In Dreams

Перевод
NC-17
Завершён
1900
8
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
62 страницы, 19 628 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1900 Нравится 66 Отзывы 747 В сборник

five

Настройки
Луи подставил намыленные руки под горячую воду, тщательно отмывая грязь под ногтями. Он вытер руки бумажным полотенцем и выключил кран. Он бросил полотенце у раковины и подошел к своему столу, выкидывая использованные иглы и стерилизуя машинки после последнего клиента. Луи потерял счет времени, очищая столы и инструменты, пока спокойный музыкальный микс играл где-то внутри салона. Колокольчики над входной дверью зазвенели, и Луи услышал, как Зейн тихо заговорил с кем-то. — У тебя клиент, — крикнул Зейн. Луи поднял голову как раз в тот момент, когда Гарри зашел в дверь его кабинета. Он все еще был в рабочей одежде, отлично сидящих на нем темно-синих брюках и белоснежной рубашке, его кожаная сумка привычно висела на плече. Его волосы при ходьбе медленно покачивались вокруг шеи, а радостная улыбка освещала все лицо. — Привет, — сказал он тихо. Луи подбежал к нему и встал на цыпочки, быстро целуя его в губы и обхватывая руками его плечи. — Привет, красавчик! Гарри улыбнулся шире, прокрадываясь руками под его черную футболку и прижимая ладони к пояснице. Луи клюнул его в губы еще раз, и вместе с Гарри захихикал, обмениваясь еще несколькими невинными поцелуями. — Ты потрясающе выглядишь сегодня, — прошептал Гарри в губы Луи. Он оставил дорожку из поцелуев на его челюсти и прижался носом к виску. — И мне нравится, как выглядят твои волосы. — Оу, спасибо, солнце! Да, я, понимаешь ли, — он драматично вздохнул и закатил глаза, — так много времени проводил с одним удивительным парнем. Моим бойфрендом, знаешь его? — Гарри понимающе ухмыльнулся. — Так что мне пришлось регулярно принимать душ, не забывать пользоваться дезодорантом и надевать чистые носки. — Он махнул рукой. — Ну, и всякие такие штучки. Гарри с нежностью улыбнулся и скользнул рукой к заднице Луи. Томлинсон указал пальцем на свою челку, уложенную наверх. — И я подумал: эй, если я так часто мою голову, может, стоит попробовать воспользоваться феном. — Он ткнул пальцем в потолок. — Ну, выше волосы, ближе к Богу, знаешь? Гарри поцеловал его в щеку, кожа Луи горела под его губами. — Мне очень нравится, — прошептал он, снова целуя его. Луи зажмурился, тая под его прикосновениями. — Ты мне очень нравишься. Где-то на фоне раздался звук очень плохо имитируемых рвотных позывов. — Ой, заткнись, — крикнул Луи, а Гарри усмехнулся и прижался лицом к его шее. — Вы с Найлом были гораздо тошнотворнее нас, даже не пытайся. — Неправда, — крикнул Зейн. Музыка сменилась со спокойной электроники на панк-рок, громко кричащий на весь магазин. — Как драматично, — пробормотал Луи, пальцами пробегаясь по макушке Гарри. Он запрокинул голову, ластясь к его руке. — Ну так, чему я обязан такой чести? Ты никогда до этого не приходил в мой салон. Гарри закусил нижнюю губу и немного отстранился. — Я думаю, что сегодня подходящий день, чтобы сделать татуировку. — Сегодня? — взволнованно переспросил Луи. — Да. Просто, если уж у меня будет все ужасно болеть, то парочки выходных мне хватит, чтобы восстановиться. — Гарри огляделся, внимательно рассматривая студию. — Если ты не занят и у тебя нет клиентов. И если я не вовремя, то я могу записаться— — Нет, нет, все хорошо, — заверил его Луи, широко улыбаясь. — Я закончил со своим клиентом гораздо раньше, чем думал. Так что сейчас как раз вовремя, — он сжал бицепс Гарри. — Ты, — он немного прищурил глаза, — уверен, что готов? Мы ведь никуда не спешим. — Я готов, — твердо сказал Гарри, подтверждая свои слова кивком. — И я хочу, чтобы ты выбрал мне рисунок. Луи вытаращил глаза, явно шокированный его словами. — Что? Я? Почему я? — Потому что ты особенный для меня, — прошептал Гарри, наклоняясь, чтобы соединить их губы.