Что такое судьба?

PG-13
Завершён
50
Размер:
88 страниц, 43 094 слова, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
50 Нравится 2 Отзывы 14 В сборник

Часть 14

Настройки
Последний матч сезона. В этих словах скрыто так много надежд, желаний и напряжения. Всю неделю перед столкновением Гриффиндора и Слизарена в Хогвартсе витало настолько колоссальное напряжение, что его можно было есть ложками. Происходили постоянные стычки между учениками нашего факультета и противоборствующего. Однажды даже подрались. Но больше всего мне было жаль Гарри. Ему постоянно делали гадости. Пытались вывести из строя. Дошло даже до того, что близнецы Уизли начали охранять его. Но все это ничто. - Сегодня наши порвут Слизарен, - эту фразу я слышала от Сета за завтраком около двадцати раз. На двадцать первой я не выдержала. - Да заткнись ты уже! - закричала я на брата. - Ты не веришь в нашу команду? - к столу только что спустились Гермиона и Рон. Вопрос был задан вторым. - Я верю, что Гриффиндор выиграет, - доедая тост, ответила я. - Но слышать одну и туже фразу за десять минут очень раздражающе. Тем более я сама на нервах. - Кет, ты не видела Живоглота? - неуверенно спросила Гермиона. - Я беспокоюсь: его нет уже несколько дней. И никто его не видел. Черт! Живоглот недавно отправился к Блэку. Вот только сказать об этом Гермионе не вариант. Быстро надев маску обеспокоенности, я ответила: - Нет, Гермиона. Я его не видела. Ты не переживай. Коты они такие: захотят гулять - никто не остановит. - Да, ты права. Вернется - уши оторву. На трибунах творился хаос. Три четверти зрителей размахивали алыми флагами с изображенным на них львом, эмблемой Гриффиндора, или транспарантами с надписями типа «ВПЕРЕД, ГРИФФИНДОР!» и « КУБОК — ЛЬВАМ!». На трибуне Слизерина сидело примерно двести болельщиков в зеленых одеждах, на их знаменах поблескивала зеленая змея, а в самом первом ряду, как и все вокруг него одетый во все зеленое, сидел профессор Снейп и мрачно ухмылялся. — А вот и сборная Гриффиндора! — завопила Ли Джордан, который выступал в роли комментатора. — Поттер, Белл, Джонсон, Спиннет, Уизли, Уизли и Вуд. Все признают, что это лучшая сборная факультета Гриффиндор за последние несколько лет... Громкие недовольные выкрики, донесшиеся с трибуны Слизерина, заглушили комментарий. — А вот на поле появилась команда Слизерина, — продолжила Джордан, когда на стадионе воцарилась относительная тишина. — Ее выводит капитан сборной Маркус Флинт. Он произвел в своей команде некоторые замены и, похоже, предпочел габариты мастерству... Трибуна Слизерина снова неодобрительно завопила. — Капитаны, пожмите друг другу руки! — скомандовала мадам Трюк Вуд и Флинт схватили друг друга за руки. Со стороны казалось, что каждый из них пытается сломать другому пальцы. — Седлайте метлы! — распорядилась мадам Трюк. — Раз… два... три! Ее свисток потонул в пронесшемся по стадиону вопле, и четырнадцать игроков взмыли в воздух. — Мяч у сборной Гриффиндора, Алисия Спиннет, сжимая в руках квоффл, устремляется к кольцам Слизерина. Давай, Алисия! — начала комментарий Джордан. — О, нет — квоффл перехватывает Уоррингтон. Уоррингтон летит на половину поля Гриффиндора... БАМ! — его останавливает бладжер. Отличная работа, Джордж Уизли! Уоррингтон роняет квоффл, его подхватывает... да, это Джонсон, и мяч снова у гриффиндорцев! Ну давай же, Анджелина! Она великолепно обводит Монтегю... осторожно, Анджелина, это бладжер! ГОЛ! ДЕСЯТЬ — НОЛЬ В ПОЛЬЗУ ГРИФФИНДОРА! Анджелина, победно