ID работы: 3111800

Сумеречный разум

Слэш
NC-17
Заморожен
118
Размер:
71 страница, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
118 Нравится 116 Отзывы 35 В сборник Скачать

Дороти все же была права.

Настройки текста

12 апреля 2014г

Темный салон такси является спасением от не по-апрельски холодного ветра, с легкостью забирающегося под пальто, треплющего ледяными пальцами короткие светлые пряди. Джон не проронил ни звука с того момента, как они покинули дом Эндрю, он вообще кажется слегка заторможенным, сосредоточенный взгляд голубых глаз прикован к лысеющей уже макушке водителя, а губы поджаты, образуя горькую складку. Хочется нарушить это напряженное молчание, но правильные слова не приходят на ум, поэтому Шерлок дважды приоткрывает рот, прежде чем снова закрыть его, длинно неслышно выдохнув перед этим. Джон не должен вести себя подобным образом, не должен потакать капризам мелкой девчонки, смеяться с ней вместе и едва ли не вилять хвостом от счастья, читая ей глупую книжку; не должен быть таким огорченным и задумчивым, вызывая неидентифицированное еще чувство между виной и раздражением, когда Шерлок рядом; Джон — собственность, принадлежащая детективу, и Шерлок не хочет видеть такого Джона. У киборга на правой щеке зеленые акварельные разводы, а из-под рукава черной куртки растрепанной бахромой торчат сине-красные нитки. — Что это, на твоей руке? — выходит излишне резко. — Это на память. От Джо, — Хэмиш слегка задирает рукав, отчего виден цветастый браслетик из ниток: две тонкие цветные косички, мудрено переплетенные между собой. — Глупо. Ты будешь помнить ее и без браслета. Мичи Норико позаботилась об этом. — Да, но... — Джон поднимает голову и рассеянно смотрит на хозяина, — это другое. Нечто важное... — Это не может быть важным, — Шерлок презрительно фыркает, с показным ленивым равнодушием отворачиваясь к окну. — Я могу приказать тебе снять это. — Можете, — Джон лишь на миг встречается глазами с Холмсом, прежде чем с бесконечной осторожностью начать распутывать мелкие, намертво завязанные узелки. Неправильно. Шерлок осознает это в тот самый миг, когда видит ничего не выражающие глаза своего киборга. Все пошло не так. Детективу нужен другой Джон, взлохмаченный и улыбчивый, так похожий на маленького преданного щенка. Давно, еще в далеком детстве, у соседского мальчишки был подобный. Ретривер? Точно, золотистый ретривер по кличке Сентябрь. Всюду таскался за своим маленьким хозяином, вечно лизал тому щеки и нос, участвовал во всех нехитрых ребяческих играх... Именно тогда, смотря из кухонного окна на счастливый рыжий комок с высунутым розовым языком и вечным комьем репьев на правом ухе, что каждое утро гордо тащил рюкзак хозяина в школу, шестилетний Шерлок впервые задумался о своем одиночестве. Несомненно, книги в отцовской библиотеке весьма занимательны, но их сухим шуршащим страницам никогда не вызвать того щекочущего восторга, что заполняет собой каждую клеточку тела, стоит лишь подумать о собственной собаке. Маленький Шерлок долго уговаривал родителей, приводил логичные обоснованные аргументы. Он много времени выбирал кличку, уже не вспомнить какую — Шерлок давно удалил ее из чертогов разума. У Шерлока никогда не было собаки. Только скрипка, подаренная Майкрофтом. Шерлок не упустит Джона. — Оставь... Джон неловко дергается, но оставляет злополучный браслет в покое, застывая неловкой замерзшей статуей. Терпеть неловкую давящую тишину невозможно, поэтому двое мужчин, что сидят на заднем сиденье, так старательно прислушиваются к музыке, что едва слышно играет по радио. Who wants to sleep in the city that never wakes up?