— Ты заставлял меня улыбаться и смеяться тогда, когда мне казалось, что ничего уже не будет хорошо. Кроме того, — Гарри ухмыльнулся и нажал на колечко в соске Луи, проступающее через футболку, — у тебя отличный вкус. Мне нравятся все твои татуировки. И я доверяю тебе. — Ничего себе, ну, хм, — сказал Луи, застигнутый врасплох. Он потянул за кольцо в губе. — Что бы ты хотел? Может, есть какая-то конкретная тема или стиль? Гарри толкнул носком своего ботинка лодыжку Луи. — Мне очень нравится твой маленький треугольник. Может быть, просто какой-нибудь силуэт? Обычный черный силуэт. Луи задумчиво потер пальцами подбородок, косясь на Гарри. — Силуэт? — глаза Луи загорелись. — Что насчет силуэта члена? Гарри хихикнул и покачал головой, Луи убрал волосы с его лица. — Никаких членов, но спасибо, — он кинул свою сумку на пол. — Может быть, звезда или сердце? Или даже обычный круг или квадрат. Все, что захочешь. Просто обычный маленький рисунок, пожалуйста. — Обычный и маленький, — заторможено повторил Луи, поднимая брови. — Хорошо, давай подумаем. Он медленно просканировал взглядом тело Гарри, быстро кивая головой. — Ладно, — выдохнул он. — Я придумал рисунок. — Он хрустнул костяшками пальцев, смущенно улыбаясь. — Сними рубашку, пожалуйста. Гарри расстегнул рубашку и стянул ее с рук, вешая на стул возле раковины. Когда Луи повернулся к нему, в его животе тут же потеплело, а лицо Гарри залилось краской, как и его рука, неловко поправляющая волосы. Это был не первый раз, когда он видел Гарри без рубашки, но что-то во всем его виде — обнаженном торсе, тонкой талии, ведущей к его широкой спине, и округлых бедрах, пропускало по всему телу Луи покалывающую дрожь. Луи подвел Гарри к специальному стулу, раздвигая подголовник, чтобы Гарри мог просунуть в него голову. Его длинные ноги оседлали кожаное сиденье, а грудь оперлась на плюшевую обивку. — Удобно? — Ммхмм. — Для большой татуировки нужно составлять шаблон. Но ты хочешь очень маленькую, так что я набью ее от руки. Хорошо? — Мхм. Звучит отлично. Луи подошел к раковине, тщательно вымывая руки. — Ты сегодня ел? — спросил Луи, и Гарри согласно угукнул и кивнул. — Пил много воды? — Ага. — Ты хорошо спал прошлой ночью? Гарри на мгновение задумался, прежде чем тихо хихикнуть. — Ты же знаешь, что хорошо. — Верно. Знаю, — проворковал он писклявым голосом. Он похлопал Гарри по плечу, и тот повернул голову, чтобы посмотреть на него. Луи поднял герметично упакованный пакет с иглами, одним своим видом переворачивающий все внутри Гарри. — Каждый раз, когда ты будешь делать татуировку или пирсинг… Если это буду делать не я или Зейн… Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, убедись, что все инструменты чистые и продезинфицированные, а одноразовые — используются как положено. Чистота – это самое главное. Гарри кивнул. — Конечно. Луи приподнял одну бровь, надевая чистую медицинскую маску. — Ты обещаешь? — Да, — Гарри рассмеялся. Луи улыбнулся сквозь маску, показывая морщинки вокруг глаз, удовлетворенный ответом Гарри. — Я обещаю. Ты видел мою квартиру? Я люблю чистоту. — Вот и правильно. — Он сложил инструменты на металлический поднос. — Хорошо. Нужно тебя подготовить. Луи уселся на стуле рядом с левым плечом Гарри и подтянул поднос с инструментами поближе. Он размашисто прошелся ваткой в спирте по его левой руке и бросил ее на стерильный поднос. Он вытянул новую одноразовую