ID работы: 3118569

Гарри Поттер и Боги Магии: Kvar pli

Джен
R
Заморожен
623
Размер:
95 страниц, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
623 Нравится 255 Отзывы 422 В сборник Скачать

Глава II.

Настройки текста
Сердце болело и колотилось, как бешеное. Сириусу пришлось опереться на стену, одной рукой поддерживая тело в вертикальном положении, а другой схватившись за грудь, безжалостно смяв свежий аконит. Кашель просто забирал его жизнь — по капле, медленно, неотвратимо. Наследие Азкабана — в последнее время при приступах ему казалось, что он снова видит серые крошащиеся стены своей камеры, а в ноздри забивается каменная пыль. Впрочем, ему следовало как можно быстрее прийти в себя и поправить одежду — что сказал бы Рем, предстань перед ним столь неряшливый друг? Невилл и Рон ждали его там, за поворотом — в маггловском кафе около Дырявого Котла. Сама мысль об этом приносила мужчине странное удовлетворение — сидеть вот так, в шаге от Волшебного Сообщества, и точно знать, что не заметят, не поймают, не поймут. Не привыкли смотреть дальше своего носа потому что — и уж тем более не привыкли обращать внимание на магглов-простаков. За спиной что-то рассматривал Люциус Малфой — Сириус специально вырвался немного вперёд, предчувствуя проблемы и собираясь перевести дух. Блистательный лорд тактично делал вид, что ничего не замечает, и Блэк считал это великим прогрессом — когда его в первый раз скрючило в гостях у Малфоев, супруги носились вокруг и порывались вызвать колдомедиков. Сириус не хотел — знал, что не поможет. Маггловская зараза, сидит в теле, тянет силы, и ему остаётся только стиснуть зубы и терпеть. Будь здесь Рем, он бы помог, но Рема больше нет. — Вы уверены, что в состоянии встречаться с союзниками сейчас? Люциус не был бы Люциусом, не прояви он заботу о страждущем. Блэка это иногда бесило — пока он не вспоминал, что лорд с супругой месяц жили на укропе, выращенном на подоконнике, лишь бы собрать деньги на порцию аконита для детей. Теперь, с финансированием со стороны Блэка, их ситуация немного улучшилась, но Малфой продолжали экономить, выкладываясь в благотворительность. И как такой бескорыстный человек сочетался с изворотливым интриганом, прекрасно плавающим в болоте Министерства? — Уверен, Люциус. Идём, они ждут. Сириус не хотел знакомить Малфоя с Невиллом и Роном так рано, но момент был просто идеальным. В Министерстве раздрай, позиции Дамблдора пошатнулись, Англия запятнала себя в глазах мировой общественности, а народ гадает о судьбе Мальчика-Который-Выжил — самое время вкладывать идеи во взбудораженные умы. За Щеночка Сириус переживал больше всех — письма возвращались вместе с совами, а все ритуалы однозначно говорили, что некого Гаррета Джеймса Поттера просто не существует. Блэк сходил с ума от беспокойства и отдавал огромные деньги шаманам и другим представителям нетрадиционной магии, но вердикт не менялся. Окончательно отчаяться мешал только тот странный человек, чьи фотографии не сходили со страниц газет. То ли Габриэль, то ли Хьюго — с длинными чёрными волосами и леденящими душу глазами, пугающий, нездешний, похожий на статуэтку. О нём никто ничего не знал, его никто никогда не видел — но он унёс Щеночка на плече и пообещал, что тот останется жив. Сириус посчитал, что этого достаточно — и, приняв на веру то, что Гарри жив, запретил себе волноваться и начал действовать. Люциус кивнул, и Блэк увидел, как его пальцы перебрались поближе к палочке. Бессмысленно, конечно — лорд Малфой не сможет ему помочь, но такая забота вызывала неоднозначные чувства. Новый союзник не был похож на Джеймса, Питера или Рема. Он был чем-то неизведанным, чем-то новым, и иногда Сириус просто не понимал, как с ним общаться. Люциус упорно набивался к нему в друзья — а у Блэка от дружбы остался только аконитовый цветок. Приступ наконец-то отступил, и Сириус, отряхнувшись, двинулся вперёд. Они пересекли дорогу, наложили на себя магию для отвода глаз и вошли в кафе. Блэк легко отмахнулся от услужливого официанта, а потом с уверенностью двинулся на второй этаж. Как и ожидалось, мальчики сидели у окна — Невилл пил крепкий кофе, Рон уплетал чизкейк. Они увидели друг друга одновременно, и «Второе Поколение» явно оказалось не готово к этой встрече. Сириус так и предполагал — парни много слышали о Люциусе Малфое, и увидеть его вживую, да ещё и как возможного соратника, было крайне неожиданным. Люциус, к его чести, и бровью не повёл — Блэк ничего не говорил ему о возрасте своих товарищей, или об их личностях. Мужчина легко выдвинулся вперёд, подхватил стул и присел к парням. — Полагаю, лорд Блэк говорил о Вас. Рад познакомиться, но давайте опустим все формальности. Итак, поговорим?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.