История летнего лагеря

NC-17
Завершён
386
1
автор
Фэндом:
Размер:
55 страниц, 22 706 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
386 Нравится 68 Отзывы 113 В сборник

Глава 6. Двенадцатый лагерный день

Настройки
Все подростки стояли на улице под палящим полуденным солнцем. Лучи отражались от глади озера, разбегаясь солнечными зайчиками по берегу. Элиза с возмущением вытирала со своего правого бедра капли воды, со злостью косясь на Эдварда. Тот, в свою очередь, стоял в сторонке вместе со своими дружками, смеясь над выходкой и иногда поглядывая в нашу с Джерардом сторону. Катрина (а именно так звали ту самую девушку с двумя пучками на голове) сидела на траве; ее глаза были скрыты под темным стеклом солнечных очков, но я прекрасно знал, что прямо сейчас она смотрела на Дэйва, стараясь быть незамеченной. Дерек, как обычно, скакал вокруг своего брата, размахивая руками и указывая на небо, как будто там кто-то был. Виктория с головой погрузилась в книгу, а рядом с ней сидел блондин Джек, с восхищением разглядывая страницы комикса. - Прошло уже пятнадцать минут, ну сколько можно?! – воскликнул Джерард, вскочив на ноги. Его фигура отбросила на меня огромную тень, так что я смог нормально раскрыть глаза. - Джи, прошло всего лишь пять, - ответил я, приподнимая бровь. - Господи, это имеет не такое уж и большое значение! – вскинул он руками. – Неужели это так тяжело – просто взять и притащить несколько гребаных лодок? - Самый умный что ли?! – возмутился Остин, до этого сидевший где-то в кустах. - Захлопнись, ублюдок, я не с тобой разговариваю! – закатил глаза Джерард, продолжая что-то бубнить про лодки. - Как ты меня назвал? – Остин поднялся на ноги и стал идти в сторону Джерарда. – Давно на коленях не стоял? - Ребята! – хлопнула в ладоши Сара. - Все здесь? - Ну, наконец-то! – Джерард подпрыгнул и захлопал в ладоши, намереваясь подойти к лодкам, стоявшим чуть поодаль, но его остановил Шелдон: - Уэй, куда это ты так торопишься? – он схватил Джерарда за ворот футболки и потянул на себя. - Ну же, Шелдон! Ты же знаешь, что я люблю эти прогулки больше, чем кто-либо еще в этом гребаном лагере! Позволь мне самому выбрать лодку, иначе я сделаю дыру на дне и свалю все на вас! – Я наблюдал за этой парочкой со стороны, краем глаза замечая, что большинство подростков скапливаются в одну огромную жужжащую тучу вокруг остальных вожатых. - О, нет, детка. Тебе тоже предстоит выслушать инструкцию по технике безопасности, заодно и дружка своего прихвати, - парень кивнул в мою сторону и, развернувшись, присоединился к остальным. - Сучка, - прошипел Джерард. Если честно, я никогда не понимал, почему технике безопасности уделяют так много времени. Точнее сказать – я не понимал, почему весь этот текст в три страницы должны читать, а не рассказывать, приводя конкретные примеры. Мало кто слушал Сару, когда она тихонько что-то бурчала себе под нос, и это было до ужаса нудно. Конечно, это была замечательная девушка, но куратор из нее был просто отстойный. Когда все формальности были улажены, нам, наконец, разрешили залезть в эти деревянные корыта (а именно так были названы лодки Лаурой, темнокожей девушкой, в отвращении сморщившей нос). В каждой находилось по четыре человека. Мы с Джерардом сели вместе, а к нам присоединились и братья Уайт, ссылаясь на то, что мы – единственные, кто не стал бы докладывать вожатым об их проделках. Чего уж там таить, мы и сами были не против что-нибудь натворить. Точнее, это Джерард был не против, а я просто шел за ним. Поначалу было страшно. Лодка то и дело раскачивалась на воде, из-за чего я даже ступить нормально не мог. Мои коленки дрожали, а лоб покрывался испариной. Я ничего не мог поделать со своей боязнью утонуть (или облажаться перед десятком пар глаз агрессивных подростков), поэтому мне просто оставалось схватиться за протянутую Джерардом мягкую ладонь, проглотив гордость. После «посадки» мы вчетвером стали спорить о том, кто будет грести. К счастью, наша словесная перепалка была остановлена благодаря Саре, так вовремя подошедшей и просто всучившей весла в руки Дереку и Дэйву. - На обратном пути этим займетесь вы! – воскликнул Дерек, на что Джерард только рассмеялся. - Конечно-конечно, - взяв меня за руку, Джи переплел свои пальцы с моими, озираясь по сторонам. Мои щеки мгновенно покрылись багровыми пятнами, и я постарался хотя бы как-то скрыть это, как обычно, опустив голову в пол. Дэйв что-то шепнул на ухо своему брату, и тот