плоти — это плохой знак. — Ничего не поняла. — Слишком уж фанатичный взгляд у этой малышки. Тем временем девочка продолжала разговор. — А меня Джинни зовут. Джинни Уизли. Мои братья еще тут учатся, ты их, наверное, знаешь. Мне столько о тебе рассказывали! Гарри был слишком вежливым мальчиком, чтобы начать игнорировать девочку, которая в целом еще ничего плохого ему не сделала. — Да ты не слушай, что говорят. Я только летаю хорошо. А в учебе нам Гермиона помогает, мы без неё никуда, — мальчик неожиданно нежно посмотрел на подругу. В глазах Джинни вспыхнула злость, на что Карина отреагировала еще более нецензурной фразой. — Карииин, ты чего? — удивилась Гермиона, и женщине пришлось перехватить контроль над телом, чтобы не выдать удивления мимикой. — Смотри, — Карина показала ей то, что видит сама, — На маленькую девочку навесили запечатление такой силы, что избавить её от него можно только отмыв ей мозг до первозданной чистоты. Цель сама угадаешь? — Гарри... — выдохнула Гермиона, — Но зачем?! — Без понятия. Пока что. Но девочка с таким серьезным запечатлением на Гарри и темным артефактом в сумке не могла появиться в школе просто так. Тем временем Джинни изливала на Гарри поток восхищения, а к ней присоединился еще один первокурсник с невзрачной внешностью и огромной камерой, которой фотографировал все, что видел — но в основном Гарри. Бедный мальчик уже не знал куда деваться от внезапно появившихся фанатов, а Невилл выглядел слишком ошарашенным таким напором. Тишину спальни Гермиона встретила с облегчением — тараторящая Джинни, бросающая на неё злобные взгляды, её утомила моментально. Гарри в Большом Зале тщательно старался садиться подальше от Джинни и отгораживался от нее Гермионой и Невиллом. Нездоровый энтузиазм девочки его немного пугал, а её неприязнь к Гермионе и вовсе раздражала. Первые уроки прошли спокойно, но вот урока лично Гилдероя Локхарта дети ожидали со скептицизмом. — Он даже детективчики не слишком увлекательные пишет, не думаю, что он хороший преподаватель, — озвучила общее мнение Гермиона. Профессор в шикарно-лиловой мантии влетел в класс, освещая белозубой улыбкой все вокруг. Большая часть девочек встретила его восхищенным вздохом. Когда все расселись по местам, Локхарт громко прокашлялся, и в классе стало тихо. Он протянул руку, взял "Тропою троллей" — экземпляр, принадлежащий Невиллу Лонгботтому — и поднял его, демонстрируя собственный подмигивающий портрет на обложке. — Это я, — сказал он и тоже подмигнул. — Гилдерой Локхарт, кавалер ордена Мерлина третьей степени, почетный член Лиги защиты от темных искусств и пятикратный обладатель приза "Магического еженедельника" за самую обаятельную улыбку. Но не будем сейчас об этом. Поверьте, я избавился от ирландского привидения, возвещающего смерть, отнюдь не улыбкой! Гилдерой замолчал, ожидая смеха. Несколько учеников довольно кисло улыбнулись. — Я вижу, вы все купили полный комплект моих книг. Как это прекрасно! Пожалуй, начнем урок с проверочной работы. Не пугайтесь! Я только хочу проверить, как внимательно вы их прочитали и что из них усвоили... Вручив каждому листки с вопросами, Гилдерой вернулся к столу. — Даю вам полчаса, — сказал он. — Начинайте. На первой странице Гермиона прочитала: 1. Какой любимый цвет Гилдероя Локхарта? 2. Какова тайная честолюбивая мечта Гилдероя Локхарта? 