вскинув сжатый кулак, облетела кольца Слизерина, а под ней бушевало от восторга алое море... — ОЙ! Анджелина чуть не слетела с метлы — в нее внезапно врезался Маркус Флинт. — Извини! — буркнул Флинт, когда внизу раздался возмущенный рев стадиона. — Я ее не заметил! В следующее мгновение подоспевший Фред Уизли обрушил свою биту на затылок Флинта. Флинт ткнулся носом в рукоятку собственной метлы, и на поле закапала кровь. — Прекратите! — пронзительно завопила мадам Трюк, зависая в воздухе между ними. — Сборная Гриффиндора получает право на пенальти за беспричинное нападение на своего охотника! Сборная Слизерина получает право на пенальти за намеренное нападение на своего охотника! — Бросьте, мисс! — проворчал Фред, но мадам Трюк дунула в свисток, и Алисия полетела к кольцам Слизерина, чтобы пробить пенальти. — Давай, Алисия! — прервал воцарившуюся на стадионе тишину голос Ли Джордана. — ДА! ОНА ПЕРЕИГРЫВАЕТ ВРАТАРЯ! ДВАДЦАТЬ — НОЛЬ В ПОЛЬЗУ ГРИФФИНДОРА! — Разумеется, Вуд — великолепный голкипер! — прокомментировала Ли Джордан, пока Флинт дожидался свистка мадам Трюк — Просто потрясающий! Его очень сложно обвести, ужасно сложно. ДА! ПОВЕРИТЬ НЕ МОГУ! ВУД СПАСАЕТ СВОИ ВОРОТА! — Мяч у Гриффиндора... нет, уже у Слизерина, — продолжала Ли. — Нет, Гриффиндор снова перехватывает мяч. Квоффл у Кэти Белл, она устремляется к кольцам Слизерина... ЭТО БЫЛО НАМЕРЕННОЕ НАРУШЕНИЕ! Монтегю, охотник слизеринцев, преградил Кэти путь и, вместо того чтобы выхватить из ее рук мяч, схватил ее за голову, Кэти завертелась в воздухе, и, хотя ей удалось не упасть, она выпустила квоффл. Мадам Трюк, пронзительно свистнув, подлетела к Монтегю и начала что–то кричать ему. Минуту спустя Кэти отлично выполнила пенальти, переиграв вратаря Слизерина. — ТРИДЦАТЬ — НОЛЬ! — завопила Джордан, — НУ ЧТО, ПОЛУЧИЛ ЗА СВОЮ НЕЧЕСТНУЮ ИГРУ, ГРЯЗНЫЙ... — Джордан, если вы не можете комментировать непредвзято... — перебила её профессор МакГонагалл. Она, как всегда, сидела рядом с комментатором и контролировала его. Над правым ухом Гарри пролетел бладжер, пущенный в него гигантским загонщиком Слизерина по фамилии Дерек. А в следующую секунду второй бладжер скользнул по его локтю. Второй загонщик Слизерина, Боул, тоже летел в направлении Гарри. Видимо, капитан команды дал им указ помещать Гарри любой ценой. - Это просто ужасно, - не выдержав, крикнула я. - Я тебя понимаю, сестренка, - со сжатыми кулаками процедил Сет. — Ха–ха! — завопила Ли Джордан, увидев, как слизеринские загонщики разлетаются, держась за головы. — Опоздали, ребята! Сил у вас не хватит опередить «Молнию»! А теперь мяч снова у Гриффиндора, его перехватила Анджелина Джонсон, сбоку от нее летит Флинт... Ткни его в глаз, Анджелина! Профессор, это всего лишь шутка, просто шутка... О, нет, Флинт отбирает у нее мяч, разворачивается в сторону колец Гриффиндора... Давай, Вуд, останови его! Но Флинт забросил квоффл в кольцо под громкие аплодисменты трибуны, где сидели болельщики Слизерина. А Джордан произнесла настолько нехорошее слово, что профессор МакГонагалл попыталась отобрать у него волшебный микрофон. — Извините, извините, профессор! — затараторила Джордан. — Больше не повторится! Итак, Гриффиндор ведет со счетом тридцать — десять, мяч у Гриффиндора, и... Это был самый грязный матч. Разъяренные тем, что сборная Гриффиндора сразу вышла вперед, слизеринцы пытались овладеть мячом любыми средствами. Боул ударил Алисию битой и объяснил мадам Трюк, что перепутал ее с бладжером. Джордж