захихикал, глядя на нас. - Почему рядом с нами нет ни одной лодки? – поспешил спросить я, пока близнецы не выкинули что-нибудь, от чего красными станут не только щеки. Внезапно рассмеялись все остальные, если быть точнее: Джерард и Дэйв. Я же остался недоумевать, переводя взгляд с одного балбеса на другого. - Кхм, Фрэнки, помнишь, мы тебе говорили о нашем маленьком замысле? – спросил Дэйв. - Конечно, я помню, я же до сих пор о нем ничего не знаю! - Сейчас узнаешь, - шепнул мне Джерард. Я кинул на него беглый взгляд, а затем переключил все свое внимание на парня с фиолетовой шевелюрой. - Нет, еще не сейчас, - ухмыльнулся Дерек, кивая брату; они стали грести интенсивнее. - Вы, ребята, поменяли план? – вопрошающе изогнул бровь Джерард, начав поглаживать большим пальцем тыльную сторону моей ладони. - Самую малость, - улыбнулся Дэйв. - Ой, да ладно вам уже! Как будто мы не видим, что вы за руки держитесь! – внезапно перескочил на другую тему Дерек, что мне ну о-очень не понравилось. – Можете уже поцеловаться. - Не надо! – по-актерски воскликнул Дэйв, а вместе с ним и я: - С чего ты взял, что… - но моя пламенная речь с оправдываниями была нагло прервана Джерардом, резко повернувшимся всем корпусом тела в мою сторону и впившимся в мои губы. - Фуу, - притворно скривились братья, а Джерард, последний раз чмокнув меня в губы, отстранился, довольно ухмыляясь. - А что? Они же все равно все знают! – стал защищаться он, заметив, что я буквально растворял его своим взглядом, как какая-нибудь кислота. Мысленно махнув на парня рукой (с ним и с близнецами невозможно было спорить) я отвернулся в сторону, разглядывая пейзаж. Ни разу за все двенадцать дней моего пребывания в лагере «Sunshine» я не упрекнул бумажную брошюрку с рекламой во лжи – природа тут, действительно, была вовсе не монотонная. Несмотря на всю банальность, тут было очень красиво. Особенно та часть, в которую мы сегодня забрели. Это была, словно, какая-то отстраненная территория, она очень отличалась от общего вида, на который я смотрел каждый день. Берег, больше напоминавший островок (из-за растущих на нем деревьев), был какой-то неровный. Будто бы его вырезали с какого-то отдельного участка и вставили сюда. Он был неестественной формы, напоминая полуокружность или что-то в этом роде. Что касается самих деревьев, они также были очень странные. Листья висели на тоненьких ветках, напоминавших прутья, и свисали вниз к воде, как ива. Это выглядело до сумасшествия красиво. - Ну что, тут? – спросил Дерек у Дэйва. Парень оглянулся по сторонам, что-то вычисляя и бубня под нос. - Да, думаю, тут как раз будет не слишком далеко и достаточно заметно. - Тогда сбрасываем! – Не успел я опомниться, как до моих ушей донесся плеск воды, а когда я посмотрел на братьев, то увидел, что из своих рюкзаков они сбрасывают в воду мешочки с очень подозрительным содержимым. - Какого черта вы творите?! – воскликнул я громче, чем хотел бы. - Тсс, Фрэнки. Вечером все увидишь, - улыбнулся Джерард, приобнимая меня за плечи. Я нахмурил брови, но все же прижался поближе к парню, думая о том, что я совсем ничего не понимаю в этом до безумия странном лагере. *** Во время полдника я все так же не понимал, какого, блин, черта происходит. Близнецы ходили между столиками и раздавали какие-то бумажки с изображением планет (как всегда, в общем-то), а Джерард смотрел на них и еле сдерживал хохот. И если все это действо мне еще как-то удавалось терпеть, то позже началась клоунада чистой воды. Дэйв посадил себе на плечи Дерека, а тот, поудобнее усевшись на плечах брата, стал громко о чем-то говорить. Прислушавшись, я расслышал, наконец, слова: - Прошу минуточку внимания! – парень поднял вверх большой палец, а затем продолжил: - благодарю. То, что я вам раздал – не какая-нибудь дешевая афера, это самая чистая правда, которую вы только можете получить! – Дерек снова вскинул руками, из-за чего чуть не свалился на пол, но, удержав равновесие, набрал побольше воздуха в легкие и стал голосить на всю столовую. – Это же событие всей истории! Впервые инопланетные существа наладили с нами, землянами, такой тесный контакт! – Во время это реплики кто-то из шайки Эдварда хохотнул. Проницательный взгляд глаз Дерека сразу метнулся на рыжую макушку. Спрыгнув на пол и ловко приземлившись на ноги, он с вызовом бросил: - Не верите – выходите сегодня на улицу, к озеру, и увидите подтверждение моим словам собственными глазами. - Они, что, за вами прилетят? – спросила Элиза, гадко