「 Нельсон 」
— Господин Локхарт! Принялся меня толкать кто-то. — Господин Локхарт! Вставать совсем не хотелось. Нет, серьёзно, я поспал бы ещё лишний часок-два. — Господин Локхарт, вставайте! Иначе вы пропустите завтрак! Я с трудом смог открыть глаза. Голова гудела точь-в-точь, как тогда, когда меня воскресила Эльза. В горле было неприятная сухость. Окунув взглядом выделенную мне вчера комнату, я не сразу заметил стоящую передо мной женщину. Как и прошлым вечером на ней был одето тёмно-фиолетовое платье, поверх которого накинут фартук. Веснушки также никуда не делись. Звали женщину Петра, и выполняла она в этом доме роль служанки. — Ох… — устало простонал я, — п-прощу прощение… Я уже встаю. Болела каждая кость моего тела, каждая мышца невыносимо стонала от боли. Едва встав, я тут же рухнул обратно на мягкий матрас. — С… с вами всё хорошо, господин? — Да, всё хорошо, — простонал я. — Дай мне секунду, пожалуйста… — Я слышала о том, что с вами произошло, господин Локхарт, поэтому и волнуюсь, — голос Петры звучал мягко и ровно, но беспокойство всё же чувствовалось. — Как никак следить за самочувствием членов гильдии также моя обязанность. Немного поёрзав на кровати, я изменил положение «лёжа» на «сидя». Голова болела заметно меньше, в связи с чем моё состояние потихоньку налаживалось. Боль медленно отступала. Комната была не слишком большой, но уютной. Мягкая кровать, один шкаф для одежды, один тумбочка и стул, узорчатый ковёр на полу. Стены были выкрашены в белый цвет, а окно занавешено так, что солнечный свет слабо проникал в комнату, не слепя глаза. Опустив ноги на пол можно было ощутить тепло исходящие от ковра. Стоит сказать ей, чтобы не называла меня господином. От этого мне не по себе… — Эм, Петра, я тут новенький, если говорить честно, то меня тут вообще быть не должно, поэтому зови меня просто по имени. — Это было грубо, — внезапно заявила женщина. — А? Слегка мешкая, Петра села рядом со мной и, упёршись руками в кровать, сказала: — Я служанка, а служанка должна обращаться к своим хозяевам с должным уважением. Так я считаю, — она сделала небольшую паузу. — Вы, господин Локхарт, хоть и новичок в отряде Идзанами, но всё же состоите в его рядах. — Но... — Да, другие, возможно, и прислушались бы к вашей просьбе, но не я. — Так серьёзно относишься к своей работе? — поинтересовался я. — Не то чтобы к работе… Я с самого рождения была слугой госпожи Идзанами, можно сказать, я родилась только ради этой цели – служить госпоже. От услышанного мне стало не по себе. Пускай её голос и оставался спокойным, но что она чувствовала, мне было не понять. Родилась ради этого? Как такое возможно? Увидев мой ошарашенный взгляд, Петра легко улыбнулась и пояснила: — Ты только не подумай ничего такого, — произнесла она. — Я вовсе не жалею об этом, а наоборот горжусь. Я не совсем понимал о чём она, но слушал внимательно, не перебивая. — Ладно, думаю вам можно рассказать, — Петра хорошенько откашлялась. — Я родилась далеко на севере. Зимы были холодные, а урожай был редкость, из-за чего прокормить семью было затруднительно. Моя же семья была большой: помимо отца и матери ещё три ребёнка. Жилось трудно, а беречь запасы еды было едва возможно, так ещё и я была самым слабым ребёнком в семье. Потом в стране началась гражданская война, и жить стало совсем невыносимо. В итоге мы сдались, готовясь к неминуемой гибели, но именно тогда в нашу деревню пришла она. Гордая эльфика. Гордая, но такая одинокая... — на мгновенье Петра придалась тёплым воспоминаниям, но быстро взяла себя в руки и продолжила. — Госпожа Идзанами обучила селян некоторым хитростям, например, как сделать почву плодородной в холодном климате и тому подобное, — голос Петры едва заметно прохрипел. — Не преувеличением будет сказать, что она спасла нас. Все мы были благодарны ей, почитали её, любили. Но время шло и ей пришлось двигаться дальше. Я молча слушал её. — Когда мне исполнилось двенадцать лет, моё здоровье заметно ухудшилось, поэтому моя мать решила отправить меня с ней в качестве прислуги, в надежде, что где-нибудь найдётся средство меня излечить. В любом случае, так говорит госпожа Идзанами, но я была не настолько глупа, чтобы не понять – мать просто избавилась от обузы, переложив все обязанности на госпожу. А потом, спустя ещё год, болезнь, что мучила меня, полностью вылечилась. В конце концов, настало время выбирать – отправиться домой или остаться с госпожой Идзанами. Я выбрала второе, — Петра поднялась с кровати и, поправив фартук, с улыбкой