бритву из большой упаковки. — Мне нужно побрить твою волосатую руку, — тихо сказал Луи. Гарри тут же дернулся и повернулся к нему, обижено хмурясь. — У меня не волосатая рука. Луи захихикал. Он стянул маску и поцеловал Гарри в ухо. — Шучу я, шучу, — он вернул маску на место. Луи намочил спину Гарри и начал аккуратно двигать бритвой по его коже. Он слышал, как Гарри резко выдохнул, на его спине появились мурашки. — Приходится брить кожу на месте, где будет татуировка, даже если она очень маленькая. — Он прополоскал бритву в металлической миске с теплой водой. — Не хочу, чтобы у тебя были вросшие волоски. — Ладно. Голос Гарри звучал приглушенно. Луи улыбнулся, с привычной уверенностью вытирая его руку. — Хочешь посмотреть, как я подготавливаю иглы и краску? — Нет, спасибо. Луи усмехнулся, похлопывая Гарри по пояснице. — Хорошо, тогда просто отдыхай. Луи закончил гораздо быстрее, чем Гарри думал, так что когда зажужжала машинка, он испуганно дернулся. — Ну, ты все еще не передумал? — Луи положил руку Гарри между лопаток. — Нет. Я готов. На двести процентов. Луи рассмеялся и сжал его правое плечо. — Мне нравится твой энтузиазм. Тогда ладно, — он с щелчком натянул резиновую перчатку, — сейчас нарисуем тебе член. — Луи, — заворчал Гарри. Он надел вторую перчатку, пытаясь расслабиться. — Никаких членов, пожалуйста. Луи нанес специальную мазь на плечо Гарри, размазывая ее по области, на которой должна быть татуировка. — Поначалу, наверное, будет жечь, пока ты не привыкнешь. Это будет скорее просто неприятно, чем болезненно больно. И если боль будет длиться больше минуты, то скажи мне. Только не шевелись, ладно, малыш? — Да, — выдохнул Гарри, заметно напрягая спину. — Я в порядке. — Расслабься и дыши, — прошептал Луи, поглаживая ладонью поясницу Гарри. — Не хочу, чтобы ты упал в обморок. Его мышцы под ладонью Луи расслабились, и Гарри наконец глубоко вздохнул. Он поднялся рукой выше, наблюдая, как он медленно успокаивался. — Вот так, солнышко. Не горбься и не напрягайся. Не хочу, чтобы тебе было больно. Все закончится раньше, чем ты успеешь что-то заметить. Гарри не сдвинулся с места, даже когда игла коснулась его кожи. Он начал потеть, и Луи провел бумажным полотенцем по месту будущей татуировки. — Ты отлично справляешься, солнце, — успокаивающе сказал Луи, продолжая наносить рисунок. — Правда, как настоящий чемпион. Бедра Гарри дернулись и он закашлялся, упираясь ступнями в пол. Луи изумленно поднял брови. Он придерживал его руку, нанося черную краску на бледную кожу. Гарри громко вздохнул, закусывая нижнюю губу. — Все в порядке, детка, — сказал Луи, дорисовывая последнюю линию. — Так часто бывает. Это нормально. — Это? — Контролируемая боль заводит. — Теперь я понимаю, почему у тебя так много татуировок. — Подожди, пока не сделаешь пирсинг. Я чуть не кончил в кресле, когда мне прокололи сосок. — Прекрати возбуждать меня или я начну ерзать, — заскулил Гарри, но Луи слышал улыбку в его голосе. — Ты закончил? — Командир, командир, — сказал Луи, а Гарри тихо захихикал. Он прошелся бумажным полотенцем по свежей татуировке. — Ага. Почти. Гарри терпеливо ждал, пока машинка не перестала жужжать. Он слышал, как Луи двигал какие-то металлические предметы на подносе, вытирая его пекущую кожу мягким полотенцем. Он нанес тонкий слой какого-то крема, и боль сразу утихла. — А теперь, — Луи проехал на стуле до шкафа в другом конце комнаты, — я дам тебе специальную мазь и инструкции по уходу, которые обязательно нужно выполнять. И я с удовольствием помогу тебе с этим. — Он хлопнул дверцей шкафа. — Мне нужно перевязать тебя. — Окей. — Есть вопросы? — Эм, можно мне