ухмыляясь. Парочка девочек, сидящих рядом с ней, захихикали, и блондинка довольно ухмыльнулась. - Мы были бы очень рады, если бы они похитили тебя и запихнули бы в твою блондинистую голову мозг, хотя бы микроскопических размеров, - в унисон ответили ей Уайты и направились в нашу с Джерардом сторону, усаживаясь за один столик с нами. – Ненавижу эту суку, - процедил Дэйв, яростно разрезая вишневый пирог на много-много маленьких кусочков. - Может быть, уже пришло время, чтобы рассказать мне, наконец, что вы трое задумали? – снова попытался я заставить раскрыть мне секрет. - Вечером, Фрэнк, все вечером! – пропел Дерек, начиная хихикать. *** После полдника мы с Джерардом ушли в лес. Вообще, это была идея Уэя, он хотел показать мне какое-то «очень красивое место», но до этого парень минут пятнадцать провел перед своей книжкой, делая какие-то супер-длинные записи, иногда взъерошивая волосы на голове. Когда же мы, наконец, оказались в окружении высоких деревьев, лесных насекомых и невысокой травы, время будто бы остановилось. Такое случалось каждый раз, когда мы с Джи оставались наедине, и я не знал, нравится мне это, или нет. Я был по уши влюблен в парня, от которого пахло марихуаной и акварелью, и все было хорошо ровно до тех пор, пока мы были в лагере. Мы жили в разных городах штата, и я даже представить не мог, как мы будем поддерживать связь на расстоянии (и будем ли мы вообще общаться после возвращения домой). Все это, конечно, очень сильно меня пугало, но я не осмеливался задать Джерарду интересующие меня вопросы, потому что он выглядел счастливым, и я не хотел как-либо загружать его. Мы бродили меж деревьев, держась за руки и тихо переговариваясь. Джерард рассказывал мне про своего младшего брата – Майки – про своего пса по кличке Авокадо и про родителей, которые в последнее время слишком часто ссорились. Он говорил, что, возможно, их семья скоро развалится, а когда я утешал его, он резко переводил тему, ссылаясь на то, что их развод не станет для него потрясением, поскольку он знает, что его мать изменяет его отцу уже довольно долгое время. Именно в этот день я научился обращать внимание не только на свои проблемы, но еще и на чужие, давать людям поддержку и отвлекать их от окружающего дерьма. Для меня было очень странно, что Джерард доверил мне какие-то свои переживания (даже несмотря на то, что у нас был куда более тесный контакт, чем простые объятия или разговоры). Со стороны он казался таким злым, колючим и неприступным, хотя внутри него скрывался точно такой же подросток, как и я сам. В конце концов, я остановился на мысли, что мы мало чем отличаемся друг от друга. Мы вернулись в лагерь как раз к ужину. За эти пару часов подростки всерьез увлеклись темой, которую подняли близнецы. Со всех сторон то и дело доносились такие слова, как «НЛО», «инопланетяне», «тесный контакт», «что-то новое», и всякое такое. Я лишь поджимал губы от нетерпения поскорее узнать, в чем заключался замысел двух МПК. Когда вечер, наконец, наступил, я услышал, как подростки выбираются из своих домиков, и шелест травы. Кто-то с кем-то шепотом переговаривался, и мне пришлось отлепить от себя Джерарда, чтобы встать со своей кровати и утянуть парня за руку на улицу. - Фрэнк, ну зачем тебе это нужно? У нас есть дела поважнее, чем простые шуточки! - хныкал Джерард, плетясь следом за мной. - Не для того я целый день мучил себя ожиданием, - фыркнул я, переходя на тропинку. - То же самое я могу сказать тебе. Когда я протиснулся сквозь небольшую толпу и встал на место, откуда более-менее видно происходящее, то перед моими глазами предстала немного странная, слегка пугающая, но красивая картина. Со дна озера к поверхности просачивалось алое свечение. Чем дальше оно было, тем шире становилось. У берега его практически не было, но дальше все было сплошь усеяно этим странным светом. Кто-то, кто стоял справа от меня, ахнул, кто-то достал мобильник и стал все это фотографировать, а кто-то махнул рукой и ушел спать. Я стоял, не понимая, что это такое, а затем вдруг вспомнил, как Дерек и Дэйв выкидывали в озеро какие-то мешочки. Очевидно, в них была краска или что-то в этом роде. - Как они это сделали? – спросил я у Джерарда, когда мы оба вновь нежились под одеялом в теплых объятиях друг друга. - Понятия не имею. Они что-то притащили с собой, - ответил он, зевнув. – Иногда мне кажется, что эти ребята, и правда, с другой планеты. Спи, Фрэнки.
386 Нравится 68 Отзывы 113 В сборник
Отзывы (7)