Уизли в отместку ударил Боула локтем в лицо. Мадам Трюк снова назначила два пенальти, и Вуд в зрелищном броске снова спас свои кольца, а разрыв увеличился до тридцати очков. Кэти забросила еще один мяч, и счет стал пятьдесят — десять. Фред и Джордж Уизли, подняв биты, окружили ее на тот случай, если кто–то из слизеринцев захочет отомстить ей за успех. Боул и Дерек воспользовались их отсутствием и направили оба бладжера в Вуда. Тяжелые черные мячи один за другим врезались капитану гриффиндорцев в живот, и Вуд задохнулся, согнулся пополам и соскользнул с метлы. К счастью, он не разжал руки и потому не упал на землю, а просто повис на метле. Мадам Трюк была вне себя от ярости. — Нельзя атаковать вратаря, если квоффл находится за пределами штрафной площадки! — пронзительно завопила она, обращаясь к Дереку и Боулу. — Пенальти! Анджелина безошибочно выполнила штрафной удар. Несколько мгновений спустя Фред Уизли направил бладжер в Уоррингтона и выбил из его рук квоффл, а Анджелина подхватила его и забросила в кольцо Слизерина, увеличив счет. Семьдесят — десять. Мы орали так громко, что охрипли. Отставший от него Малфой в отчаянии ухватился за прутья метлы Гарри и тянул ее назад. Блондин, тяжело дыша и напрягаясь изо всех сил, удерживал «Молнию» на месте — лицо его было залито потом, но глаза злобно сверкали. — Пенальти! Пенальти! В жизни не видела такого грязного приема! — закричала мадам Трюк, подлетая к скрючившемуся на своем «Нимбусе-2001» Малфою. — ПОГАНЫЙ УБЛЮДОК! — завопила Ли Джордан, предусмотрительно вскочив с микрофоном в руках и отпрыгнув подальше от профессора МакГонагалл. — ПОГАНЫЙ, ГРЯЗНЫЙ... Но профессор МакГонагалл вовсе не собиралась делать ему замечания. Она потрясала кулаком, со злобой глядя на Малфоя, и яростно выкрикивала что–то, не замечая, что ее остроконечная шляпа упала на землю. Алисия попыталась выполнить штрафной, но была так зла, что сильно промахнулась. Происшествие вывело гриффиндорцев из себя, а игроки Слизерина, воодушевленные поступком Малфоя, наоборот, почувствовали себя куда увереннее. — Мяч у Слизерина, Слизерин атакует; Монтегю забрасывает мяч, — простонала Ли Джордан. — Семьдесят — двадцать в пользу Гриффиндора... — Квоффл у Анджелины Джонсон, — донесся до Гарри голос Ли Джордана. — Давай, Анджелина, ДАВАЙ! Гарри огляделся. Все игроки Слизерина, кроме Малфоя, даже их вратарь, рванулись по направлению к Анджелине, пытаясь заблокировать ее. Гарри развернул «Молнию», пригнулся так низко, что практически улегся на рукоятку метлы, и со скоростью пули устремился на слизеринцев. Сборная Слизерина разлетелась в разные стороны, и Анджелина устремилась вперед — путь был расчищен. — ОНА ЗАБИЛА! ОНА ЗАБИЛА! — завопила Джордан. — Гриффиндор ведет со счетом восемьдесят — двадцать! Гарри, едва не врезавшись в трибуны, затормозил в самый последний момент, развернулся и снова взмыл над центром поля. Вот выпендрежник. Гарри направил метлу вниз. Он, распластавшись на метле, уклонился от бладжера, который послал в него Боул. Его голова уже была на уровне ног летевшего параллельно ему Малфоя... вот они поравнялись... Гарри всем телом резко наклонился вперед, отрывая от метлы обе руки. Одной он ударил Малфоя по тянущейся к мячу руке, а другой... — ДА! Он вышел из пике, вскинув руку в воздух, и стадион взорвался аплодисментами и криками. Гарри взмыл над ревущими трибунами, в ушах его стоял странный звон, а в кулаке был крепко зажат крошечный золотой мячик, беспомощно хлопающий