посмотреть? — Да, конечно, — Луи стянул с себя маску. — Извини, нужно было сразу тебе показать. Луи помог ему подняться, нежно придерживая за плечи. Он выпрямился, чувствуя, как плывет все перед глазами. Луи ухмыльнулся, привычно прикусывая кольцо в губе. — Ты в порядке, малыш? Гарри кивнул, быстро моргая, и сдвинул ноги, садясь поудобней. — Да, голова немного кружилась. Но теперь все хорошо. — Черт возьми, — прошептал Луи. Он открыто пялился на бедра Гарри, обтянутые его рабочими штанами, и на его изогнутую спину, ведущую к потрясающей заднице. — Ты выглядишь так горячо. — Гарри смущенно улыбнулся и Луи подал ему большое зеркало. — Ладно, держи его перед собой, и, — он поднял еще одно зеркало, — а я буду держать сзади тебя вот это, чтобы ты мог увидеть свою татуировку. — Круто, — сказал Гарри, в его голосе явно чувствовалось волнение. — Поверить не могу, что у меня есть татуировка. Просто с ума сойти! Луи хихикнул и поцеловал основание шеи Гарри. Они одновременно подняли свои зеркала. Гарри наклонял зеркало, чтобы найти отражение своей руки, и наконец замер, рассматривая рисунок. Луи видел, как Гарри приоткрыл рот, тараща глаза, которые были похожи на два ярко-зеленых блюдца. Гарри не двигался, казалось, десятилетие, и не сводил ошеломленный взгляд с отражения в зеркале. — Гарри, я… — сбивчиво начал Луи, обращая к зеркалу. Гарри вдруг обернулся, ударяя волосами по лицу Луи. — Это… Это ты, — выдохнул он. Он моргнул, на темных ресницах и в уголках глаз появились слезинки. — Это ты! Это ты был моим призраком! Луи погладил кончиками пальцев кожу вокруг рисунка небольшого однобокого сердца, не забывая, что саму татуировку трогать нельзя, и смущенно улыбнулся. Он кивнул, тяжело сглатывая. — Я… — К-Как, — Гарри полностью обернулся, обнимая Луи за талию. — Как ты все это провернул? — его руки скользнули к его шее, а затем к лицу, сжимая его так сильно, будто он мог исчезнуть. — Я всегда видел тебя далеко от своей квартиры… Как ты… Луи почесал затылок, нервно фыркая. — Эм, — он потянул за кольцо в губе, широко улыбаясь. Он покосился на Гарри. — Иногда у привидений есть хорошие друзья, которые помогают им с доставкой подарков их потрясающим соседям, о которых привидения не могли перестать думать. — Очень добрые, — раздался голос Зейна сквозь громкую музыку. Гарри рассмеялся, сжимая в ладонях лицо Луи. — Так ты… Ты думал обо мне? Луи кивнул, неуверенно улыбаясь. — Да, я думал о тебе, — сказал он дрожащим голосом. — С первой нашей встречи. Не мог забыть тебя даже когда очень пытался. И все это, хм, сработало, — он щелкнул пальцами возле своего уха, — я записывал тебе странные песни, да? Не лучший выбор… — Я так сильно хотел, чтобы это был ты, — прошептал Гарри. — И потом… Я решил, — он на мгновение опустил уголки губ, — Я решил, что это был не ты, потому что когда я побежал за привидением, ты был возле дома со своим мотоциклом. — Да, это был, эм, друг привидения. Найл. Гарри расхохотался, стукаясь лбом о подбородок Луи. — Поверить не могу, что ты сделал все это для меня. Луи отстранился, жмурясь, словно готовясь к удару. — Ты правда не злишься? — Гарри покачал головой, счастливо улыбаясь. — Я не хотел, чтобы это выглядело жутко. Просто ты… — он заправил кудрявый локон Гарри за ухо. — Ты казался грустным и я хотел сделать тебя счастливым, даже если бы ты не узнал обо мне. Даже если бы мы никогда не познакомились. Ты казался хорошим человеком, которому нужен был повод улыбнуться. Гарри улыбнулся еще шире, его щеки порозовели. — И ты подарил мне свечку и убрал снег? — И шоколадки, и сложил твою одежду. Да, да. Я знаю, что я гений. — Гарри хихикнул и Луи фыркнул, покачиваясь