ID работы: 3109298

«Tumult Feelings»

Гет
PG-13
Заморожен
87
автор
Размер:
120 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 72 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 15 «Первые уроки»

Настройки текста
      — Ари, вставай, сын, — над своим ухом Ари услышал мягкий голос отца. Сонно разлепив глаза, львёнок широко зевнул, стараясь очнуться. Казалось, будто он и не спал вовсе — настолько уставшим он ощущал себя сейчас. Рядом недовольно заворочалась Тамани. Что-то буркнув сквозь сон, она неосознанно пихнула Ари в бок. Тихо ойкнув, львёнок с укоризной поглядел на подругу, но ничего ей не сказал, и только осторожно выбрался из-под её спины и поднялся так, чтобы не потревожить её сон.       — Но сейчас совсем рано, — тихо прошептал Ари, недоуменно глядя на отца. — Мы уже встречали рассвет.       — Верно, — также негромко согласился отец, бесшумно продвигаясь через спящие тела к выходу. Ари старался не отставать от него. — Верно, — повторил Симба, уже вдыхая свежий утренний воздух. Он важно оглядел свои сейчас спокойные, поддёрнутые лёгкой серебристой пеленой, владения, и затем внимательно поглядел на сына. — Ты — будущий король, Ари. И вставая с первыми лучами солнца ты ощущаешь безмятежность и спокойствие саванны. Это позволяет тебе очистить мысли и свежим взглядом окинуть изменения. Ты обычно очень внимателен. Ну, что скажешь?       — Эм, — Ари поворачивал голову из стороны в сторону, нахмурившись и сосредоточенно стараясь поймать что-то новое. Вон там замерли грациозные цапли, не потревоженные змеями или хищниками, а вон в той стороне мирно спит стадо антилоп, только несколько охранников стоят на своих постах и мирно пожевывают траву, лениво поглядывая вокруг. Навострив уши, к водопою быстро подбежала парочка гепардов, и вдоволь напившись, возбуждённые хищники так же быстро скрылись из виду. Где-то запели ранние птицы, но всё ещё спало. Всё, что сейчас мог видеть Ари сквозь завесу невесомого тумана. Туман… Подумав о нём, Ари осознал нечто новое и очень важное. Что-то изменилось! Воздух был свежее обычного, в нём ощущалась вода и холод, и вся растительность мягко блестела в рассеянных солнечных лучах.       — Дождь, — выдохнул Ари, и восторженно поглядел на отца. — Ночью, не так давно, прошёл лёгкий дождь. Скоро будет сезон дождей!       — Правильно, — усмехнулся Симба, и в тёплых глазах плескалась гордость за сына. — Ты бы этого не увидел через несколько часов, а тебе важно знать, насколько может подняться уровень воды, ведь в сезон дождей часть наших равнин заливает водой, когда река и её ветви разливаются. В такие моменты животным лучше отойти подальше от берегов.       — Река даёт рыбу. Будем много птиц, — сосредоточенно произнёс Ари, оценивающим взглядом окинув их речной край. — Значит… Будет и много крокодилов и хищников.       — Да, — приятно удивился старый король, одобрительно улыбнувшись Ари, но затем он повернулся, и голос зазвучал серьёзно и даже с нотками грусти. — Ситуация во время сезона дождей обстоит лучше и легче, чем когда засуха, и все стараются занять позицию поудобнее, но и в эти периоды следует быть начеку. Крокодилы непредсказуемы и часто нападают исподтишка. Сейчас, когда твой брат и вся гвардия отправились набираться опыта и разносить славу о нашем королевстве, следить за порядком должен король.       — Кион вернётся, пап. Он обещал, — мягко произнёс Ари и ободряюще улыбнулся отцу. С непоколебимой уверенностью он глядел на горизонт. — Может, он вернётся через пару лет? Когда взойдёт луна каждого льва?       — Надеюсь, что да. Короли Прошлого не зря выбрали Киона защитником наших земель, и он не раз доказывал свою силу и преданность, но, думаю, не зря он выбран спустя столько лет после исчезновения Гвардии, — король замолчал, а затем долго вглядывался в черты младшего сына, будто оценивая, можно ли быть с ним откровенным до конца или ещё не стоит. Все его дети ответственно подходили к его советам и его мыслям, хотя это чаще проявлялось в действиях наперекор, что даже подвергали его авторитет сомнению, и всё же, так или иначе, но они поступали подобным образом, вспоминая его же собственные слова. Но сейчас Король хотел рассказать своему преемнику о том, что долгое время тревожит его душу, с того самого дня, когда Кион получил метку. Львиная гвардия распалась, и была создана вновь спустя много лет. На это могла быть только одна причина. — Что-то произойдёт, Ари. Грядёт нечто страшное, то, к чему готовился твой брат. И я уверен, что он вернётся, когда Короли Прошлого вернут его обратно. Я должен тебе кое-что показать, сын.       Заинтригованный, Ари послушно последовал за отцом, спускавшимся с Прайдрока. Матёрый золотой лев важно ступал, всем своим видом выражая уверенность и непоколебимость, а позади него шел его сын, растерянный их разговором. О чём отец хочет рассказать ему? Что он хочет объяснить? К удивлению Ари, когда они спустились, то отец повёл его в обход горы. Ари даже сперва подумал, что отец ведёт его к Кову, но отец свернул с тропы и подошел к одной из стен, обильно заросшей плющом. Повернувшись к сыну и подбадривающе улыбнувшись, Симба вошел в зелёный полог и скрылся за ним. После недолгого колебания, позади льва послышался шелест плюща, и рядом оказался Ари, с интересом озирающийся вокруг.       Львёнок восторженно выдохнул, очутившись в тайном месте, похожим на сказочный мир внутри его привычного мира. Ари никогда бы не мог представить себе, что внутри столь знакомого и родного Прайдрока может находиться целый мир — огромный грот с внутренними скалами и уступами, с высоким сводом, в котором среди зелени терялись просветы просветы. В пещере сейчас было темновато, но Ари приметил огромную дыру в потолке, сквозь которую просачивался свежий воздух и лёгкий рассветный свет, и было прекрасно видно небо. А прямо под этим клочком неба расположилось безмятежное прохладное озеро, манящее своей спокойной гладью, отражающее небо и лениво проплывающие облака. Горный источник бил прямо из сердца Прайдрока и вытекал наружу, теряясь среди корней и скал, насыщая реки и озёра Прайдленда. И над этим озером сонно развалились скалы, напоминающие уменьшенный вариант Прайдрока.       — Это тайное убежище для львиной гвардии. Здесь они проводят собрания и могут отдохнуть и обсудить свои планы и действия, — коротко пояснил Король, пока юный принц медленно прогуливался по просторному гроту, спрятанному внутри Прайдрока. Ари был немало удивлён очередным секретом горы — он прежде не находил этого убежища, но теперь он понял, куда девался Кион, когда сворачивал за угол. Львёнок не видел как его брат скрывается за тайным проходом, и потому терялся в недоумении, гадая, куда мог подеваться Кион. Эта пещера только что ответила на некоторых из бесчисленных вопросов Ари.       — Здесь уютно, — прокомментировал принц, с улыбкой осматривая зелень, пробившуюся сквозь камень и щедро украшающую грот, где даже росли цветы и ягоды. Про себя он подумал о том, что предпочёл бы жить здесь, а не в душной пещере наверху.       — Когда Кион впервые вошел сюда, то здесь было полно паутины и пыли. Надеюсь, в этот раз пещера не будет пустовать столь долго, — тоскливо произнёс отец, подходя к одной из стен. Ари послушно подошел к отцу, и замер, потрясённый увиденным — сотни ярких фигурок украшали стену, играя различными красками.       — Вау, — только и выдохнул Ари. Его отец удовлетворённо кивнул и пояснил:       — Это работа Рафики. Он изображает здесь ход нашей истории, и отдельное внимание он посвящает львиной гвардии.       — Очень красиво, — восторженно прошептал львёнок, жадно вглядываясь в образы. У него моментально созрели новые вопросы, и их было так много, что он растерялся, не зная, какой задать первым. Но его опередил отец.       — Ари, — со всей серьёзностью обратился он к сыну. Тот нехотя отвернулся от ярких рисунков и поглядел на отца. Король выглядел мрачным, и по телу Ари прошлась лёгкая дрожь, которая только усилилась, когда отец начал говорить далёким и тяжелым голосом. — Ты помнишь, что я рассказывал тебе о львиной гвардии?       — Да, — кивнул Ари. — Дедушка Муфаса был выбран её лидером, но прадедушка Ахади сделал его принцем и преемником.       — Верно, — Симба удовлетворённо кивнул, а затем с болью поглядел на стену. — Но я не всё рассказал тебе, сын. Тогда лидером львиной гвардии стал Мобуту. Можешь представить, насколько он был зол на отца и брата? Он страстно желал быть королём, а тут он внезапно поменялся местами с братом. Он был зол настолько, что заключил сделку с гиенами. Долгое время история была одной, но однажды одна из гиен рассказала, что произошло в тот день… Мобуту позвал гвардию для того, чтобы изгнать гиен из Прайдленда, и те согласились. На границе со Слоновьим Кладбищем, он спросил их о том, поддержат ли они истинного наследника и короля, на что те ответили, что всегда были преданы Муфасе, и ни за что не пойдут против него. Тогда Шрам использовал Рык Предков не на врагов — на друзей и соратников и когда они упали с обрыва, то на них набросились гиены. Мобуту тоже постигла страшная участь — пойдя против законов Круга Жизни, нарушив сам принцип Львиной Гвардии, он прогневил предков… Он и сам упал и страшно забился. Мобуту пролежал без сознания долгое время, и именно гиены его выхаживали, благодарные за месть. В нём они видели такого же изгоя, как и они сами, и надеялись, что их соратник не забудет их милость и доброту. Муфаса думал, что его брат погиб, но вскоре, будто призрак, он явился ниоткуда — истощенный и измождённый, раненый, и лишенный дара. Мой отец поверил в то, что его брат боролся с гиенами, но ему не давало покоя то, что он лишился дара и единственный остался в живых. А прадедушка Ахади хоть и не смог изгнать сына, но прямо обвинил его в том, что тот замышлял нечто недоброе против гвардии и брата… Он предлагал Муфасе отослать Мобуту подальше, но мой отец не смог этого сделать, хотя это и зародило в нём зёрна сомнения. И это недоверие проложило окончательную пропасть между братьями. С тех пор Мобуту и стал Шрамом.       — Почему ты сразу мне всё не рассказал?       — Я хочу, чтобы ты кое-что осознал, — медленно произнёс Симба, с горечью глядя на сына. — Шрам погубил Львиную Гвардию. На долгие годы. Кион возродил её. И думаю, над Прайдлендом ещё сгустятся тучи.       — Я… я понимаю, — вздохнул Ари, опустив уши. Он с жалостью поглядел на пятёрку крепких и разных львов, впереди которых сперва стоял дедушка Муфаса, а затем и его злой брат, Мобуту-Шрам. И с теплотой, несмотря на ноющую тоску, он смотрел на весёлую и разношерстную команду Киона. Целое поколение, поколение их родителей, было пропущено. И, видимо, на то действительно были свои причины. Ари перевёл взгляд на страшную схватку, где бились два прайда. Ари нахмурился. — Это война Прайдледа и Аутленда?       — Да, — коротко кивнул Симба. — К счастью, тогда почти никто не пострадал.       — А это… Дядя Кову и… Киара? — нерешительно поинтересовался Ари, глядя на следующее изображение, где два враждующих прайда стояли кольцом, внутри которого стояли две фигуры. Ари не требовалось подтверждения — он узнал её по описаниям — золотая львица, похожая на их мать, с тёплыми карими глазами.       — Да. Твоя сестра остановила войну миром. Тогда погибла только Зира, мать Кову и Витани, — задумчиво произнёс Симба, безразлично скользнув взглядом по изображению давнего врага. Отвернувшись, он поднял взгляд повыше и улыбнулся. — Она ещё изображена на вершине Прайдрока, видишь?       — Да! — улыбнулся Ари, глядя на маленькую фигурку сестры, над которой было изображено яркое солнце. — А вон там Кион, верно? — он указал головой в направлении другого изображения горы, где был изображен рычащий львёнок с облаками, в которых виднелись львы, над головой. — Он ещё детства обладал Рыком?       — Не совсем, — неожиданно рассмеялся бархатистым смехом отец. — Кион и став лидером Львиной Гвардии, не всегда мог полноценно рычать, если не был уверен. Вообще-то, Кион рычал в детстве похуже тебя, меня или Киары. Он, скорее, жалобно пищал. Это было забавным, когда вместо грозного рыка он продемонстрировал своим друзьям писк!       — Правда? — Ари рассмеялся, представив как Кион опозорился перед друзьями, вместо Рыка издав писк котёнка. Вместе с тем ему было и жаль брата — окажись он на его месте, то он бы предпочёл провалиться сквозь землю от стыда. Сочувственно покачав головой, Ари с улыбкой повернулся к отцу. — А как отреагировали его друзья?       — Они были смущены, но не стали его унижать, да и подкалывать на этот счёт они стали уже много времени спустя, когда этот конфуз позабылся, — усмехнулся отец, с теплотой глядя на изображение Киона и его друзей. — У него замечательные друзья, и он собрал прекрасную Гвардию. Мне совестно из-за того, что я сперва накричал на него, посчитав безответственным.       — Потому что Львиная Гвардия создается только из львов? — поднял глаза Ари.       — Да. Но Рафики и нынешняя Львиная Гвардия научили меня тому, что никогда не поздно менять традиции или правила. Как будущий король, ты должен понимать когда традиции нужно сохранять, а когда - нет. Когда их нужно менять, а когда — разрушать. Ты должен тщательно обдумать каждое своё решение, Ари, — Симба несколько отошел и открыл взору Ари ещё один рисунок Рафики — он были ниже остальных и будто возвращался по кругу. Отец прикрывал собой это изображение, но теперь взору львёнка открылось ещё одно изображение Прайдрока, и на нём был изображен светлый львёнок с зелёно-голубыми глазами. На лбу львёнка была проведена яркая рыжая линия, а над ним вместо солнца или духов была изображена одинокая львиная голова. Ари приоткрыл рот от изумления и жадно вглядывался в своё собственное изображения.       — Я тоже часть истории?       — Конечно, — подтвердил отец.       — Но… Разве это не символ Львиной Гвардии? — смутился Ари, узнав отпечаток головы — он появлялся у Киона и его друзей, когда они вновь бросали вызов неприятностям и врагам.       — Ари, — отец добродушно усмехнулся и легко рассмеялся. — Символ Львиной Гвардии — рычащая голова льва, которая свидетельствует о том, что это соратники Короля или Королевы. Эта голова — метка Королей Прошлого, Настоящего и Будущего. Я даже думал переименовать Львиную Гвардию в Королевскую Гвардию. Так будет лучше, если и следующий избранный решит собрать команду не из львов.       — О, — только и смог произнести Ари. Затем он недоуменно перевёл взгляд на изображение с Киарой и на самый первый рисунок с Прайдроком — с его дедушкой, Муфасой и его братом, Мобуту. Нашел он и своего отца. — У дедушки звёзды, а у вас с Киарой — солнце. Почему же у меня другой знак?       Симба сумрачно вздохнул, не торопясь с ответом. Он посмотрел на изображения с ноткой тоски и сожаления. У него был ответ, но он не был уверен, что его сын захочет услышать правду. Ари не отводил от него взгляда и терпеливо ждал ответа, ожидая любых его слов, и Король решился быть откровенным до конца.       — Мой отец родился вечером, с восходом первой звезды, звезды Мохату. Это был хороший знак, символ мудрости, и потому все ожидали, что он или его брат сможет быть великим королём. Но Мобуту выбрал путь Шрама и потому при нём Прайдленд мрачен и пуст. Солнце означает надежду, Ари. Я был надеждой прайда, как была и Киара. Но это не предопределяло наш путь. Станем ли мы надеждой цветущей или угасшей — зависело только от нашего выбора вернуться домой. Видимо, в твоём случае духи сказали Рафики, что ты не предстанешь перед таким выбором.       — Или это означает, что в отличие от вас и Киона, у меня нет выбора, — тихо добавил Ари, молча отвернувшись от своего изображения.       — Я думал, мы уже обсудили этот вопрос, Ари, — устало произнёс отец. Львёнок остановился и виновато улыбнулся.       — Всё в порядке, правда.       — Я только хочу, чтобы с тобой всё было хорошо, чтобы ты был подготовлен, — вздохнул Король, тревожно вглядываясь в оживающие рисунки на стенах. Они рассказывали историю прайда, и о его правителях, и однажды сам Симба станет всего лишь одной из фигурок на этом камне.       — Пап, я не уйду и не умру, — тихо произнёс Ари, мягко подойдя к отцу и доверчиво уткнувшись в его бок. — Со мной всё будет в порядке и я справлюсь. Просто… не требуй от меня большего, чем я могу сейчас. Разве я недостаточно ответственен или серьёзен? Но я ребёнок, и я хочу играть с Тамани и порой творить глупости.       — Думаешь, я сильно многого от тебя прошу и ожидаю? — уточнил Симба, поглядев на своего младшего сына. Он понимал, что тот прав — Ари был самым ответственным в этом возрасте из всех его детей, он был внимателен и добр, но почему же тогда Симба говорил с сыном так, словно перед ним стоял взрослый лев? Ари было только полгода, а разве львята в этом возрасте не должны играть и веселиться? И всё же лев печально покачал головой — если с Ари что-то произойдёт, когда их не станет, а Кион не успеет вернуться, то что будет тогда с Прайдлендом? А если Симба умрёт и не успеет передать сыну нужные знания? Он не был уже молод, и он всё больше задумывался над тем, что будет дальше. Он вовсе не собирался умирать, но разве собирался умирать Муфаса? Разве о смерти думала его жизнерадостная дочь? И каждый день сердце обливалось кровью, когда Симба издали видел как Кион и его друзья ещё детьми прогоняли чужаков и гиен. Он и сейчас боялся за старшего сына — всё ли хорошо у них в пути? Хватает ли еды? Не ранены ли они? Каждое утро и каждый вечер Симба вглядывался в небосвод, ожидая увидеть парящего Рюко — сокола Киона, подаренного Тоджо мажордома. Страх за детей и королевство порой был сильнее отцовской мягкости и игривости. Симбе хотелось бы обрадовать сына и сказать что-то ободряющее, но он не находил нужных слов, а лгать он не хотел. Отвернувшись, лев важно поднялся и направился к выходу. — Пойдём, Ари. Мне нужно преподать тебе ещё уроки.       — Да, отец, — понуро отозвался Ари, нехотя покидая убежище брата. Ему так не хватало сейчас Киона, а здесь он чувствовал себя ближе к нему…       Выйдя из пещеры, Ари привычно бросил взгляд на скалу, где жил дядя Кову, но сегодня там было пусто, несмотря на раннее утро. Пожав плечами, львёнок быстро догнал отца и степенно шёл рядом с ним, погруженный в свои собственные мысли. Симба бросил на него быстрый взгляд и едва заметно покачал головой. Вздохнув, он обратился к сыну:       — Я изменял много традиций при своём правлении. Не всё во времена ещё моего детства мне нравилось, и я старался исправить это, когда стал королём, — Ари не поднимал взгляда, но Симба знал, что сын внимательно его слушает и ловит каждое его слово. — Когда ты будешь королём, то должен будешь доверять своему инстинкту.       — Как Кион? — нарушил молчание Ари, вопросительно поглядев на отца. Тот усмехнулся.       — Не совсем. Инстинкты Киона больше ситуативные. Твои инстинкты должны соединяться с мудростью и опытом — ты должен продумывать наперёд последствия сделанного выбора.       — Я знаю, — устало вздохнул Ари. — Ответственность, мудрость и дальновидность.       — Да, — Симба гордо улыбнулся сыну, а затем перевёл взгляд на саванну, раскрывающуюся перед ними. — В детстве мне не нравилась традиция обручать львят заранее. Я всегда поддерживал в этом свободу выбора, хотя в случае твоих дедушки и бабушки, и в случае меня с твоей мамой, то эта традиция показала себя вполне хорошо.       — Я обручен с Тамани? — заинтересованно поднял мордашку Ари, а Симба усмехнулся, услышав его вопрос.       — Её родителям этого бы очень хотелось, и я бы не возражал, но кто знает, может, вы так и останетесь хорошими друзьями, но любить будете других. А я не хочу, чтобы обязательства, наложенные на вас нами, разрушили ваши жизни и чувства.       — Кион с Киарой тоже были свободны в выборе?       — Да. Киара смогла полюбить принца Аутлендеров, — Король произнёс это с ноткой горечи, но и гордости — он был впечатлён отвагой и силой чувств дочери, но вероятно он был разочарован в её избраннике, —, а Кион… Что же, я надеялся, что он обратит внимание на Тиифу — она хорошая и славная девочка. Но если его сердце отдано другой, пускай и не львице, то я не стану перечить.       — Хорошо. Что ещё я должен знать?       — Раньше совершеннолетие достигалось в возрасте полутора лет, и тогда проводилась первая охота, но после того как Киара едва не погибла при первой охоте, и после её… — Симба запнулся, и лишь затем тихо продолжил, — смерти… Я понял, что совершеннолетие должно сходится с биологическим совершеннолетием — готовностью становится взрослыми и самостоятельными львами и львицами, способными завести детей. Потому первая охота проводится в три года. Этот возраст также даёт осознать готовность ко взрослой жизни и свои желания.       — Тау и Рудо говорят, что для мальчиков полезнее проводить бои как церемонию посвящения во взрослую жизнь, — вспомнив слова подростков, поделился Ари.       — Они так сказали?       — Угу, — утвердительно кивнул Ари, смахивая со лба чёлку. — Они просили передать, что охота — дело львиц.       — В таком случае, Тау и Рудо будут проходить два обряда — бой и охоту, — недовольно фыркнул лев, но затем усмехнулся. — Хотя в этом есть смысл. Если они захотят уйти и основать свой прайд, то им необходимо показать себя как воинов. Да и в прайде нужны настоящие бойцы. Не одна только Львиная Гвардия должна быть при короле. Пятеро — ещё не вся сила. Прайд тоже должен уметь себя защитить в случае опасности. Спасибо за идею, Ари! Видишь — ты уже умеешь глядеть вдаль!       Отец и сын с улыбкой переглянулись, а затем продолжили свой путь в обходе границ, наслаждаясь утром и его размеренным и приятным течением. Симба рассказывал Ари о других традициях и законах прайда, а львёнок старался ничего не упустить, хотя от переизбытка информации в столь ранний час, ему очень захотелось вновь лечь спать, но он не хотел огорчать отца, к тому же, это был первый день его уроков. К глубокому сожалению Ари, его отец несколько раз уточнил, что это индивидуальные занятия, а что огорчило принца ещё больше — и саму Тамани будут теперь обучать её родители. Но кое-что Ари и порадовало:       — Каждые три дня ты будешь проводить совместные занятия с мамой, Тамани и другими львицами — ты будешь учиться их тактике охоты. Я тоже буду учить тебя борьбе и охоте, но тебе нужно понимать и то, как живёт и думает твой прайд.       — А борьбе я буду обучаться только у тебя? — заинтересовался Ари.       — Нет, — усмехнулся Симба. — Тебе предстоят самые разнообразные занятия. Некоторым ты будешь обучаться у меня, другим — у Рафики. Он научит тебя открывать сердце и прислушиваться к Королям Прошлого, научит слушать ветер и разбираться в травах. Одни травы помогут тебе излечить боль, а другие, даже самые красивые, способны убить. Тоджо научит тебя слушать птиц и различать их, знать места их обитания. Чумви тебе поможет по части изучения водоёмов. Зазу поможет тебе с манерами и правилами хорошего тона. Он также ознакомит тебя другими прайдами, их историей и правителями, а я буду проверять. Я же буду обучать тебя законам, переговорам и борьбе. Но я не особо силён в военной стратегии, возможно, я поручу этим заняться кому-то из аутлендеров.       — Может, выберешь дядю Кову или тётю Ризу? — оживлённо предложил принц. Симба смерил его любопытным взглядом и на губах его заиграла усмешка.       — Кову? Я слышал, что он вчера был плох.       — Мы будем обучаться вместе!       — Посмотрим, — усмехнулся в усы Король, а затем навострил уши и прислушался к чему-то.       Ари последовал примеру отца и тоже сосредоточился, подняв чувствительные уши и положившись на слух. Недалеко слышался шорох травы и загнанное, испуганное ржание. За убегающим копытным мчали тяжелые тела хищников, явно догоняя свою добычу, которая уже теряла силы в погоне. Симба оскалился и прыгнул в сторону, наперерез нарушителям покоя. Из-за высокой травы, Ари лишь видел колыхание травы, где происходила охота, но не видел участников. Нахмурившись, он тоже спрыгнул в траву и помчал за отцом.       