на лице сказала: — И вот с тех самых пор и на протяжении одиннадцати лет я путешествую со своей госпожой и служу ей верой и правдой. Тщательно обдумав её рассказ, мне стали ясны мотивы Петры. Тут даже упрекнуть нечем. Помимо простой благодарности, мне почему-то кажется, что Петра полюбила Идзанами даже больше, чем любила свою мать. Идзанами просто на просто заменила ей мать. Однако это всего лишь мои догадки. — Спасибо тебе Петра, — поблагодарил я её, но в ответ встретил вопросительный взгляд. — Ну, это… За то, что рассказала мне о своём прошлом… И о Идзанами я немного узнал… Мне это будет полезным, как бы… Чего это я так занервничал? — Не стоит меня благодарить, я же просто ответила на ваш вопрос, только и всего. — Скажи, Петра, ты счастлива? — неожиданно, даже для самого себя, спросил я. Да, чего это я?! — Само собой счастлива, — ответила она без колебаний. — Для меня нет ничего лучше, чем служить госпоже Идзанами. — Ясно. Петра подошла к стулу возле шкафа и похлопала по аккуратно сложенному комплекту одежды. — Вашу старую одежду пришлось выбросить, так что переоденьтесь в это. — Спасибо, — поблагодарил я служанку. — Не стоит, лучше быстрее одевайтесь и отправляйтесь в столовую. После этих слов Петра направилась к выходу, но перед тем как покинуть комнату, добавила: — Ах да, чуть не забыла, госпожа Морриган просила вас зайти к ней. Вы же с ней ещё не знакомы? — я отрицательно помотал головой. — Ясно, тогда я вас отведу к ней после завтрака. — Хорошо. Петра покинула комнату, оставив меня одного. Впрочем без каких-либо колебаний я последовал совету женщины и, встав с кровати, пошёл одеваться. Комплект одежды представлял из себя: чёрный пиджак, брюки того же цвета и кожаные сапоги. Мало того, вещи были новыми, из-за чего мне ещё больше неловко. Одежда подошла по размеру без особых затруднений. Сидела как влитая. Правда, брюки были узковаты. Но движению это не мешало. На левом рукаве пиджака была пришит шеврон гильдии жнецов – гроб с венками, и надпись на неизвестном мне языке, предположительно эльфийском. Вздохнув полной грудью и настроив себя на позитивный лад, я покинул комнату.▲▲▲
Идя по длинному коридору первого этажа, я следовал за Петрой нога в ногу, стараясь сильно не отставать. Женщина шла уверенным, ровным шагом. В отличие от второго этажа, на первом располагались нежилые кабинеты. Каждый такой кабинет отводился для тех или иных нужд: на одной двери весела табличка «Кладовая», на другой «Склад», где-то было написано «Оружейная». И если с первыми двумя было всё ясно, то «Оружейная» меня сперва озадачила, но в итоге я понял, что из-за войны даже этим людям необходимо уметь себя защитить. В какой-то момент Петра остановилась возле одной из таких дверей. — Пришли, — пояснила она и сразу же добавила: — Приношу свои глубочайшие извинения, господин Локхарт, но у меня остались незаконченные дела, так что дальше вы сами. — Хо… Хорошо… Не успел я договорить, как Петры и дух простыл. Женщина в считанные секунды преодолела длинный коридор, по которому мы шли около минут, и быстро свернула направо в сторону лестницы. Это что сейчас было вообще? — озадачено подумал я. — Это нормальная реакция? Кто же такая эта Морриган? Табличка на двери гласила: «Алхимическая лаборатория». Чуть ниже, более мелким шрифтом было написано: «Убедительная просьба постучать, прежде чем входить». Я испугано сглотнул, готовясь к худшему, и только после решил постучать. Но вместо стука, моя рука коснулась воздуха – дверь открылась первой. К моему удивлению, тот, кто отворил дверь, был мужчина. Длинные рыжие были заплетены в косичку на затылки, лёгкая щетина и три полоски на правой щеке, оставленные шрамы, по всей видимости, неким зверем. Незнакомец сверлил меня своими карими глазами какое-то время, всячески оценивая, после чего протянул мне руку. — Винсент Ишоу, — коротко произнёс он басовым голосом. — Нельсон Локхарт, — тихо ответил я, пожимая его руку. — Что ж, Нельсон, надеюсь, мы поладим, — Винсент показательно потряс ножны с мечом на поясе, а потом, посмотрев через плечо, громко сказал: — Морриган, я ушёл. Из кабинета донеслось спокойное «Да». Я почувствовал толчок в спину, благодаря которому оказался в кабинете. Лаборатория представляла собой комнату средних размеров с огромных количеством различных оборудований. Большие колбы с разноцветной жидкостью, из которых вили разные шланги, соединяя их тем самым между собой. Помимо них имелись в наличии щипцы, зажимы, штативы, пробирки, стеклянные трубки, чаши и так