«Так проходит слава мира...»

NC-17
Завершён
163
автор
Размер:
19 страниц, 8 079 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
163 Нравится 11 Отзывы 43 В сборник

Эпизод 2

Настройки
Лейтенант полиции Эллен Индел взбеленилась не на шутку, когда прямо из железобетонной, армированной стены здания банка выдрался громадный девятитонный сейф и улетел в закат, пристёгнутый к навороченной вертушке с приставкой «бэт». На летучке визжала громче всех, что добросердечному Гордону давно пора на пенсию, а Бэтмену за решетку. Довизжалась до того, что дело передали ей, как и схему работы с Суперменом, при виде плаща которого у неё нещадно мокли трусы и отказывал мозг. Ограбление свершилось с лёгкой руки мисс Перрье, и когда она пригласила Кларка на благотворительный приём, где он мог бы встретиться со старым другом, Индел немедленно выдвинула инициативу по захвату всей шарашки разом. Кент инициативу отмёл, как и надоедливое сопровождение, в качестве которого Эллен незамедлительно предложила себя. Когда репортер Кент пересёк порог умопомрачительной виллы, уворачиваясь от стремительных официантов, Адель Перрье спускалась с лестницы в лучших традициях пошлой мелодрамы. На ней было ослепительно-белое платье, обтягивающее её сочные формы второй кожей, густо подведенные глаза поволокой, алые губы, а на шпильки вовсе следовало выдавать разрешение – светская львица взамен вульгарной шлюхе, которую он лицезрел во всех ракурсах на её собственной кухне. Внизу её ожидал кавалер в смокинге, с ухоженной, осеребрившейся бородкой и знакомой хитринкой в усталых глазах. Она расплылась в самой ослепительной улыбке и протянула ему ладошку для поцелуя так приторно и манерно, что зубы свело даже у Человека из стали. — Приветствую, старый друг, — Брюс Уэйн, тот самый джентльмен, протянул Кенту руку, дама в белом же бесследно испарилась. — Пришёл взять у меня интервью? Но я уже обещал мисс Лэйн. Лоис пряталась за спинами гостей — Кларк почуял запах её духов. Перрье не солгала, она была жива и более, чем здорова. «Прости», – произнесла она одними губами, когда взгляды их, наконец, встретились. Кент с досадой отвернулся, а Лоис утопила взгляд и совесть в бокале «Дон Периньон» 1966-го года. — Празднуешь своё возвращение? — Прячусь на видном месте, — Уэйн учтивым жестом указал Кенту на балкон, отличное место для тихой беседы с отличным видом на Средиземное море. Бухта играла множеством оттенков жизни класса люкс — белыми яхтами мыслимых и немыслимых размеров, желтыми фонарями рыбных ресторанчиков, зелеными полями для гольфа, рыжими теннисными кортами и бирюзовыми бассейнами для толстосумов, которым лень дотащить громадное брюхо до моря. — Мы же в Антибе, тут не до кого нет дела. Брюс всучил ему высокий стакан игристого, от ядовитых алкогольных паров которого Кларк едва заметно дёрнулся. Внизу под окнами, у бассейна, украшенного как на Рождество, показалась ангелоподобная мисс Перрье. Она роскошно хохотала, держа под локоток Лоис Лэйн в строгом сером костюме, зажатую и молчаливую – аквариумная рыбка против акульей пасти. Адель подняла белокурую головку, подмигнула Уэйну и послала ему воздушный поцелуй. Кента перекосило, он решился на глоток и скривился еще больше — дороже не значит лучше. — Где Селина? — На Фиджи. — Ты нанял преступницу в розыске. — Она хорошо… готовит. — Ты рассказал ей обо мне. — Не я. Мисс Лэйн. Ей обещали только инсайдерскую информацию о «Лекс корп», и она не знает, что я – источник. А Перрье нужны были гарантии, только и всего, – Брюс лениво оперся на парапет и блаженно прикрыл глаза. – Воздух здесь блеск! Ты не находишь? — А банк зачем? – местный морской воздух, размешанный с букетами дорогого парфюма, лжи и лести, французского сыра с плесенью и белужьей икры для Кларка был слишком тяжёл. — Я всего лишь забрал назад мои деньги. Они мне нужны, — Уэйн оставил пустой бокал прямо на мраморных перилах и подошёл к Кларку вплотную, отставив светский тон. — Кларк, я знаю, зачем ты здесь. Давай начистоту. Полиция не видит, что твориться у них под носом. Глава «Лекс корп» разрабатывает биологическое оружие из генетического материала некоего пришельца, убитого тобой лично. — Зод? — Кент подумал было глотнуть ещё пузырящейся