из стороны в сторону. — Я не складываю даже свою собственную одежду, — он ткнул пальцем Гарри в грудь, — ты должен гордиться. — Я горжусь. Я даже шокирован. Ах, такая честь и, — он с нежностью улыбнулся, смотря Луи в глаза, — ты делаешь меня счастливым, — добавил он, уже гораздо тише. — Ты правда делаешь меня счастливым. Таким невероятно счастливым. Каждый день. Луи резко выдохнул и громко расхохотался. Он закинул руки за голову, продолжая расслаблено смеяться. — Черт, это такое облегчение! — воскликнул он. — Я хотел рассказать тебе, но ты всегда с такой любовью говорил о своем привидении; и ты выглядел таким милым, рассказывая о его подарках. Я не хотел все испортить. — Можешь перевязать меня? — Ох, ну, — Луи быстро кивнул, опуская руки, — да, конечно. Извини. Я быстро закончу, — он поманил его одним пальцем, — иди сюда. Наклонись, чтобы я мог добраться до твоей руки. Гарри наклонился вперед и Луи надел новую пару перчаток. — Я не смогу лечь на спину, правильно? — спросил Гарри. — Хм, — Луи закрепил повязку на его татуировке, — это может быть неудобно. И лучше подождать пару дней, чтобы не было заражения. — Я не собираюсь спать на спине. Луи кивнул, стаскивая перчатки. — Точно, ты же обычно спишь на боку, — его глаза заблестели, — маленькая ложечка. — Я не об этом, — сказал Гарри, поднимаясь со стула. Он надел рубашку, застегивая пуговички до середины груди. — Захватишь мою сумку, пожалуйста? Луи стянул перчатки и бросил их на стол. — Конечно. Он поднял его сумку, вешая ее на плечо. Гарри тут же обнял его за спину, притягивая его к себе. Луи вскинул бровь, когда Гарри прижался к его губам, а его язык оказался у него во рту. — Ну привет, — выдохнул Луи, ухмыляясь, Гарри снова поцеловал его. Он чувствовал вкус яблочного сока на его языке, и ванильную гигиеническую помаду на губах. Он сжал задницу Гарри двумя руками и как можно шире открыл рот, чтобы их языки могли свободно двигаться вместе. Луи закрыл глаза, закидывая лодыжку на ногу Гарри. — Вижу, боль тебя действительно возбуждает, — пробормотал он. Гарри втянул в рот его колечко, нежно целуя его губы. — Сегодня вечером, — сказал Гарри, не отрываясь от него, — ты будешь лежать на спине. Вот, что я имел в виду. — Ладно, — Луи пожал плечами. — Если ты хочешь. — Не для обнимашек, глупыш, — пропел Гарри, сверкая глазами. Он сжал лицо Луи в ладонях. — Я буду кататься на тебе всю чертову ночь, а потом мы будем обниматься как обычно, — его лицо просияло, — О! И ты можешь связать меня, положив лицом в кровать, если ты конечно захочешь. А я знаю, что захочешь. — Он на секунду закрыл глаза. — А еще можешь привязать меня к кровати. Мне это нравится. Но сначала я тебя объезжу, — он уверенно кивнул. — Это первое дело на повестке дня. Луи открыл рот, бессознательно кивая. — О, — пискнул он. — Ну, — он снова кивнул, — ладно. — А потом мы можем помазать мазью мою татуировку или что там нужно сделать. — Отличная идея, — сказал Луи, быстро кивая. — Очень… Да, — он покраснел под пристальным взглядом Гарри. — Хорошо. Вау, — выдохнул он, прищуриваясь, будто сбитый с толку. — Я был абсолютно прав. У тебя и правда есть тайные кинки. Гарри улыбнулся и наклонил голову вниз, пряча покрасневшее лицо за волосами. — Если ты спишь с волками, то учишься выть*, — Луи рассмеялся, слыша знакомые слова. — Это, — Гарри быстро клюнул его в губы, широко ухмыляясь, — однажды было написано в письме от одного очень милого привидения. — Похоже, это привидение очень умное, — Луи зарылся пальцами в волосы Гарри, поглаживая его лоб. — Ты в последнее время очень много выл. На щеках Гарри появились ямочки. — Подожди сегодняшнего вечера.