далее. Всё оборудование умещалось на одном столе, оставляя ещё место для работы. Ещё один стол, но поменьше, располагался в дальнем углу комнаты, а на его поверхности находились ряды пустых флаконов, точно таких же, как были тогда у Эльзы, и некое приспособление для разлития по ним растворов. Из-под груды оборудования можно было разглядеть силуэт женщины. — Присаживайся, — произнесла она мягким голосом. Порыскав глазами, я обнаружил стул возле стены и незамедлительно направился к нему. Сделав пару тройку шагов, я обошёл большой коричневый стол, и присел напротив женщины. Одета Морриган была в длинное чёрное платье, подол которого практически касался пола, а из-под длинных чёрных волос чуть ниже спины, можно было разглядеть бинты, скрывающие её глаза. Тогда я сразу осознал: Морриган слепая. Половина бинтов была спрятана шелковистыми прямыми волосами, изредка показываясь из-под прядей, показываясь только на лице, плотно связывая глаза. Выражение лица оставалось спокойным, как бы долго я ни молчал, разглядывая женщину. Она просто перебирала разную траву, словно забыв обо мне. Так-с, думаю, стоило бы представиться — Меня зовут Нельсон Локхарт, и, судя по всему, со вчерашнего вечера являюсь членом отряда Идзанами. — Морриган Лафайет, здешний алхимик и врач, — отложив в сторону лепесток незнакомого мне цветка, а затем, повернув голову в мою сторону, представилась она. — Зови просто Морриган, обращайся на ты, договорились? Я машинально кивнул, но вскоре понял, насколько это было не к месту. Также я обратил внимание, что у неё под ногами стояла знакомая мне корзинка. Та самая, с которой вчера шла Эльза, собирая в неё найденные ею травы. — Ты устало дышишь, — внезапно заметила она. — Плохо спалось? — Ну, что-то в этом роде... — Кошмар приснился? — Можно и так сказать, — я тяжело вздохнул. — Не поделишься? Стоит ли ей рассказывать? — задумался я на какое-то время, но взвесив все за и против, решил-таки рассказать о своём сне. Того глядишь, она и советом поможет. — Делиться-то особо и нечем. Странный сон, — одного взгляда хватало, дабы понять – женщина готова внимательно слушать, невзирая на степень интересности. — Помню я смутно, так что детали мог позабыть… В общем, мне приснилась женщина, около сорока лет, которая за руку тащила за собою девочку, примерно пяти-шести лет, точно не скажу. Возможно, мать и дочь. Они от кого-то убегали, так как девочка даже обуться не успела, так и бежала босая по лесу, наступая голыми ногами на острые палки… — Выходит, всё происходило в лесу? — уточнила Морриган. — Да, ночью. — А от кого они убегали, не знаешь? — Не знаю. Закончилось всё тем, что женщина спрятала девочку среди густых зарослей, приказав ей не двигаться и не издавать никаких звуков. Дальше меня разбудила Петра. Морриган, скрестив руки на груди, провела минуту в раздумьях, размышляя о моих словах, после чего грустным голосом ответила: — И правда, сон странный. Идзанами рассказала мне о твоей потери памяти, но в данной ситуации, сильно сомневаюсь в том, что это между собою как-то связанно. — А, это, можно спросить… — Прости, но насчёт «божественной воды» я знаю не больше тебя. Тут все вопросы к Идзанами. — Вот как… Признаться честно, хоть я и не рассчитывал на другой ответ, но в глубине души надеялся на помощь. Я очень сильно желал вспомнить о том, кто же я есть на самом деле. Морриган выдвинула один из ящиков стола, и достала оттуда маленький шарик, скомканный из сухой травы. На цвет он был тёмно-зелёного цвета, а аромат что он источал, приятно щекотал нос. Покрутив шарик в руке, женщина протянула его мне. — Я слышала, тебя мучают головные боли, — объяснила она. — Возьми его. Если вдруг у тебя сильно заболит голова, а сил вытерпеть боль не останется, съешь его. — С… Спасибо… Было крайне неловко принимать подарок, но отказаться было бы грубо с моей стороны. Грубо, по отношению к подобной доброте. Похоже, ей можно доверять. Тогда, пожалуй, стоит у неё спросит напрямую. — Эм… Мо… Морриган, можно у тебя кое-что узнать, — убирая в карман травяной шарик, промямлил я. — Конечно, спрашивай что угодно. — Вчера вечером и сегодня за завтраком Ошо с презрением смотрел на меня... Я, конечно, понимаю его, когда какой-то встречный парень сваливается как снег на голову, доставляет проблемы, это много кого выведет из себя. Но… — я собрался с духом и произнёс: — Но тем не менее, я бы хотел наладить с ним отношения, поэтому… Поэтому не могла ты рассказать о нём что-нибудь, что было бы мне полезным? Что он за человек? Что не