3. Каково, по вашему мнению, на сегодняшний день самое грандиозное достижение Гилдероя Локхарта? И так далее и тому подобное. Последний, пятьдесят четвертый вопрос звучал так: 54. Когда день рождения Гилдероя Локхарта и каков, по вашему мнению, идеальный для него подарок? Девочка повернулась к сидящему рядом Гарри. — Он серьезно?! — с неверящим видом поинтересовалась она. — Похоже, да, — не менее удивленно ответил Гарри. — Ладно... Давай вспоминать, что мы там читали. По лицу Гарри было очевидно, что вспоминать Локхартовские книжки ему совсем не хочется, но возражать Гермионе хотелось еще меньше. Полчаса спустя Локхарт собрал работы. Долго хвалил Гарри и Гермиону за внимательность и накинул двадцать баллов Гриффиндору. Друзья синхронно скривились, представляя, что подумают о них однокурсники. Титул "Почетной фанатки Локхарта" Гермиону не прельщал совершенно. — А теперь перейдем к делу... — заявил профессор, и Гермионе это заявление категорически не понравилось. — Сегодня я вас научу, как обуздывать самые мерзкие создания, существующие в мире магов и волшебников. Предупреждаю: вы будете лицезреть в этой комнате нечто действительно ужасное. Но не бойтесь, пока я рядом, ничего плохого с вами не случится. Единственно я прошу — сохраняйте спокойствие. Гарри и Гермиона подозрительно переглянулись. Невилл пододвинулся к ним поближе. Локхарт опустил руку на ткань, закрывающую клетку. Дин и Симус перестали трястись от смеха. — Ведите себя тише, — понизив голос, погрозил пальцем Локхарт. — Они могут перевозбудиться. Весь класс затаил дыхание, Локхарт сдернул ткань. — Да, это они, — драматически произнес он. — Только что пойманные корнуэльские пикси. Симус Финниган не сдержался и так явно хихикнул, что даже Локхарт не принял его смешок за вопль ужаса. — Что такое? — расплылся он в улыбке. — Но... но ведь они совсем... неопасные, — выговорил сквозь смех Симус. — Не скажите. — Локхарт покачал головой. — Их забавы могут быть чертовски неприятны. Пикси были ярко-синие, ростом сантиметров двадцать, с заостренными мордочками. Оказавшись после темноты на свету, они пронзительно заголосили, точно в класс ворвался полк трубачей, заметались по клетке, стали барабанить по жердям и корчить рожи, не то дразня зрителей, не то забавляя. — А теперь посмотрим, — повысил голос Гилдерой Локхарт, — как вы с ними справитесь! — И он открыл клетку. Пикси выскочили из клетки, как маленькие ракеты, и разлетелись во все стороны. Два проказника схватили за уши Симуса и взвились с ним под потолок. Штук пять-шесть, разбив окно и осыпав осколками стекла последний ряд, вылетели из класса. Остальные принялись крушить все, что попадало в их проворные ручки, с яростью разъяренного носорога. Били пузырьки с чернилами и залили весь класс, рассыпали корзину с мусором, рвали в клочки книги и тетради, срывали со стен картины, швыряли в разбитое окно сумки и учебники. Не прошло и пяти минут, как весь класс сидел под столами. Только бедняга Симус, держась за люстру, болтался под потолком, и явно боялся спрыгнуть. — Чего вы испугались? Действуйте! Гоните их обратно в клетку! Это ведь всего только пикси, — кричал Локхарт. Он засучил рукава, взмахнул волшебной палочкой и быстро произнес: — Пескипикси пестерноми! Его слова, однако, не укротили разбушевавшуюся нечисть. Один даже выхватил у Локхарта волшебную палочку и выбросил в окно. Локхарт охнул и нырнул под собственный стол. Очень вовремя — люстра не выдержала и Симус упал прямо на то место, где секунду назад стоял профессор. Тут как раз прозвенел звонок, и весь класс ринулся к двери. В кабинете стало потише, Локхарт вылез из-под стола, увидел неразлучную троицу, готовую уже выскочить за дверь, и приказал: — Прошу вас, друзья, загоните оставшихся пикси обратно в клетку. Профессор резво пронесся мимо них и захлопнул дверь перед их носом. — Мда... — прокомментировал ситуацию Гарри. Впрочем, отсутствие Локхарта было им на пользу — и дети не скрывая своих навыков избавились от пикси довольно быстро. Но их мнение о преподавателе, и так невысокое, окончательно упало ниже плинтуса.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.