+++++++++++++ +++++++++++++

Луи закатил глаза, вскидывая бедра вверх, Гарри медленно садился на его подрагивающий член. — Как ты, малыш? — Все хорошо, — выдохнул Гарри, упираясь руками в грудь Луи. — О, Господи, — тихо проскулил он, — так… Так хорошо. Они двигались в унисон, прижимаясь к потной коже друг друга губами, заглушая горячие выдохи и стоны. Руки Гарри скользили по груди Луи, щекоча его потную кожу кончиками пальцев, кровать под их весом громко скрипела. — Блять, — выпалил Луи, когда обжигающе-горячий рот Гарри оказался на его губах, посасывая его колечко, а его пальцы сжали оба соска. Он застонал, впуская в рот язык Гарри, его бедра дернулись вверх. — Б-Блять, Гарри. Язык Гарри скользнул по гладкой поверхности языка Луи, оттягивая его немного назад, чтобы их кончики могли переплестись в один клубок. Луи захныкал, дергая тонкую штангу в правом соске Гарри, а другой рукой стискивая его член. Он задвигался быстрее, и Луи крепче сжал пальцы, чувствуя, как сжимается задница Гарри вокруг его члена. — Именно так, ангел, — Луи задыхался, продолжая водить рукой по гладкому члену Гарри. — Ты такой красивый, — он сжал его бедро, помогая двигаться. — Такой идеальный, блять, Гарри. Гарри не переставал двигаться, упираясь коленями в кровать, и Луи потянул его вниз, крепко прижимая к себе. Их волосы спутались, а пот, стекающий по носу Гарри, приземлился на приоткрытые губы Луи. Луи начал дрочить ему быстрее, и Гарри зажмурил глаза, прижимаясь ртом к его шее. Он слабо хныкал в кожу Луи, словно громом ударяя этими тихими звуками по его барабанным перепонкам. — Давай, любимый, — шептал Луи, сползая одной рукой к заднице Гарри. Он сжал его кожу, впиваясь всеми пятью пальцами в его плоть. — Покажи мне, каким невероятно прекрасным ты выглядишь, когда кончаешь на меня. — Он выводил ладонью теплые круги, прежде чем один раз шлепнуть его, а затем продолжил поглаживать его покрасневшую ягодицу. — Кончи на меня. Гарри выпрямился, упираясь одной рукой в грудь Луи, смазка хлюпала между их телами. Он приподнялся и резко до упора сел на его член. Луи вскрикнул, закрывая глаза, и откинул голову на подушку. Гарри усмехнулся и повторил это движение, наблюдая, как Луи хватал ртом воздух, а его горячий член пульсировал, изливаясь глубоко внутри него. — Оох, блять, Гарри! Черт возьми! Луи на секунду затаил дыхание, эгоистично позволяя себе насладиться удовольствием, чувствуя только жар во всем теле и бедра Гарри, скользящие по его коже. — Ты такой красивый, Боже, — голос Гарри эхом раздался где-то над ним, а его губы скользили по его лицу. Капельки предэякулята блестели на кончике его члена, стекая на правый кулак Луи, крепко сжимающий его. — Я так сильно люблю тебя, Лу. Он задушено захныкал и Луи заглушил его стон поцелуем. Он беспрестанно двигал рукой по его члену, поглаживая большим пальцем головку. — Ты такой твердый, ангел, — сказал он дрожащим голосом, не сводя глаз с лица Гарри. Он поднял правую руку к лицу и размазал его смазку по губам и колечку, слизывая ее кончиком языка. — Обожаю твой вкус. Гарри задрожал, крича и скуля, он впился ногтями в его грудь и изогнул спину, кончая на Луи. Белесая жидкость растеклась по его животу, попадая на его проколотый пупок и соски. — Черт, черт, черт, — протянул Гарри, медленно двигаясь на Луи. Он последний раз сжался вокруг него и замер, прижимая подбородок к груди, тяжело дыша. — О, Господи, — еле слышно прошептал он. — Блять, — выдохнул он, случайно покачиваясь вперед. — Луи. Луи потянул его вниз, прижимая к своей груди. Он успокаивающе поглаживал руками скользкую от пота кожу Гарри и его широкую спину. Гарри обмяк в его руках, вжимаясь лицом в шею Луи. — Ты удивительный, — прошептал Луи, баюкая его затылок. Он помассировал кожу его головы. — Ты потрясающий. Я так сильно люблю тебя. Гарри только выпустил из горла какой-то неопределенный звук, хватая ртом воздух. Они оба сопели и тяжело дышали, наслаждаясь секундами блаженства. Луи первым нарушил тишину, слабо хихикая. — Блять. Да. Весна. Каникулы, — протянул он, Гарри рассмеялся и закрыл глаза. Он прошелся пальцами по