любит? Всё что угодно, прошу. Мне действительно волновал этот вопрос. Ошо очень страшный человек, так что даже узнать, как его не разозлить было бы крайне полезным. Важна любая информация о нём. — Хм, — задумалась Морриган, — сперва, стоит тебе прояснить кое-что – Ошо не человек. Пусть я и не совсем вник в сказанное Морриган, но я прекрасно почувствовал, как моя душа, в буквальном смысле, ушла в пятки. — Ка… Как не человек? — дрожащим голосом переспросил я. — Думаю, проще будет сказать, что Ошо только наполовину является представителем расы людей, — всё тем же мягким голосом пояснила Морриган. — Ошо – оборотень, прощу не путать со звероподобными, самый настоящий оборотень, о которых в сегодняшний день можно вычитать лишь в книжках. Он родился далеко за пределами этой страны, если точнее, то даже не на этом континенте, в малочисленном клане, состоящем исключительно из ему подобных. Впрочем, о его прошлом известно только Идзанами, так что все вопросы к ней, — Морриган сделал короткую паузу, после чего подняла указательный палец вверх и добавила: — Знаю только, что в один момент все его сородичи были убиты, а Ошо остался совершенно один, пока не встретил Идзанами, — женщина глубоко вздохнула и в полголоса произнесла: — В тот день погибла его дочь. Насколько мне известно. На этой грустной ноте Морриган закончила рассказ. Вот, значит, как… Выходит, у каждого здесь есть своя история. У кого-то она хорошая, а у кого-то иначе. Уверен, у Морриган тоже найдётся, чем поделиться, но навязываться я не буду. Неизвестно, какие чувства я могу задеть…, — я с презрением прикусил нижнюю губу. — Ошо. Теперь более или менее понятно, как он ко мне относится… Я, тот, кого случайным образом вернули к жизни, неужто заслуживаю эту самую жизнь больше его дочери? Сомневаюсь, что заслуживаю. Чёрт! В тот момент я презирал себя, как никто другой. — Не кори себя, — моего плеча легонько коснулась рука Морриган, — В том, что тогда случилось, нет твоей вины. А что касается Ошо, то уверяю тебя, пройдёт неделька другая и он к тебе привыкнет. Такой уж он у нас, привередливый. Тёплые слова Морриган успокаивали. В каком-то смысле грели мне душу. Но сомнения никуда не девались. — И всё же, достоин ли я второго шанса? — мой голос был поддавленным. — Такие мысли ни к чему, — женщина убрала руку с моего плеча. — Это оскорбительно, знаешь ли. — Оскорбительно? По отношению к кому? — Разумеется, по отношению к Эльзе, — твёрдо ответила она. — Она утром заходила ко мне, и знаешь, я давненько не видела её такой счастливой. Не преувеличением будет сказать, что Эльза сияла. Я промолчал. — Ты же знаешь о её мечте? — Да… — Так вот, сам тот факт, что ей удалось кого-то спасти, предаёт ей сил и вселяет надежду. Надежду в то, что её мечта не несбыточна, понимаешь? — Понимаю. Но слабо понимаю, чем могу её отблагодарить? Морриган сделала несколько шагов назад, уселась обратно за своё рабочее место, и вернувшись к сортировке собранных Эльзой трав. Она думала. Думала, как и что мне ответить. Вскоре женщина сказала то, что рассчитывал услышать я меньше всего: — Просто живи. Радуйся жизни, улыбайся, и тогда, я уверена, ты отплатишь ей сполна. Коротко и предельно ясно Морриган посоветовала мне самый верный способ. Но мои сомнения никуда не делись. Просто не хотели исчезать, уверяя в том, что и жизнь отдать за Эльзу будет мало. Однако, к совету Морриган я решил все же прислушаться. А когда подвернётся удобный случай, лично спрошу Эльзу. Узнаю, чего она на самом деле хочет. Женщина поправила повязку на глазах, и словно забыв обо мне, принялась подносить к носу одну травинку за другой. Спрашивать больше ничего не хотелось, поэтому я решил покинуть лабораторию. — Я, наверное, пойду, — тихо сказал я, не желая сильно отвлекать занятого человека. — Удачи, — произнесла женщина всё тем же мягким, успокаивающим голосом. Мне бы хотелось узнать о том, как Морриган потеряла зрение, с рождения ли она незрячая или нет? Но я не лишился рассудка, чтобы осмеливаться спрашивать нечто подобное. Я осторожно закрыл за собою дверь. Возвращаясь обратно по коридору, на пути мне встретился Винсент, закрывающий на замок оружейную комнату, но мы с ним даже словом не обмолвились. Молча прошли мимо друг друга. Он назад в лабораторию, я в гостиную. С ним мне тоже придётся налаживать отношения… Когда я вышел в гостиную, первым мне на глаза попались две особы, которые не сразу заметили моё присутствие. Эльза надув щёки что-то высказывала копошащейся у неё в волосах Идзанами. Эльфийка