серебряными крылышками. Мы победили! Вуд, из глаз которого ручьями текли слезы, подлетел к Гарри, обхватил его за шею и разрыдался, уткнувшись ему в плечо. Подлетевшие следом Фред и Джордж с силой захлопали его по спине, а затем до Гарри донеслись вопли Анджелины, Алисии и Кэти: «Кубок наш! Кубок наш!» Сборная Гриффиндора, превратившись в многорукое и многоногое чудовище, хрипло вопя, опустилась на землю. Все, кто был на трибунах, вывалились на поле и обрушились на команду. У всех была эйфория. Никто не думал больше ни о чем. На ребят обрушился град из слов похвалы и подбадривающих похлопываний по спине. А затем мы подняли Гарри и других игроков сборной на руки. — Ты разбил их, Гарри, ты их разбил! — вопил великан. — Я еще расскажу об этом Клюву! Перси Уизли, который, позабыв о своей привычной напыщенности и важности, прыгал как безумный. А профессор МакГонагалл рыдала громче, чем Вуд, вытирая лицо огромным флагом Гриффиндора. Пробившиеся к Гарри сквозь толпу Рон и Гермиона даже не нашлись, что сказать, и просто улыбались, глядя на него. Я и брат просто подняли кулаки в верх. Толпа поднесла Гарри к трибуне, на которой с гигантским Кубком в руках стоял Дамблдор. Но восторг от победы длился не очень долго. Наступила пара экзаменов. И теперь я кричала на брата в два раза больше. Это оболтус сдает СОВ, а ему хоть бы что. У меня шла кругом голова. На экзамене по трансфигурации моя черепаха чуть не съела пергамент со стола МакГонагал. Я уж думала, будет конец. Все экзамены проходили спокойно. На Защите От Темных Искусств профессор Люпин устроил полосу препятствия. Было довольно таки интересно. Было забавно, когда ко мне и Гарри, который прошел самым первым, подбежала Гермиона и начала кричать, что в дупле видела МакГонагалл, которая сообщила о четверке за экзамен. Я это никогда не забуду. Но в последний день у меня был экзамен по Прорицанию. И это было самым страшным. Я пошла к кабинету вместе с Гарри и Роном. Хоть какая-то поддержка. В класс профессор Трелони звала по одному. Невил, рядом с которым мы сели, трясся в двое больше обычного. Из кабинета вышла Лаванда. - Профессор Трелони сказала, что у меня задатки ясновидящего, - гордо заявила она во всеуслышание. - Я столько всего увидела. Но сказать ей что-то в ответ мне не дал голос, сказавший мое имя. И я, под сочувствующие взгляды Рона и Гарри, поднялась в душный кабинет. На столе, перед которым сидела Трелони, стоял хрустальный шар. Вот черт! Именно их я и не переношу. - Проходи, дорогая, - ласково произнесла профессор. - Садись. Сев на краешек стула, я попыталась успокоиться. Вот черт! Почему мне так страшно? - Расскажи, что ты видишь, - отвлек меня от мыслей голос преподавателя. Я начала вглядываться в шар. И чудо! Я что-то да разглядела. И то, что это было, мне совершенно не понравилось. - Дементоры, - чуть слышно произнесла я. - И что они делают? - профессор сразу же заинтересовалась моим видением. - Они устроили пир, - не веря происходящему, ответила я. - Там двое. Один из них мужчина, в рваной одежде. А еще тем мальчик. Темно. Не могу разглядеть лиц. Там еще озеро. Кажется, парень пытается отогнать дементоров. Но их все больше. Ох! Они решили применить поцелуй. Вот черт! Не может быть! Не верю! Нужно срочно поговорить с Дамболдором. Как такое может быть? - Девочка моя, с тобой все хорошо? - ласково потрепав меня по руке, спросила Трелони. - Тебя, наверное, измучило это видение. Ты ведь такая неподготовленная. - Я могу идти? - поднимаясь со стула, спросила