гадости. — Перрье работала на Лютера, но я её переубедил — она не любит жлобов, особенно лысых. Он злится, совершает промахи, и я знаю, в какой момент схватить его за яйца. Ты не силён в подковёрных играх, Кларк, так что предоставь это мне. — Но Лютор же… — Он помешался на тебе. Ты теперь главное оружие правительства, цепной пес, — от подобного звания Кент неумолимо белел и покрывался пятнами. — Ты думаешь, тебе никто не захотел поставить что-то или кого-то в противовес? И ты, и я, мы им всем, как кость в горле. Этому миру не нужен герой, Кларк. Ему нужна справедливость. — Развлекаетесь, мальчики? — Кларка вывела из ступора мягкая ладонь на плече, «Шанель №5» и флюиды только что нанесенной пудры, защекотавшие чувствительные рецепторы. — Я не помешала? — Нет, мы уже всё решили, наш гость в твоём распоряжении, Адель, — Брюс направился прочь с балкона, пока Кларк не удержал его. — Брюс, так нельзя! — Нельзя делать вид, что у вас всё под контролем. — Мне придётся остановить тебя, — Аделин предусмотрительно отошла на безопасное расстояние, а следом уронила бокал с шампанским прямо на пол - феерия брызг, осколков и женского визга привлекла внимание обоих, а под её неизмеримыми ногами тут же засуетился официант, собирая осколки и смахивая белоснежным полотенчиком капли с её туфелек. — Боже, какая я неловкая! — Перрье театрально прижимала ручки то к заалевшим щекам, то к голове, старательно изображая стыд, которого знать не знала, в чем Кент успел убедиться. — Попробуй! — Уэйн вышел, оставив Кларка и Адель одних наслаждаться чудным воздухом Французской Ривьеры. — Как тебе игристое? — ненавязчиво поинтересовалась Перрье, заняв рядом с Кларком хитрую психологическую позицию — сбоку и чуть позади. — Дрянь! — Кент хмурился, переваривая беседу с Брюсом, задумчиво глядел в искрящиеся морские дали, а хрусталь уже трещал в могучей руке — еще секунда и взрыв. — Согласна. Раздавить бы по пиву. «Бада» светлого. Бутылочку. Такого тут днем с огнем не сыщешь, — Адель-таки удалось привлечь внимание Супермена – он скептично изогнул бровь, смерив гламурную от причёски до педикюра Перрье с ног до головы. — Ох, не смотри на меня так! Я родилась в маленькой альпийской деревне, а моя мама доила коров. Ну, знаешь, такие… Из рекламы шоколада… — Я знаю, кто такие коровы. Я вырос на ферме... — менторским тоном объяснил Кент, чьи густые брови вразлёт изогнулись еще больше, видимо этот факт биографии Супермена прошаренная Перрье пропустила. — Ах, ну да. Я и забыла. Видишь как много у нас общего, могли бы подружиться, — Кларк сжал зубы, развернулся к надоедливой блондинке всем корпусом и набрал в лёгкие побольше воздуха. Перрье приготовилась обороняться — поток невысказанных Брюсу возмущений грозился вылиться на неё. — Послушайте, мисс Перрье. Ваше место в тюрьме, и комиссар Индел доберется до вас... — Индел – дура, а я всего лишь искала способ не умереть, Кларк, — Адель бесстрашно сделала шаг вперед, сокращая расстояние между противоборствующими лагерями до минимума. Ей пришлось задирать голову, не смотря на каблуки, а Кларк разглядел сквозь изумрудно-зеленые линзы настоящий цвет её глаз. Обыкновенные карие — самый распространённый цвет на Земле. — Хотя сверхсуществу не понять простую земную женщину... Через что ей пришлось пройти, — хитрый маневр или неожиданная откровенность (он снова не понял) от насквозь фальшивой Перрье свернула его атаку. Как в древней китайской пытке, по темечку застучала заполошная мысль, что и у него самого руки по локоть в крови. — Это не оправдание, — досье швейцарки в памяти свежо, а сквозь зеленые линзы, с самого дна души через край плескалась ненависть, выпестованная годами, нежно лелеемая, единственное чувство, что помогло ей выжить. Кент, взращенный на парном молоке и материнской любви, не мог знать, каково это… — Не забивай себе этим голову — не тот масштаб! — Адель прикончила бокал, развернулась и растворилась в галдящей толпе, оставив Супермена без воздуха, смаковать дурное желание сорваться с места, оставляя на мраморном полу трещины толщиной с руку и увлекая мисс Перрье за собой в дальние, низкотемпературные дали, далеко за пределы её страха.
163 Нравится 11 Отзывы 43 В сборник
Отзывы (2)