с большим энтузиазмом перевязала чем-то седые волосы девушки, а ухмылка на её лице даже не думала куда-то пропадать. Я огляделся: Ошо не было видно. Хорошо, не хотелось бы с ним сейчас на него наткнуться. — Хватит ёрзать, тебе говорят, — приказала Идзанами Эльзе. — Да говорю же тебе, не нужно мне это. Какой вообще смысл это надевать? — недовольно промычала Эльза. Идзанами подняла большой палец верх и, подмигнув, ответила: — Парней кадрить будешь! — Опять двадцать пять, — Эльза обречённо вздохнула. — О боги, настанет ли тот день, когда Идзанами от меня отстанет со своими советами? Не молчите, ответьте, молю вас! — Да-да, боги на связи, — эльфийка показательно сменила голос, прикрыв рот ладонью для создания баса. — Мы знаем ответ на твой вопрос. — Серьёзно?! — подыграла ей девушка. — Когда же, когда?! — Когда детишек заведёшь, — лаконично и без прежней наигранности ответила Идзанами монотонным голосом. — Блин, — девушка потеряла всякую надежду. Так спокойно, — подумалось мне. — И не вериться, что сейчас война в самом разгаре... На мгновенье я задумался, а когда пришёл в себя, увидел недоумевающие лица девушек. Эльза приветственно кивнула головой. Если подумать, то сегодня я ни ту, ни другую ещё не видел. Когда я спустился в столовую завтракать за столом сидел один Ошо… — Ты чего там стоишь и лыбу давишь? — возмутилась Идзанами. Лыбу? Мне потребовалось прилично времени, для того чтобы понять: я улыбаюсь, стоя в проходе. — Эм… А… Это… Как бы… Запинаясь, я так и не смог ничего объяснить, а Идзанами из вежливости, возможно, решила меня успокоить: — Да ладно тебе, я всё понимаю, — эльфийка обхватила Эльзу руками. — Любой влюбится. Лицо девушки вспыхнуло. Ещё чуть-чуть — и она готова была сгореть от смущения. Я же, напротив, ничего не почувствовал. Видимо, Эльза снова мои эмоции прихватила. — Готово, — Идзанами отошла от Эльзы на несколько шагов назад. — Давай-ка, покажи Нельсону. — Мне? — удивился я. Девушка обернулась, демонстрируя свою спину. То, что так увлечённо завязывала Идзанами, оказалось тоненькой синей ленточкой, связывающей кончики её длинных волос. — Нормально? — поинтересовалась Эльза. И что я должен ответить? — Д… Да, тебе… Идёт… Пускай и запинаясь, но я сказал правду. Ей действительно шла эта лента. Вот бы ещё чёлку с глаза убрать, тогда вообще замечательно было бы… — Спасибо, — поблагодарила меня Эльза. — Ладно, голубки, вынуждена вас покинуть, — эльфийка деловито хлопнула в ладоши. — Дела, сами понимаете. Но если вдруг вам понадобится совет другой… — Иди уже, — перебила её Эльза, легонько толкнув в плечо. Так мы остались наедине. В гостиной нависла тишина, нарушаемая, разве что, стуком настенных часов. Надо поблагодарить её как следует, — решил я. Но сделать это у меня не получилось. Вернее, Эльза не дала мне этого сделать, нарушив молчание первой: — Слушай, Нельсон, — начала она, — в качестве наказания за вчерашнее опоздание, Ошо отправил меня сегодня в город за покупками, так что… Не сходишь со мною? Могла бы и не спрашивать… — Да, почему бы и нет. — Отлично, — Эльза радостно улыбнулась.▲▲▲
Днём Кромвель в корне отличался от того безлюдного города, который я видел прошлым вечером. Толпы народа сновали от одной торговой лавки к другой. Всюду расставленные палатки торговали абсолютно разными товарами, лишь иногда ассортимент был идентичен, а те продавцы, у кого были свои здания, гостеприимно приветствовали покупателей с порога. Иногда в толпе можно было разглядеть звероподобных и орков. Но, не смотря на всё, наибольший косяк людей стягивался к центру Кромвеля. Туда, где, насколько я помню, расположена центральная площадь. Эльза и я рыскали по городу в поисках той или иной вещицы из выданного девушки списка уже порядка часа, купив лишь половину нужного. Говоря о том, сколько мы потратили денег на все покупки мне сложно говорить, так как про валюту я ничего не помню. Около трёх золотых монет, что, если верить Эльзе, совсем ничего и волноваться не стоит. Пакет с покупками то и дело наровился выскользнуть из моих рук, из-за чего мне было затруднительно находится на одном месте долгий промежуток времени. Например, как сейчас. — Что?! Да это же вымогательство в чистом виде! — возразила Эльза торговцу. Я молча рассматривал предлагаемый товар: сочные томаты ярко красного цвета, разные виды капусты, баклажаны, огурцы и прочие овощи – при одном взгляде на которые так и хотелось вытереть слюну. Помимо всего прочего, на прилавки находились специи, не так много как у других торгашей, но и тут