волосам Гарри, разделяя спутанные кудряшки. — Люблю праздники. Гарри прижался ближе, тыкая пальцем в сосок Луи — Ты то же самое говорил и о Рождестве. И о летних каникулах. Или о любом другом дне, когда школа закрывалась. Луи прижал ладонь к пояснице Гарри, водя рукой вверх-вниз по его спине. Он погладил маленькое сердечко на его левом плече. — Для меня праздник каждый раз, когда я могу отобрать тебя у детишек и дурацкой школы. Гарри улыбнулся, скользя носом вниз вдоль потной шеи Луи. Он коснулся губами маленького слова Гарри, нацарапанного чернилами на его сердце. Он поцеловал красное однобокое сердце справа от своего имени, такое же точно, как и сердце на его руке. И клюнул два других имени, набитых чуть ниже его собственного: Тиган и Чарли. — Кстати о детях. Твоя мама просто святая, раз взяла наших детей на все выходные. — Давай не будем сейчас говорить о моей маме, — проворчал Луи, щелкая двумя пальцами по проколотому соску Гарри. Гарри болезненно рассмеялся, позволяя Луи перевернуть его на спину. Простыни под ними перекрутились и Гарри спихнул одеяло вниз. Луи приподнял его ноги, аккуратно выходя из него. Он поцеловал центр груди Гарри, опускаясь ниже, чтобы коснуться губами такого же количества имен на его сердце. Он поцеловал очертание маленького привидения на ребрах Гарри, чувствуя его пальцы в своих волосах. Луи сполз ниже, забираясь языком в пупок Гарри и спускаясь поцелуями по влажной дорожке его паховых волос. — Хочешь, чтобы я… — спросил Гарри. Его голос сорвался в хриплый стон, а тело выгнулось дугой. Он уперся ступнями в матрас, чувствуя язык Луи между своими ягодицами. — Я люблю тебя, — выдохнул Гарри, сияющее улыбаясь. — О, Боже, — он обхватил ногами голову Луи, — это так… Так приятно. — Не сомневаюсь, — пробормотал Луи, вылизывая его. Он выводил большим пальцем круги на яичках Гарри. — Раньше ты настаивал, что ненавидишь это. Гарри провел пальцами по волосам Луи, золотое кольцо на его пальце блеснуло между коричневыми прядями. Рука Луи оказалась внизу его живота, медленно поглаживая его, в ритм с движениями его рта. Гарри видел ответное мерцание серебряного кольца на безымянном пальце Луи. — Я был дураком до встречи с тобой, мой… Мой, — глаза Гарри закрылись. Он захныкал и развел ноги шире, сжимая свой член в руке. — Мой милый, маленький, — он судорожно выдохнул, — муж-привидение. Луи захихикал, случайно выдыхая горячий воздух на его розовую дырочку. Гарри дернулся, сильнее сжимая Луи между своими бедрами. А затем в дверь кто-то постучал. Гарри замер, удивленно вскидывая брови. Луи сел и облизнул губы, вытирая рот тыльной стороной ладони. — Интересно, кто это там пришел, — сказал Луи, накрывая одеялом их бедра. Он хитро улыбнулся, танцуя пальцами по животу Гарри, прижимаясь к нему всем телом. — Давай проигнорируем его, кто бы там ни был, и весь день проведем в кровати. Никаких телефонов, компьютеров, никаких гостей и никакой одежды. Гарри улыбнулся и сжал лицо Луи в ладонях, целуя его. Горьковатый вкус его языка смешался со вкусом ванильной смазки и металлическим привкусом колечка в губе Луи, превращаясь в один, сводящий с ума их двоих. Луи прижался пахом к внутренней части его бедра и обнял Гарри за шею, улыбаясь в поцелуй. Стук раздался снова. — Оу, — протянул Гарри, с нежностью смотря в глаза Луи. Он улыбнулся, крепче обнимая его. — Ты попросил Найла или Зейна приехать, чтобы подложить что-нибудь для меня? Как в старые-добрые времена? Луи фыркнул и покачал головой. — Я бы хотел, но я был слишком занят сексом, чтобы беспокоиться о сюрпризах. Стук опять повторился, на этот раз гораздо громче. Луи клюнул Гарри в губы и соскочил с кровати, наклоняясь над одеждой, сваленной кучей возле нее. — Я открою, — сказал Луи. Он натянул черную футболку и красные клетчатые пижамные штаны Гарри. — Отдыхай, детка. Он взял с прикроватной тумбочки открытую бутылку с водой и сделал большой глоток, вытирая рот ладонью. Он уперся одним коленом в кровать и склонился над Гарри, целуя его в лоб. Гарри улыбнулся, вытягивая руки над головой. — Возвращайся скорей, — пробормотал он, прикусывая маленький