ID работы: 3110074

Вечера под Дублином близ Британьки

Слэш
PG-13
Завершён
25
автор
Dreamy_lunatic соавтор
Размер:
17 страниц, 7 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 12 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
А Моран, надеясь заручиться советом, отправился к Ирен, к женщине, искушенной в делах любовных. Эта женщина была уже не юна, но по-прежнему хороша собой. И умела так причаровать к себе самых степенных англичан, что к ней хаживали и министры, и принцессы, и – что греха таить! – бывало, и Майкрофт наведывался. И, к чести её сказать, Ирен умела искусно с ними обходиться. К каждому эрц-герцогу умудрялась свой подход найти, а как тот задремлет – фотографию на телефон сделать, мало ли зачем потом пригодится? Ирен хоть и была женщиной продажной, но стремилась к самобытности, а имея в своём аккуратном Верту сотню снимков обнаженных и облобызованных министров, в наше время можно многого добиться. Майкрофт говорил, что потому к Ирен и захаживает, чтоб эрц-герцогов успеть подстраховать и честь страны не уронить. Вот и сейчас принимала бесстыдница в своём доме гостей, по особому тарифу по случаю праздника. На улице меж тем полным ходом шло гулянье. Ихний Самайн что наше Рождество: люди рядятся во всякую нечисть, ходят по домам и выпрашивают сладости. И ежели среди этих ряженных затесается самый настоящий эльф или ведьма, так их и не отличишь. Так один черт, вылезши под праздник из пекла, стал бегать по улицам, и за его смачную морду многие бросали ему конфеты. С целым мешком сладостей забрел он к Ирен, и тут на него совсем родным повеяло. На улицах, где все рядились в нечисть, бес чувствовал себя как дома, но Ирен покорила его своим костюмом окончательно: она была восхитительно голой, как и положено ведьмам на лысой горе. - Это вы, Ваше Высочество? Что ж вы раньше времени пришли? А наряд-то у вас какой! Черт и оглянуться не успел, а уж был прикован к постели и по нему сильно прошлись плеткой. -Мисс Адлер! Раздался стук в дверь, и чёрт, ещё не очухавшийся после знатной порки, был немедля отстёгнут от кровати и засунут в мешок возле стенки. Чуть оправившись от испуга, он услышал, как хозяйка дома охаживает очередную гостью: - Дурно вы себя вели, маркиза! «Что ж за изуверка здесь живёт?» - подумал чёрт, благодаря судьбу, что чудом избежал долгой пытки. Маркиза же лежала разнеженной на диване, и имела неподобающий для английской леди вид. Вдруг в дверь послышался стук. - Отворите, мисс Адлер! Дело государственной важности! - Снова Майкрофта недобрая принесла! - всплеснула руками Ирен. При упоминании имени Холмса маркиза задрожала всем телом: - Спрячьте меня, мисс Адер, не хочется мне сейчас ни с кем из правительства встречаться! - Вишь, какие все ранимые, - засуетилась Ирен, - вон мешок с конфетами наклянчанными, полезайте в него! Погодите-ка, я только фотографию сделаю. Да, полноте, не узнает ваша матушка. Это я так, для порядку. Помогла бесстыдница маркизе спрятаться, даже развязать её не успела. И побежала Майкрофту дверь отворять. Тот вошёл, оправляя платье, рассказывая, что брат его непутёвый прилетел сегодня в Ирландию ловить какого-то лиходея. Пришлось и ему бросать дела и за Шерлоком последовать. - Он же у меня что дитя малое, стащит у брата карточку кредитную, натворит дел, а нашей семье потом расхлёбывать. Налейте-ка мне вашего виски ирландского, устал я с дороги! Ирен метнулась исполнять просьбу гостя и вскоре вернулась и подала ему стопку. Майкрофт принял напиток, пригубил и бросил лукавый взгляд на хозяйку дома: - А вы уж и к празднику готовы. Забавляетесь с кем-то? Что это за костюм у вас, несравненная мисс Адлер? - А я сегодня в костюме ведьмы, что на шабаш собралась, то есть сегодня весь вечер собираюсь в нагише ходить. - Хмм, - Майкрофт прошёлся по комнате, оглядывая обстановку, - а что это, - он вновь приблизился к хозяйке, - что это в руке у вас, дражайшая мисс Адлер? - Как что? Будто не