* Blinded by nostalgia И кто хочет видеть сны в городе, который никогда не просыпается? Ослепленный ностальгией... доносится из колонок. Песня откровенно глупая, но Шерлок не может перестать вслушиваться в бессмысленный текст. Who wants to sleep in the city that never wakes up? Кто хочет видеть сны в городе, который никогда не просыпается? — Я не знаю в чем причина, — Джон смотрит в окно, старательно подбирая каждое слово, — Я не знаю, почему программа не справляется. And the days she being dull, Lead to nights reading beer bottles, И за днями, когда она была особенно грустна, Шли ночи, проведённые в компании пивных бутылок. Киборг нервно дергает правым уголком рта, прежде чем продолжить. You're such a fugitive, But you don't know what you're running from, You cant kid us, Ты спасаешься бегством, Но сама не знаешь от чего бежишь. Тебе нас не одурачить... — Я должен быть идеальным. Не получается, и ты недоволен. Наверное, тебе нужно проконсультироваться с Вениамином по поводу программы. Возможно, в лаборатории найдут ошибку, и тебе предоставят нового киборга. Who wants to sleep in the city that never wakes up? Blinded by nostalgia И кто хочет видеть сны в городе, который никогда не просыпается? Ослепленный ностальгией... Детектив выдыхает весь скопившийся в легких воздух. Они уже почти приехали, и Шерлок вместо ответа прикасается к запястью Джона, обхватывая его своими длинными пальцами. Who wants to sleep in the city that never wakes up? Кто хочет видеть сны в городе, который никогда не просыпается? Этот жест не совсем похож на акт поддержки или соучастия. Джон приоткрывает рот, но молчит. Его зрачки расширены из-за полумрака салона, почти полностью поглотив небесно-голубую радужку, и на миг все происходящее кажется сном, тяжелым наркотическим мороком, и стоит лишь отвести взгляд, как наваждение рассеется, уступив место зуду от инъекции на локтевом сгибе, кислому запаху рвоты, отвратительно скучному бубнежу старшего брата. You're at a loss, Just because, It wasn't all that you thought it was Ты в недоумении, Ведь это Совсем не то, на что ты рассчитывала Шерлок моргает, но Джон не исчезает, детектив чувствует теплую кожу под пальцами и слегка синтетический запах его новой куртки. You are a fugitive But you don't know what you're running away from Ты спасаешься бегством, Но сама не знаешь от чего бежишь. Кэб останавливается около дома с номером 221B, но они не двигаются с заднего сидения. She said I want to sleep in the city that never wakes up, And revel in nostalgia Она сказала, что я хочу уснуть в городе, который никогда не просыпается, И насладиться ностальгией. Таксист с подозрением оглядывает странных пассажиров, но предпочитает не вмешиваться, лишь раздраженно закатывает глаза. I know I said he wants to sleep in the city that never wakes up but Я знаю, я сказал, что он хочет уснуть в городе, который никогда не просыпается, но... Dorothy was right though Дороти все же была права. Водитель щелкает кнопкой выключателя, и мелодия обрывается. — Думаю, у нас еще есть время, — Шерлок расплачивается с таксистом, прежде чем разорвать контакт с рукой Джона. Он не поясняет свои слова, но киборг благодарно улыбается. Уже около одиннадцати. Захламленная гостиная радушно встречает хозяев пылью и отсутствием электричества. Киборгу стоит проявить недюжинные старания, чтобы не уронить или разбить что-либо, в то время как Шерлоку словно и не нужно освещение. Он ловко лавирует между баррикадами из книг и картонных коробок, направляясь на второй этаж. — Твоя спальня, Джон, — доносится сверху неуверенный голос. — Тебе ведь нравится твоя спальня? Киборг не скрывает широкой улыбки, поднимаясь по лестнице. Его комната захламлена ничуть не меньше гостиной, но после прозрачного, словно аквариум, контейнера, теснота и беспорядок в данной комнате кажутся почти уютными. — Небольшая уборка не помешает, — Джон снимает куртку и аккуратно пристраивает ее на спинке колченогого дубового стула, — но в целом весьма неплохо. Шерлок самодовольно улыбается, ерошит волосы. Джону слышно, как Шерлок долго возится в гостиной, как идет в ванную, все же споткнувшись у самого порога, как бросает короткие обрывки фраз, разговаривая по телефону. Киборг уже почти засыпает, когда из гостиной доносится: — Спокойной ночи, Джон. — Спокойной ночи, Шерлок, — Хэмиш едва может сдержать счастье, переполняющее его, хочется броситься вниз, подпрыгивая и поскуливая от радости, словно бестолковому щенку, но Джон лишь с улыбкой мотает головой, отгоняя ненужные мысли. До конца неадаптированная программа порой выдает странные реакции. — Но... Дороти все же была права, — зачем-то шепчет он, засыпая.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.