Хранитель душ

PG-13
Завершён
61
3
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
218 страниц, 102 061 слово, 45 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
61 Нравится 157 Отзывы 29 В сборник

Глава 11. Игрушечный мир. Часть 1

Настройки
      — Вот это было здорово! — воскликнула Лера, стоявшая посреди библиотеки с Илларионом. — Видел, как быстро я в этот раз спасла мир? За это мне полагается бонус!       — Какой еще «бонус»? — нахмурился Хранитель душ.       Современные дети слишком неясно изъясняются.       — Ну, раз в этот раз спасение мира прошло так гладко, то… Давай посетим один из спасенных миров? Ну, или какой-то мир, с которым все в порядке?       — Зачем?       — Да просто так! Неужели тебе самому не интересно?!       Илларион задумался. За все время пребывания в Библиотеке он только и делал, что работал не покладая рук, спасая человеческие миры. И ему уже даже не приходило в голову, что иногда можно и просто отдохнуть.       — Нет, нет, это исключено!       — Но почему, Лори? Хотя бы разочек! Обещаю, мы не надолго. Все равно мне нужно вернуться домой к обеду.       Илларион сделал глубокий вдох. Чувствует его сердце, что эти выходки однажды выйдут ему боком.       — Ну, если только быстро…       — Ура! — воскликнула девочка и побежала к соседней полке с книжками.       — Но имей в виду, это в первый и последний раз!       Лера лишь улыбнулась и подбежала к Хранителю, шурша оборками своего нового платья. В руках у нее была маленькая книжечка, на обложке которой были детские рисунки: причудливые зверушки и радужный полукруг на фоне. Лори с интересом открыл книгу. Иногда ему было даже интересно, чем же Лера руководствуется при выборе нового мира. Но, похоже, детская логика слишком уж загадочна и непредсказуема для него.       Текст в книжке был в стихотворной форме. Хранитель и Лера взялись за чтение:              

«Мячи, куклы, безделушки.       Загляните в мир игрушки…»

             Пространство вокруг снова закружилось. Это стало таким привычным делом, что для Леры любые американские горки были уже не страшны.       Лера и Хранитель душ попали в место, напоминающее изнутри настоящий замок: высокие остроконечные потолки, натертые до блеска полы, винтовые лестницы и все блестит, сверкает, вот только повсюду валяется всякая мелочь в виде игрушек и прочих детских безделушек. Лера удивленно обернулась, но не заметила ни одной двери, ведущей к выходу.       — Странно. Лори, неужели это и есть весь мир? Этот замок, конечно, огромен, но по сравнению с другими мирами, он все же слишком мал.       — Ничего удивительного, — возразил Илларион. — Это все-таки мир ребенка.       Не успела Лера задать следующий вопрос, как Хранитель уже пошел вперед и открыл одну из передних дверей, ведущих внутрь замка. Девочка побежала за ним и тут же затихла от удивления. Никогда еще Лера не видела такого хаоса! Целые горы каких-то вещей: бумажек, ручек, книг, игрушек, целые дома из детского конструктора! И повсюду летали разноцветные надувные шарики. Девочке пришлось поднять голову повыше, чтобы все рассмотреть.       — Лори, да по сравнению с этим, твоя комната — образец идеальной чистоты.       — Ты опять за свое? — буркнул Илларион. — Сама же выбрала этот мир, вот и думай, что теперь тут делать.       — Ой, ну не ворчи!       Внезапно прямо к ногам Леры подкатил маленький игрушечный робот.       — Не стой-те на про-хо-де! — сказал он вдруг по слогам.       — Эй, ты что, живой?       — Как гру-бо, ко-неч-но я жи-вой! А вы за-го-ра-жи-ва-ете…       — Да поняла я! — воскликнула девочка и отошла, позволяя игрушке проехать. — Такой же зануда, как и Лори.       — Эй, я бы попросил! Я, по крайней мере, хотя бы изъясняюсь предельно четко. Эй, Лера! Куда ты опять убежала?       Ну и беда с этим ребенком! Лори уже не смог разглядеть девочку, спрятавшуюся за одной из игрушечных гор. Лера наклонилась, рассматривая железную дорогу, по которой проезжал игрушечный паровоз. Залюбовавшись этим зрелищем, девочка и сама не заметила, как последовала за игрушкой. Маленький поезд двигался, как настоящий, даже пыхтел и пускал дым из трубы!       Следуя за причудливой игрушкой, девочка вдруг услышала какую-то мелодию, напоминающую детскую песенку. Девочка прислушалась внимательнее и даже смогла расслышать слова, будто десяток тоненьких голосков напевает задорную песенку:              

«Пара-пара, паровоз,       Слышен-слышен стук колес.       Дым-дымок, пыхтит труба,       Разбегайтесь, кто куда!»