видите. Это плётка моя, рабочий инструмент, можно сказать. - Инструмент, хе-хе, - Майкрофт выглядел чрезвычайно довольный ответом. Он вновь прошёлся по комнате и, позарившись на что-то, приблизился к комоду, протягивая руку: - А что это лежит у вас?.. - А телефон-то вы не трожьте, мистер Холмс, - Ирен быстро перехватила ход уверенной руки и убрала игрушку подальше от чужих глаз, - не про вашу честь! - Хмм, - раздумчиво произнёс Майкрофот и вдруг очутился в тесной близости от празднично одетой развратницы, без стеснения прижимая её к себе. Не обладавшая излишней скромностью Ирен не возражала против его объятий. Её по природе озорной нрав и теперешняя благосклонность сулили приятный вечер члену правительства, но внезапно снова послышался стук в дверь. - Мисс Адлер, отворите! У нас на вечер было условлено! - Вот и министр финансов заявился, - вздохнула Ирен. Бесспорно переоценила она свою прыть, назначив столько свиданий в один Самайн. - Ах, боже мой! Что ж люди говорить будут, если застанут здесь особу моего звания! – захлопотал Майкрофт, - спрячьте меня куда-нибудь, мисс Адлер, спрячьте! Ирен быстро освободила для своего гостя очередной мешок. - Полезайте-ка! Да телефон-то оставьте, бессовестный, о вашей же репутации пекусь! И пошла отворять дверь. - С праздником, мисс Адлер! Что ж вы так припозднились, не ожидали меня? - Да, как же, помню! На восемь уговор был. Правда, лицо мне ваше незнакомо, никак впервые у меня в гостях? - По совету товарищей моих, впервые! - Так устраивайтесь, друг сердечный, раздевайтесь. Я только за телефоном схожу.. - Отвори, блудница! Дело есть! – раздался с улицы голос Морана. - Ох, мисс Адлер, что же за конфуз выйти может! Куда хотите, девайте меня! Не престало мне в таком виде пред людьми показываться! - Что ж за ночка выдалась сумасшедшая, и правда, Самайн пришёл! Полезайте в мешок, министр! Там вас никто не углядит. Моран своим визитом невероятно удивил Ирен. Она обошла трижды вокруг него, внимательно рассматривая, словно впервые в жизни видела: - Смотрите, кто ко мне пожаловал! Неужто, Джима своего ненаглядного забыть пытаешься? – она ласково потрепала снайпера по светлым волосам, - так я тебя ублажу и даже плату сбавлю. - Да не за этим я к тебе пришёл, бесстыдница! Совета у тебя спросить хочу, - и глаза в пол потупил. - Совета значит, - поджала губы красавица, - ко мне вся страна за лаской приходит, а ты за советом явился! - Что удумал-то, негодный! - продолжал меж тем Себастьян, не замечая неблагодушного настроя хозяйки, - принеси мне, говорит, корону и мантию, что сама королева носит… - Да, плюнь ты на него, друг сердечный! Мало ли в мире других радостей, чтобы за таким бесчувственным волочиться, - Ирен снова обошла снайпера кругом и нежно устроила руки у него на плечах, - останься, выпей со мной за Самайн, печаль свою забудь! - Не могу, люблю его! – выпалил Себастьян, стряхивая с себя её руки, - как корону теперь раздобыть? Как Джима от Шерлока отвернуть? Что делать, надоумь? - Что делать? – сердито переспросила Ирен, не привыкшая к такой холодности гостей, - а не пойти ли тебе к чёрту, снайпер, по такому случаю? Моран задумался над сказанным, и вдруг лицо его просияло: - К черту? - казалось, он нисколько не оскорбился таким предложением, а даже наоборот, обрадовался, - а ведь и правда, как я сразу не додумался, к черту! Только ж не с пустыми руками в такой путь… Вон сколько у тебя сладостей наклянченных, позволь мешок один прихватить! Сбитая с толку этим внезапным воодушевлением, Ирен не препятствовала. И даже ничего не возразила, когда Себастьян взял мешок с выпоротым бесом и взвалил к себе на плечо. В дверях Моран развернулся и подарил Ирен ясную улыбку: - Спасибо тебе, век не забуду. Не зря Джим твой ум хвалил. К черту, ну надо же! - Совсем от любви с ума сошел - фыркнула Ирен - его посылают, а он радуется. И пошла вызволять из мешка Майкрофта.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.