им было место быть. Да и заметил я, что чаще всего здесь встречаются именно приправы и пряности. Также мне на глаза часто попадались небольшие фарфоровые трубочки, внутри которых находилась густая вода разных цветов. — Что за невежество?! — сердито вскрикнул орк из-за прилавка. — О каком вымогательстве может идти речь, когда у меня самые низкие цены во всём Кромвеле?! — А как же это ещё назвать? — Эльза упорно стояла на своём. — Да в столице Акона алхимические капли и то дешевле. — Да ну?! И сколько же они стоят? — продавец был уже на гране нервного срыва. Ещё бы, Эльза спорит с ним порядка пятнадцати минут, не желая платить пятнадцать серебряных монет за набор алхимических капель, предназначение которых мне не ведомо. Бедный орк, кожа которого готова была вот-вот сменить цвет с тёмно-серого на красный, с треском щёлкал своей массивной челюстью. От постоянных ударов клыков об верхний ряд зубов, в моих ушах отпечатался характерный звук. Все пятнадцать минут мне только и оставалось, как тихо стоять в сторонке, стараясь не привлекать лишнего внимания. — Тринадцать серебряных! Тринадцать! — поведала девушка орку. — Брехня! — фыркнул тот. — Значит, по-хорошему не хотите, так получается? — А что если и так? Эльза отошла на метр от торговой лавки, размяла руки и, хорошенько откашлявшись, закричала на всеуслышание: — Минуточку внимания! Здесь и сейчас, вот этот вот уважаемый торговец, — она ткнула пальцем в орка, — Пытается вас надурить, продав то, что в другом месте вы могли бы приобрести в разы дешевле! — А… А ну прекрати! — испугался торговец. Теперь кожа орка стала бледной, а глаза округлились до такой степени, что вот-вот готовы были выпасть. — Запомните… — Хорошо-хорошо, я всё понял… Всё понял, будет тебе тринадцать серебряных. Только прошу, прекращай этот цирк! Довольная выгодной сделкой, Эльза вприпрыжку вернулась на место. Почему-то в тот момент она мне напомнила Идзанами. Почему не знаю… Таким вот незамысловатым способом, мы приобрели алхимические капли со скидкой. — Ты… Ты же соврала, по поводу цен в столице? — спросил я у неё, пока мы шли к площади. — Само собой, — кивнула девушка. Так и знал. — И как? Стоило оно того? Эльза резко остановилась. — Сейчас и поглядим. Сказала она, и со словами «Подожди здесь», забежала в книжный магазин. Пробыла она там около пяти минут, а когда вернулась, то вручила мне небольшую книжку, которая спокойно умещалась в ладони. — Вот, держи подарок. — Эм, что это? — удивился я. — Я подумала, раз ты ничего не можешь вспомнить, да и мне твои воспоминания не возвращаются, то почему бы тебе не почитать об устройстве государств, законах природы, расах, животных и далее по списку. В общем, это карманный справочник, — на лице Эльзы засияла улыбка. — Спасибо большое, конечно, но не стоило на это тратиться… — Не переживай, я купила это на сэкономленные деньги, так что наслаждайся. Придерживая пакет одной рукой, я принялся убирать справочник в задний карман брюк. Как вдруг, кто-то из прохожих задел моё плечо, и пакет начал потихоньку выпадать из моей руки. Эльза не растерялась и схватилась за него, не дав ему упасть. Расстояние между нами заметно укоротилось. Лицом к лицу, мы стояли неподвижно, смотря друг другу в глаза. — П…Пойдём, — смущённо предложила девушка. — Ага… По дороге, переждав определённое время, дабы эффект от неловкой ситуации прошёл, я спросил у неё об алхимических каплях. Как выяснилось, нужны они для придания блюду особых свойств. Подобно специям, что придают еде неповторимый вкус, алхимические капли служат для похожих целей, но с одним но. Вместо вкуса, они добавляют еде те качества, которых по-другому получить не выйдет. К примеру, есть капли способные ускорить процесс восстановления тела, регенерацию, а есть и те, которые позволяют восполнить энергию после тяжёлого рабочего дня. Комбинаций бесчисленное множество, да и зависит всё напрямую от алхимика. Чем лучше создатель знает своё ремесло, тем больше он может создать. Эльза же купила сразу набор капель направленный на восстановление памяти. Как она тогда сказала «Нам обоим это будет полезно», с чем я не мог не согласиться. Оставшуюся часть дороги мы непринуждённо шли, общаясь на самые разные темы, наслаждаясь тёплыми лучами солнца. Наслаждались, ровно до тех пор, пока не вышли на главную площадь. Главным отличием от вечера прошло дня, являлся большой работающий фонтан, из которого с напором лилась вода во все стороны. Вокруг фонтана расположились очередные торговые лавки, тем самым замкнув его, не