я. - Да. Быстро выбежав из класса и сбив по дороге около пяти человек, я побежала к МакГонагалл. Мне нужно увидеть директора. Только что я видела смерть Блэка. Это плохо. Очень сильно плохо. - Куда вы так спешите, мисс Фокс? - около одного из кабинетов, который я благополучно пробежала, раздался голос МакГонагалл. - Профессор, это срочно, - запыхавшись от бега, произнесла я. - Мне нужно увидеть Дамболдора. Вопрос жизни и смерти. И боюсь, что только он поверит. - Но зачем же так бежать? - Так вы отведете меня к нему? - Следуйте за мной, - приказала МакГонагалл, направляясь в противоположную сторону. Откуда я и пришла. Мы подошли к непонятной горгулье. Профессор произнесла пароль. Горгулья отъехала в сторону, и открылся проход. - Директор у себя в кабинете, - произнесла МагГонагалл и ушла. Почему все именно так? Именно с этой мыслью я поднялась к кабинету. Постучав в дверь, я вошла. В кабинете было довольно уютно. На столах были различные приборы, а на стенах висели портреты прошлых директоров. Рядом со столом на жердочке сидел феникс. И я не смогла удержаться. - Привет, красавиц, - поглаживая птицу по спине, проговорила я. - Какой ты хороший. - Мисс Фокс, кажется у вас было ко мне какое-то дело? - голос директора раздался около полок с книгами. - Да, сэр, - неуверенно начала я. - Вот только как начать разговор об этом я не знаю. - Для начала присядь. Я села в кресло около стола Дамболдора. Сам профессор сел напротив меня. Был бы Сет, было бы легче. - Так что за вопрос жизни и смерти? - весело спросил директор. - Сэр, что вы знаете о Сириусе Блэке? - думаю так будет лучше. - Я был его директором. Поэтому я хорошо его знаю. - Кто является истинным предателем? Этот вопрос застал врасплох директора. Он не ожидал такого никогда, судя по лицу. - А что вы знаете, мисс Фокс? - после минутного молчания, спросил Дамболдор. - Я знаю правду, - твердо ответила я. - Я знаю, что не Блэек был Хранителем Тайны у Поттеров. Я знаю, что он никого не убивал. И что никогда не был на стороне Темного лорда. И я знаю настоящего предателя, который жив. А еще я знаю, что вы тоже все это знаете. - И как вы это все раскопали? - Сейчас я скажу то, что, возможно, вам не понравиться. Но я бы хотела, чтобы это осталось в стенах этого кабинета. Откинувшись на спинку стула, Дамболдор задумался на секунду и тут же ответил: - Хорошо, все это останьтесь здесь. - Весь этот год я была на связи с Блэком, - с нотками стыда сказала я. - Я посылала ему еду. Мы переписывались. И я даже встречалась с ним несколько раз. - Хорошо. Вы одурачили меня. Но я все равно не понимаю. Зачем вы все это рассказываете? - Сегодня ночью дементоры смогут схватить Блэка. Но только с ним будет и Гарри Поттер. Они применят самые крайние меры к обоим. - Вы это видели? - Только что. - Но как? - Хрустальный шар, - увидев непонимание на лице Дамболдора, я начала пояснять. - В каком-то роде хрустальные шары действительно могу помочь с предсказанием. На меня они действуют по особенному. Когда я вглядываюсь внутрь без всяких мыслей, передо мной предстает картина будущего. При это я не чувствую боли и у меня нет красных глаз. И нет обмороков. Но только такие предсказания очень недалекого будущего. И они могу меняться. - То есть то, что вы видите с обмороком, всегда сбывается? - с опаской спросил директор. - Я понимаю, чего вы боитесь. Но мой ответ - да. - Хорошо. Идите в башню факультета. Я попробую что-то сделать. - Спасибо, сэр.
50 Нравится 2 Отзывы 14 В сборник