Трава яростно хлестала львёнка по носу, и угрожающе нависала над ним, грозясь закрыть небо и сомкнуть принца в своих объятиях, но Ари не отвлекался на это, стараясь не отставать от отца, что было трудным — бег взрослого льва явно был куда быстрее бега маленького львёнка, особенно если учесть, что отец и не думал его ждать. Ари знал, что он не участник этой погони, но продолжал бег, чтобы не упустить чего важного и помочь отцу, если потребуется. Симба же бежал решительно, беспощадно сминая все препятствия на своём пути. Он слышал лишь плач и тихое ржание маленького жеребёнка. Был ли это отбившийся от стада жеребёнок антилопы или зебры, Король не знал, но он отчётливо улавливал детские нотки страха в голосе, и слышал бег крупных хищников, хладнокровно загоняющих добычу. Симба зарычал, и яростно помчал вперёд, ожидая перехватить охотников и их жертву, но напуганное создание, услыхав треск травы ещё и спереди, затравленно свернуло в сторону, на простор. Боясь, что появилось одним преследователем больше, жеребёнок отчаянно скакнул вперёд, увеличивая скорость, но не замечая ничего вокруг из-за страха, он споткнулся и вылетел из высокой травы, болезненно приземлившись в низкорослую зелень равнин. Его охотники довольно заулюлюкали и тоже выскочили из своих укрытий, бросаясь к поверженной жертве.       — Я запрещаю вам это делать! Вы нарушаете закон Круга Жизни! — рявкнул уже несколько запыхавшийся король. Он подоспел как раз вовремя, чтобы остановить двух молодых львов от непоправимого преступления — один уже держал во рту горло перепуганного и ослабшего зебрёныша, пока второй придерживал добычу. Услышав рык Короля, подростки отпустили обмякшее тело жеребёнка и недовольно исподлобья поглядели на правителя.       — Тау. Рудо, — переведя дыхание, Симба грозно поглядел на двух закадычных друзей. — Объяснитесь.       — Мы тренировались охотиться! Мы не нарушали законов, — недовольно фыркнул Рудо, раздосадовано отпихнув прочь мелкий камешек.       — Ты в этом так уверен? — хмуро поинтересовался Король.       — Это — добыча, а мы — хищники. Что не так? Мы собирались его принести в качестве завтрака, — нахально объявил Тау, с вызовом глядя на Короля.       — Мы НЕ убиваем детей, Тау! — рявкнул Симба, указывая головой в сторону тяжело дышащего жеребёнка. — Больных, старых и немощных. Изредка мы убиваем и здоровых, если повезёт. Но на наших землях никогда лев не поднимал лапу на беременных или детей.       — Мама говорила, что в Аутленде всё было иначе. Есть добыча и есть хищник. Всё гораздо проще, — фыркнул Тау, с презрением поглядев на короля. — Нельзя убивать детей и беременных, нельзя убивать сурикатов и кабанов, нельзя убивать в те или иные дни. Мы — хищники, а не жукоеды. Наверное, если бы королём стал бы Кион, то мы все стали бы травоядными и поели бы всю траву, погубив и себя, и травоядных! Это твой закон Круга Жизни?       — Ты говоришь с Королём, Тау, прояви уважение к его Величеству, — осуждающе произнёс Зазу, присаживаясь на плече короля, поймав взгляд Симбы, птица пояснила: — Я искал вас, сир.       — Тау, если тебе что-то не нравится, то после церемонии первой охоты и первого боя ты сможешь уйти и основать свой прайд, — сухо произнёс Симба.       — Первый бой? — удивлённо вскинул брови молчавший Рудо. Он недоуменно переглянулся с кузеном.       — Верно. Ари сказал, что вы хотели бои. Вы их получите. Благодарю вас за идею, — кивнул Симба, едва скрывая насмешку во взгляде. Подростки недовольно зафыркали и зарычали.       — Отлично! Отпадно просто! — разозлился Тау.       — Ага, фенёк как отпадно, — вздохнул Рудо.       — Дома мы поговорим с вами и вашими матерями о вашем наказании, — холодно напомнил Король.       — Ага, — фыркнул в ответ Тау, возвращаясь в высокую траву. Навстречу к нему вышел Ари, который наконец-то смог догнать отца. Он смерил подростков удивлённым взглядом, а те в ответ — презрительно-злобным. Львёнок попятился в сторону, но Тау всё равно как бы ненароком оттолкнул его в сторону. Растерянно поглядев вслед рассерженным львам, Ари подбежал к отцу.       — Что произошло?       — Нарушение законов, Ари, — коротко вздохнул отец. — Пойдём, нужно отнести этого беднягу к его матери. Она, верно, очень волнуется сейчас… Зазу! Узнай, из какого он стада.       — Будет сделано, сир! — охотно согласился мажордом, поднимаясь в небо.       — Поможешь, Ари? — обратился Симба к сыну.       Тот вздрогнул, и отведя взгляд от Зазу, спохватился и принялся помогать лежащему отцу затащить жеребёнка ему на спину так, чтобы тот не упал при подъеме и ходьбе. Решено было уложить его поперек спины. Убедившись, что ни одна его часть не перевешивает другую, Король осторожно поднялся с грузом на спине, а Ари шёл рядом, чтобы удостовериться в том, что зебрёнок не очнётся и не упадёт. Отец пересказал сыну свой разговор с Тау и Рудо, а Ари задумчиво шагал возле него, то и дело бросая встревоженный взгляд на лежащего без сознания жеребёнка, мерно покачивающимся в такт шагов. Тот явно был не старше самого Ари, и львёнок думал о том, что это мог бы быть его друг. Друг, который однажды стал бы его обедом. И он всё больше убеждался в своих мыслях касательно того, что дружить с добычей — не лучший вариант. Каково забрать жизнь того, кто может молить тебя о пощаде? Того, с кем ты говорил об общих делах? Того, кого встречал на водопое? А какого забрать жизнь своего друга? Разве он смог бы убить Тамани? Он мог бы дружить с таким же жеребёнком, а как бы он затем утешал его после потери близкого, которого поймали родные Ари ему на обед?       — Дружба между хищником и травоядным — это двойные стандарты, — внезапно произнёс Ари. — Киону ещё повезло, что в его команде нет антилоп или зебр.       — Ты это к чему? — недоуменно потряс головой Симба, следя за небом в поисках Зазу.       — Просто я думал об охоте, — ответил Ари, с жалостью поглядев на зебрёныша. — Его едва не убили, но… если бы это был их друг, то смогли бы они также сомкнуть клыки на горле?       — Ари, в Кругу Жизни так заведено — хищники едят травоядных, а травоядные едят траву, что прорастает из хищников после смерти. Важно соблюдать баланс.       — Я знаю, — покачал головой Ари, и недовольно поглядел на отца, осуждая его непонятливость. — Я про это и говорю. Дружба нарушает этот баланс, и не приносит ничего кроме лицемерия и боли.       — Тебе нужно меньше общаться с Кову, — устало вздохнул Симба, печально поглядев на сына. — Зачем тебе про это думать? У тебя нет друзей среди травоядных.       — Но они есть у тебя и у Киона, — упрямо заявил Ари. — И ты запретил охотиться на сурикатов и кабана. И даже Тау подтвердил мои слова о том, что и Кион бы поступил так же! И я пытаюсь просто понять, делает ли это меня плохим львом, а вас — хорошими?       — Ох, Ари, у тебя слишком много вопросов, которые ставят меня в тупик, — хрипло рассмеялся Симба. — Ты не лишен выбора, Ари. Даже в таких вещах ты делаешь свой, но хороший он или нет — ты не всегда знаешь наперёд. О, смотри, а вот и Зазу!       Мажордом отвёл Короля и принца к стаду зебр, где одна зебра плакала от горя, не найдя на рассвете своего сына возле себя. И она была бесконечно рада видеть его вновь живым и здоровым, хотя загнанным и очень напуганным. Она от всей души поблагодарила Короля и его сына, но выслушали они и критику — другие члены стада гневно фыркали, считая, что король позволяет творить произвол, и не может гарантировать безопасность. Потратив на выяснение этой ситуации около полудня, Ари устало вздохнул в конце, и думал только о сне. Его не радовала перспектива проводить так всю свою жизнь — в разборках, в проблемах и скандалах, и это вновь посеяло в нём зёрна сомнения...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.