дав и шагу к нему ступить. Но никто из нас не обратил на него внимания. Мало того, каждый, кто находился на центральной площади, смотрел в одну сторону. Все наблюдали за скоплением народа в одном месте. И мы из чистого любопытства решили глянуть на причину столь пристального внимания зевак. — Что… Как… Как же так? — заикаясь спросил я Эльзу. Но ответа не последовало. Склонив голову, девушка не могла смотреть на происходящее. — Грязный скот! — завопил толстомордый бородатый мужчина в дорогой одежде. — Как у вас только духа хватило попробовать удрать?! Удар хлыста со свистом разрезал воздух, оставив кровавую полосу на маленькой ножке ребёнка. Девочка, лет семи, прикрывая собою мальчика помладше, пыталась уползти от разъярённого толстого мужчины, пальцы рук которого были увешаны всевозможными золотыми украшениями. Дети были одеты в обноски. Нет же, в обычные тряпки. — Работорговцы, — не поднимая головы прохрипела Эльза. — П…Пр…Прости нас, — сквозь слёзы выдавливала из себя девочка. — Мы больше так не… Не будем… Клянемся… Воздух разрезал очередной удар хлыста, угодив девочке по спине. На всю площадь раздался болезненный детский крик. Только от вида подобной картины было больно, не говоря уже о том, каково терпеть это маленькому ребёнку. — Вы… Удар. Надо это остановить, — думал я. — Все… Удар. Так нельзя, — крутилась мысль у меня в голове. — Не лучше… Ещё удар. Не надо, — тело сковал непреодолимый страх. — Обычных… Мужчина взмахнул хлыстом. На солнце сверкнул один из его золотых перстней. Я почувствовал, как Эльза схватила меня за рукав. — Давай… Давай уйдём отсюда, прошу… — сквозь слёзы попросила она. — СВИНЕЙ! Я зажмурился, но удара не последовало. Толпа, что этих пор спокойно наблюдали за происходящим, принялась увлечённо перешёптываться. «Львиный взвод пришёл» – сказал кто-то. «Милый, давай уйдём» – просила некая женщина. «Не смотрите им в глаза» – предупредил некто. Открыв глаза, мне открылась следующая картина: стройный парень облачённый в лёгкие кожаные доспехи и с очень самодовольным лицом, крепко сжимал руку толстомордого. Ветер легонько тревожил его длинные до плеч волосы золотистого цвета. В глазах пылала ненависть к работорговцу. На спине и плече доспех красовались гербы, на которых был изображён лев. Толстомордый надзиратель с визгом отскочил в сторону, а парень, поправив ремешки с разными кармашками, коими он был увешен с ног до головы, осторожно подошёл к детям. Я с облегчением вздохнул. — Теперь нам точно стоит уйти, — заявила Эльза. — Не хочу этого видеть. О чём это она? — Ты как, в порядке? — поинтересовался парень у девочки. Вытирая слёзы, девочка закивала ему. Рукой он осторожно погладил её по голове, потихоньку скользя по щеке и в итоге прижав ей указательным пальцем нижнюю губу. — Руки прочь от моей сестры! — закричал мальчик и изо всех сил толкнул парня своими маленькими ручками. Ни с того ни с сего, Эльза начала заваливаться на меня, обхватив голову руками. Я крепко схватил её, не дав девушке упасть. Ноги перестали слушаться девушку. — Ты…Ты чего это вдруг? — сбитый с толку, спросил я её. — Всё… Всё в порядке… Дай мне секунду… — тяжело дыша ответила Эльза. Толпа синхронно ахнула. Все взгляды были устремлены на детей. Кто-то прикрыл руками рот. Я медленно повернул голову. Мальчик, попытавшийся защитить свою сестру, бился в конвульсиях лёжа на грязной земле. Из его шеи торчала толстая игла. — Яков! Яков! Яков! — принялась тормошить своего брата девочка. За считанные секунды конвульсии прекратились, сменившись полным успокоением – мальчик перестал дышать. Изо рта медленно вытекала пена, а глаза безжизненно смотрели в одну точку. — ЯКОВ! ПРИДИ В СЕБЯ! ПРОЩУ, ОЧНИСЬ! ЯКОВ! Крик девочки гулом раздавался у меня в голове, заставляя всё тело трястись от злости. Злости, и страха. — Ну ты как, в порядке? Закрывая отсек с иглами, спросил парень прежним, добродушным голосом. — Не трогай меня скотина! Девочка принялась колотить обидчика, на что тот рукою потянулся к иглам. В его чёрных как смоль глазах пылал гнев. — Отставить, Тайра, — донёсся из толпы властный, но в тоже время холодный голос. Тайра подскочил, впопыхах застёгивая отсек с иглами. Толпа смиренно расступилась и показалась два мужских силуэта. Первый был тощим солдатом с татуировкой на лбу, в маленьких глазах которого виднелась такая самоуверенность в своих силах, что остальные ему могли только позавидовать. Второй же, чей голос приказал Тайре отступить, выглядел весьма замученным. Зачесав рукой свои волнистые каштановые