             А девочка тем временем продолжала идти вслед за движущейся игрушкой и попутно рассматривала окрестности. Чего тут только не было! И мячи, и мягкие игрушки, и кукольные домики… Никогда она не видела столько игрушек одновременно. Лера так увлеклась, что даже не заметила, как рельсы закончились и поезд остановился. Оглядевшись, девочка была снова поражена — вокруг находилась целая станция с маленькими игрушечными домиками. Из поезда начали выходить маленькие человечки. Вдруг под ногами Леры раздался какой-то писк.       — Кто-нибудь! На помощь! Убивают!       Она испуганно посмотрела вниз, но ничего не разглядела, кроме толпы человечков, собирающихся у ее ног. Девочка почувствовала себя как в стране лилипутов и аккуратно нагнулась, чтобы разглядеть, что же такое случилось.       — Как вам не стыдно! Вы же раздавили наш дом! Генри, Генри! Ты там живой? — закричала какая-то маленькая куколка с корзинкой в руках.       Лера осторожно подняла ногу. Одного человечка под ее башмачком немного придавило.       — Ой, извините, пожалуйста! — воскликнула девочка.       Человечки вдруг закрыли уши руками, похоже, ее голос был для них слишком громким.       Лера аккуратно убрала ногу и двумя пальцами руки вытащила человечка из-под обломков. Человечек встал на ноги и отряхнул пыль со своей одежды. Кажется, он цел. Но собравшаяся семья окружила свой сломанный домик. Они пытались снова собрать его, но они были слишком слабенькими. Некоторые даже заплакали от горя.       — Нет, только не плачьте! Я сейчас все соберу!       От новой волны слишком громкого звука странный народец расступился, дав тем самым Лере дорогу. А сама девочка тем временем опустилась на колени и взяла в руки пару частей домика. Это напоминало обычный конструктор, и она быстро сообразила, как соединить все части. Через пару минут дом был как новенький. Обрадованные маленькие люди снова улыбнулись и захлопали в ладоши.       Один из человечков, кажется, тот, которого она только что спасла, подошел к ней и крикнул что-то:       — Спасибо! Откуда ты прибыла?       — Не за что. Я…       Но людишки снова закрыли уши, хотя Лера и пыталась говорить потише. Вдруг все человечки начали что-то бубнить себе под нос, при этом делая странные жесты руками. Лере даже стало как-то боязно. И тут мир вокруг начал изменяться, но не так, как бывает, когда перемещаешься из мира в Библиотеку. Нет, в этот раз все было по-другому. Казалось, все вокруг становится все больше и больше!       Или… или это она становилась меньше?! Лера испуганно зажмурилась, а открыла глаза, лишь когда почувствовала чью-то холодную руку на своем плече. Перед ней стоял уже не маленький человечек. Пластиковая кукла в человеческий рост стояла перед ней. Игрушечный человек улыбался и хлопал стеклянными глазами.       — А ты, оказывается, на самом деле, совсем крохотная!       — Хм, кто бы говорил, — обиженно надулась девочка.       — Прости, что уменьшили тебя, но так намного проще с тобой говорить.       — Да, и вы извините, что раздавила ваш дом.       — Тебе не за что извиняться! Ты ведь его починила и, должен признать, он стал даже лучше, чем был. А то раньше у него то и дело отваливалась дверь с петель. Ой, забыл представиться, я — Генри. А это моя жена Анна и наши дети — Джим, Лиззи и Маргарет.       Девочка с интересом оглядела новых знакомых: женщину в красивом платье и с нарисованным румянцем на щеках, а также их малышей в смешных разноцветных костюмчиках. Если присмотреться, то можно заметить, что все тут были одеты очень ярко, даже их волосы были необычного оттенка!       — А я Лера. И я прибыла из… — девочка запнулась. Ну, не говорить же им правду! Что там Лори обычно говорит в таких случаях? — Издалека!       — О, вот как! Ну, это неважно. Главное, что мы встретились. Не желаешь ли осмотреть окрестности?       — Конечно! — улыбнулась она.       И они всей дружной толпой отправились вдоль дороги. Девочку тут же окружили со всех сторон маленькие мальчики и девочки. От обычных людей их отличала лишь пластмассовая кожа и немного странная походка, не такая плавная, как у людей. Но смеялись и перебивали они друг друга, как обычные дети. Лера внимательно смотрела по сторонам. Игрушечные деревья и дома с разноцветными крышами были начищены до блеска и красиво сверкали. Каждый домик непременно чем-то отличался от другого, и можно было даже попробовать представить, кто живет в каждом из них. Вот здесь наверняка живет большая семья с уймой детишек, а вот тут, наверное, живет одинокая дама, а вон там...       