шарик в языке. — У меня на тебя планы. Луи застонал и лег на Гарри, скользя руками по его груди. — Ты знаешь, что ты можешь испортить зубы, играя с этим шариком. Гарри демонстративно щелкнул шариком по зубам, облизывая кончиком языка уголок губ. — Тогда мы можем выяснить, с чем еще может поиграть мой язык. Он щелкнул еще раз и Луи разочаровано застонал. В дверь снова постучали и Гарри захихикал, спихивая его с себя. — Я сейчас вернусь, — сказал Луи, выбегая из спальни, стараясь игнорировать приятное тепло, разрастающееся внизу живота. — Ты очень непослушный, Гарольд, — крикнул он через плечо. — Тебе придется наказать меня? — ответил Гарри. — Вот же хитрюга, — пробормотал Луи с улыбкой. Он открыл дверь. Теплый ветерок прошелся по его коже, но перед домом никого не было. — Привет? — пропел он, вытягивая гласные. Он выглянул наружу, рассматривая их аккуратную зеленую лужайку и белый забор. Красочные цветы, посаженные Гарри и детьми, послушно сидели в клумбах возле дома. — Странно, — прошептал он, выходя на крыльцо. Его босые ноги врезались в толстый конверт, лежащий на коврике у двери с надписью «Добро пожаловать». Он удивленно моргнул и наклонился, поднимая конверт. — Кто это был? — спросил Гарри, подходя к двери в серых штанах Луи. — Кто-нибудь знакомый? Луи закрыл их красную входную дверь на замок. — Похоже, нам пришло письмо. — Таинственный конверт, оставленный у порога? Где-то я это уже видел? — Гарри обнял Луи за живот. Луи улыбнулся и прижался спиной к его груди, расслабляясь от его теплых губ, целующих за ухом. — И что там? Луи разорвал верхний угол и вытащил толстую пачку бумаг. — Давай посмотрим, — сказал он, поднося их к лицу и прищуриваясь. — Тебе придется принести мои очки. — Старикашка, — пробормотал Гарри в его грязные волосы, потираясь носом о крохотный пятачок седины на левом виске Луи. — Я тебя точно накажу, — усмехнулся Луи. Он быстро пробежался глазами по приветствию, переходя к самому главному. — Боже мой, — прошептал Луи, его руки задрожали, а рот непроизвольно открылся. — Нас утвердили! — крикнул он. — Они выбрали нас! — У нас в доме снова будут малыши! — закричал Гарри, подпрыгивая вверх-вниз с Луи в руках. — Малыши! Близнецы! Малыши-близнецы! Луи бросил конверт с бумагами на пол и повернулся к Гарри. Они сжали друг друга в руках, смеясь и бормоча что-то невнятное. Они медленно брели в спальню, целуя кожу друг друга там, куда могли дотянуться. Теперь у них осталось очень мало времени, которое они могут провести только вдвоем. Они врезались в дверь их спальни. — Как ты относишься к имени Каспер? — выпалил Гарри. Луи прикусил кожу на его шее. — Ты что, шутишь что ли? — Можно сокращать до Кас. Или Кейси. — Гарри спихнул пижамные штаны Луи. — Нет, — Луи клюнул Гарри в губы. — Прости, любовь моя. Мы не будем называть нашего ребенка Каспер. Икры Гарри врезались в кровать, он надул губы. — Но Каспер был дружелюбным привидением, — запротестовал он, когда Луи уложил его на спину. Он указал на свои ребра. — Мы так познакомились! Это было бы, — он замолчал, пока Луи в рекордные сроки снимал его трусы, — напоминанием о том, как ты за мной ухаживал! — Ухаживал за тобой?! — Луи рассмеялся, целуя бедра Гарри. — Тогда нам лучше выбрать имя Аврора, а, Спящая Красавица? Гарри выдохнул и кивнул, освещая своей улыбкой всю комнату. — Можно сокращать до Рори! Отличное сочетание идеального имени и прозвища! Луи застонал сквозь смех, вжимаясь лицом в живот Гарри. Он стянул свою футболку, целуя чернила на его ребрах. — Тебе же нравилось имя Дарси, мм? Как быстро ты забыл бедную Дарси ради принцессы Авроры. Ты сноб. Гарри нежно улыбнулся, поглаживая пальцами левую сторону груди Луи. — У нас еще много места. Луи опустил голову, смотря на ладошку Гарри, ласково поглаживающую татуировки с именами их детей на его груди, и на его обручальное кольцо, сверкающее на длинном пальце. — Да, да, думаю, ты прав, — уступил Луи, тихо вздыхая. Он переплел их пальцы, улыбаясь Гарри, смотрящему на него таким же влюбленным взглядом. — У нас еще много места.
Примечания:
1900 Нравится 66 Отзывы 747 В сборник
Отзывы (11)