волосы, он настиг парня с иглами: — Что я тебе всегда говорил? — Вы, командир Тром, всегда говорили, что мусор должен знать своё место, — с ребяческим непослушанием в голосе предположил Тайра. — Другое. — А, точно, никаких убийств на публике, помню-помню… Хе-хе… — А ты что тут учудил? Краем глаза я увидел шокированное лицо Эльзы. — Это он… — с дрожью в голосе произнесла она. — Что? — Это он, — я всё ещё не понимал, поэтому Эльза повторила громко и предельно внятно: — Это он тебя убил! К сожалению, она произнесла это громче, нежели планировала, поэтому в одночасье все взгляды были устремлены на нас. Кто-то смотрел с не пониманием, кто-то с сочувствием, кто-то с ухмылкой. Капитан «львиного взвода» смотрел прямо на меня. Я смотрел на него. С начала на его лице был едва заметный ужас, потом удивление, но всё это быстро сменилось радостью. Он улыбался глядя на меня. Ему стало весело. — Маркус, поймай его, — приказал он тощему. — Та-а-ак точно, — протянул Маркус. Эльза силой потянула меня сквозь толпу, а я наблюдал, как Маркус своевольно извлёк шпагу из ножен стражи, что только-только подоспела, и направился за нами, постепенно увеличивая шаг. — Бежим, — приказала мне Эльза.「 Ран 」
Сестра и брат аккуратно лавировали между деревьями, старясь не нарушать спокойствие леса. Совсем недавно они вышли из Ситры, поднялись на большой бугор, и вот, уже практически достигли своего дома. Оставалось считаные метры. — Так может ты, наконец, перестанешь дуться на своего непутёвого братца и расскажешь всё как есть? — предложил Ран, но в ответ получил лишь игнорирование. — Ну серьёзно, Сатен, что ты хочешь от меня услышать? Моё раскаяние? Хочешь, я на колени встану? Девушка остановилась. Ткнув себя пальцем в щёку, Сатен коротко ответила: — В щёчку. Вот значит как… И это всё что тебе было нужно? Серьёзно? — Ран никогда не перестанет удивляться желанием сестры. С одной стороны они могут показаться непристойными и неправильными, но в тоже время они остаются по-детски наивными. Недолго размышляя о последствиях, Ран чмокнул сестру в правую щёку, и принялся дожидаться разъяснений. — Подробностей не узнавала, так как решила дождаться тебя. Но, точно знаю, что работа заключается в поиске и сопровождении. Дело плёвое, братец. — Что с оплатой? — Замечательно всё с ней. Денег навалом, но это не главное… — И что же главное, позволь узнать? — Ран насторожился. — Вот придём, тогда и увидишь. Сатен направилась в сторону показавшегося за деревьями домика. Тусклый свет горел из окон, а из трубы шёл слабый дымок, недавно затушенного камина. Парень медленно шёл за сестрой, мысленно готовя себя к худшему сценарию. Он боялся, что Сатен перейдёт от слов к действию и сделает с ним нечто ужасное. А этот фарс с нанимателем не более, чем просто пускание пыли в глаза. Нужно быть начеку, — решил он. Сатен спокойно отварила дверь и прошла в дом. Рану ничего не оставалось, как последовать её примеру. Когда же он зашёл в дом, то все его опасения сменили раздражением. Прямо возле порога сидела молодая девушка пятнадцати лет. Чёлка её длинных русых волос была зачесана наверх и закреплена заколкой, оголяя тем самым лоб. Зелёные глаза светились ярче положенного. Стройный нос замечательно гармонировал с пышными губами. А надетая на неё красная кофта из прочной ткани мозолила Рану глаза. — Девчонка? — со скептицизмом спросил Ран. — Не угадал, — Сатен набросилась на девочку и начала тереться о её румяную кожу лица, после строго пояснив: — Милашка! И это она считает важнее прибыли?! — Ран разинул рот, удивляясь глупости сестры. — Но она же обычная девчонка! — возразил Ран. Услышав оскорбление в свой адрес, девушка сжала кулак. — И? — словно не понимая брата, уточнила Сатен. — Мы не работаем на детей, помнишь? Тем более на девчонок вроде неё! Борясь со злостью, девушка стиснула зубы. — Разве это так важно? — удивлённо спросила сестра брата. — Конечно важно! Я не собираюсь браться за работу какой-то девчонки, даже если она, как ты говоришь «милашка». Как пить дать, попросит найти ей парня или что-то в этом духе. В конце-то концов, дев… — ЗАХЛОРНИ СВОЮ ВАРЕЖКУ, УРОД! — не выдержав рявкнула девушка. От испуга Ран попятился назад, едва не завалившись на спину. — Девчонка то, девчонка сё. Заткнись, понял! Имя, у меня есть имя! Сатен ухмыльнулась, увидев испуганное лицо брата. — Х… Ха-а? — Лицо попроще сделал! — пригрозила девица. Шустро подскочив к Рану, девушка яростно схватила его за шиворот: — Локхарт, Эрика Локхарт, моё имя. Запомни его, придурок!