Моя маленькая сестра

PG-13
Завершён
64
4
автор
senza zucchero бета
Фэндом:
Размер:
120 страниц, 40 596 слов, 46 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
64 Нравится 66 Отзывы 35 В сборник

Всё наладится

Настройки
Уже больше двадцати лет Линда переезжала с места на место. Ей казалось, что она пожила во всех штатах. Кем только не работала, чтобы добиться своей цели. За несколько лет до её переезда в Сан-Диего девушка жила в Малибу и работала на "Старк Индастриз". Ей жизненно необходимо было выведать о разработках Тони, а для этого она перекачала всю информацию из архивов на свою флешку, а так как работала в отделе безопасности, никто этого даже не заметил. Она надеялась, что найдёт среди разработок оружие против её врагов. Попав в Сан-Диего, где прожила последние пять лет, девушка начала грезить о том будущем, где снова будет не одна. Вернуться в родной дом – вот её мечта. Хотя ей и казалось забавным, что город, на который напала инопланетная раса и который чуть не стерли с лица Земли ВВС США, станет снова её домом. Когда-то она жила здесь, в Нью-Йорке, вместе с братом и его лучшим другом. И здесь же Линда окончательно убедилась в том, что Стиви жив. Это была первая приятная новость за столько лет. Находясь в Сан-Диего – её последнем пристанище, девушка была близка как никогда к разоблачению Гидры. Первым делом она отправилась на Геликарриер, где взломала систему и послала «подарок» директору Фьюри. Тот, в свою очередь, дабы убедиться в правоте подсказки, нанял бойцов захватить корабль. Дальнейшие события можно было легко предугадать: туда послали кэпа и Наташу - вывести людей и забрать ценную информацию. Вскоре Щ.И.Т. пал, все агенты узнали про существование Гидры и началась теневая борьба двух организаций друг против друга. Точнее сказать, Гидра не пряталась, в отличие от бывших агентов. Линда же стала отчаянно привлекать внимание самого Фьюри, стараясь при этом не попасться на глаза их врагов. План сработал. Ник послал за ней Бартона, правда, перед этим счастья попытали и другие. Барнс намеренно водила их за нос, делая вид, что не собирается сотрудничать. Она ждала того агента, которому смогла бы доверять. Каждый день девушка изучала досье всех агентов, что были у неё. Тогда ей и приглянулся Соколиный глаз. Идеальная характеристика: работал в одной команде со Стивом, верный друг её приемной дочери и отдаленно напоминает родного брата. Она чувствовала, что в конце концов Фьюри решит отправить его к ней, и ждала. А пока другие агенты, подсылаемые к ней директором, пытались добиться её расположения, девушка продолжала распутывать клубок загадок, связанных с таинственным преследователем, что часто мелькал в её снах. Ни лица, ни имени, только тень и силуэт, напоминающий то мужчину, то женщину. Она пыталась заглянуть в своё будущее, но не могла. «Несправедливо», - думала Линда после очередной попытки заглянуть вперёд, узнать, что ждёт её. Наташа была права - дело было не только в Гидре. Линда хотела с помощью Щ.И.Т.а узнать, кто этот незнакомец или незнакомка. Она не чувствовала особой угрозы с его или её стороны, но что-то всё же не давало девушке ближе подпускать к себе эту тень. И вот, когда Линда попала на секретную базу, перед ней встал вопрос – как рассказать всю правду? Она смотрела в глаза людей, боясь увидеть разочарование, или, того хуже, ужасное будущее, что она может им «подарить» своим присутствием. «Мне восемьдесят семь лет. Хватит бегать», - думала она, пока все ждали от неё ответа. - Линда! - Стив помахал рукой перед её лицом, - ты в порядке? - Да, - она снова принялась рассказывать, что ей известно. - Мы это уже поняли, - прервал её Фьюри, - давай на чистоту, ты чего-то не договариваешь, Барнс. Баки кинул злобный взгляд на мужчину, подавляя желание разорвать его на куски за такой тон. Он знал, как тяжело порой рассказать всю правду другим. Парень смотрел на сестру, которая про себя снова решала, стоит ли рисковать. - Тебя ведь не только Гидра преследовала, верно? – заговорила Романофф, в упор глядя на девушку. Линда потупила взор. Она не выносила, когда на неё так смотрят, да ещё те, кого любит. Раздался тяжёлый вздох на всё помещение, больше похожий на дыхание Халка. Все посмотрели в сторону звука. Это был Стив, который уже устал от пустых разговоров. - Я думаю, надо решить, что мы будем делать с Гидрой, а потом выяснять отношения, - вступился он за подругу. Ясно одно – мы разбили не все их базы. Линда посмотрела на него с благодарностью. После завершения составления плана она подошла к другу, хотела что-то сказать, но он её остановил. - Не надо, потом расскажешь, когда придёт время, - кэп улыбнулся. - Ты всегда был самым понимающим из всех, кого я знала, - Линда поднялась на носочки и поцеловала Роджерса в щеку. Тот покраснел от смущения и, ничего не сказав, отошёл в сторону. - Ты до сих пор заставляешь его краснеть, - смеясь, произнес Баки. - Я же по-дружески, - Линда стукнула его кулаком по левому плечу, забывшись, - чёрт! - Осторожно, сестрёнка, - брат осмотрел её руку. Оба находились в диком восторге от встречи через столько лет. Оба думали, что потеряны друг для друга, и потому не могли нарадоваться общению. Наташа же наблюдала за Барнс из тени, подобно тому, как хищник выслеживает свою жертву. - У тебя уже навязчивая идея, - пошутил Бартон, наблюдая за подругой. Романофф кинула на него взгляд настолько яростный, что тот поднял ладони в знак примирения и поспешно ретировался. Линда чувствовала на себе её внимание, но старалась не поддаваться. Раз она повернулась к ней лицом и посмотрела, как мать смотрит на ребёнка, что совсем не понравилось Наташе. Она в ту же минуту схватила Бартона за шкирку и стала изображать бурную деятельность двух агентов: обсуждение плана, проверка оружия, а также тренировка в рукопашном бою. «Всё наладится», - вспоминала недавние слова Роджерса Линда, наблюдая за всеми. - Да, обязательно наладится, - промолвила она вслух и улыбнулась.
64 Нравится 66 Отзывы 35 В сборник