Вдруг девочка споткнулась и чуть не упала. Все-таки не стоит так часто витать в облаках. У ног лежала какая-то игрушка, и Лера тут же подняла ее. Это оказался плюшевый зайчик, только вот он казался слишком потрепанным, а белый мех стал совсем серым. Кто же мог бросить его здесь?       — Эй, ребята, что это такое? — спросила она.       — А, это одна из игрушек, которые делают для нас взрослые. Но с такими не интересно играть, они же не живые, как мы. Лучше выброси его!       — Да, мы покажем тебе кое-что гораздо более интересное!       Но Лера только нежно обняла обделенного вниманием зайчика. Кто бы мог подумать, что у игрушечных детей тоже есть свои игрушки! И как странно, что они им больше не интересны... Ученица Хранителя душ тут же прониклась жалостью к плюшевому зайке и решила взять его с собой. Раз уж Лори сейчас нет рядом, то хотя бы он составит ей компанию.       Вскоре дети пришли в парк аттракционов, который со стороны казался самым настоящим. Правда, до их прихода он казался немного запустевшим, ни одна из горок не работала и, похоже, кроме них тут больше никого нет. У входа в парк располагались маленькие машинки, за которые тут же уселись дети. Лера последовала их примеру и села в одну из машинок. И началась настоящая гонка, они принялись ловко наворачивать круги по парку, а наша маленькая героиня тоже старалась не отставать. Эх, давно она так не веселилась! Как, оказывается, весело проводить время в компании других детей, пусть даже не совсем настоящих.       После этой игры дети все равно были полны сил и энергии и начали снова суетиться вокруг гостьи.       — Ой, а давай пойдем на горки!       — Нет, лучше на вон те качели!       А у самой Леры вдруг заурчал живот. Ну да, скоро обед, а она плохо позавтракала. Все вокруг засмеялись.       — А что это за звук такой?       — Кажется, я проголодалась.       — Не беда, мы тебя накормим!       Не успела девочка и возразить, как десяток рук подняли ее в воздух и понесли куда-то. Сначала Лера была возмущена от такого обращения, но потом не выдержала и тоже рассмеялась. Уж очень щекотно ей было.       Вскоре, Леру поставили на твердую землю. У девочки немного кружилась голова, и было даже странно ощущать под ногами твердую поверхность. Перед ней стояло что-то вроде прозрачной коробки, заполненной чем-то непонятным, только внизу было небольшое отверстие. Один из ребятишек нажал на рычаг, рядом с этим приспособлением. Тут же из отверстия посыпались конфеты в разноцветных обёртках. Дети тут же накинулись на угощения и стали подбрасывать их в воздух, создавая тем самым настоящий конфетный дождь.       Это может и казалось красивым со стороны, но когда конфеты падают на землю, то больно ударяются об голову и руки, оставляя синяки. Они-то, наверное, ничего и не чувствовали, ведь они же все-таки куклы. От этого хаоса Лере становилось не по себе. Некоторые дети стали подбегать к ней и протягивать горсти с конфетами.       — Извините, но мне нельзя сладкое до обеда. Тетка будет ругаться, что я опять перебила себе аппетит.       Дети вдруг притихли, их глаза погрустнели, а потом и вовсе наполнились слезами. И теперь уже пришла очередь Лере закрывать уши, так как их рыдания можно было услышать на другом конце земли. Похоже, что они не привыкли, когда им отказывают. И, честно говоря, куклы в этом мире слишком часто выходят из себя и капризничают. Но это же мир ребенка, как-никак.       — Ладно, ладно! — пыталась перекричать их Лера и взяла в рот одну из конфет. — Видите? Я ем, ем!       Дети покосились на нее, а потом снова залились счастливым смехом. Ох, где же их родители? Они что, совсем за ними не следят?       — Эй, ребята, мне нужно найти Иллариона. Вы его случайно не видели? — Мальчики и девочки отрицательно замотали головками. — Ну, он такой высокий, как я, пока вы меня не уменьшили. А еще на нем смешной фиолетовый плащ и широкополая шляпа. — Но детишки снова замотали головами. — Ну, ладно. Тогда отведите меня к взрослым. Я очень рада, что вы оказали мне такой теплый прием, но мне уже пора возвращаться.       Дети подозрительно притихли, но подчинились и повели Леру в неизвестную ей сторону. Странно, ей показалось, к аттракционам они шли другой дорогой. Может, это такой короткий путь? Они вошли в какой-то кукольный домик розового цвета. Внутри было темновато, когда девочка переступила через порог. Обернувшись, она заметила, что сами дети почему-то стоят, не двигаясь и как-то странно на нее смотрят. Сейчас их стеклянные глаза и вправду напоминали глаза… куклы.       — Эй, чего вы остановились?       Но вдруг дверь с шумом захлопнулась прямо перед носом девочки, оставляя ее совершенно одну.
61 Нравится 157 Отзывы 29 В сборник
Отзывы (6)