ID работы: 3118569

Гарри Поттер и Боги Магии: Kvar pli

Джен
R
Заморожен
623
Размер:
95 страниц, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
623 Нравится 255 Отзывы 422 В сборник Скачать

Глава XXX

Настройки текста
В день Второго Испытания погода была отличной, и Поттер сыто щурился на солнышке. Он пришёл последним, и трибуны были уже полными. Ланселот громким шипением поддерживал  хозяина, плавая под платформой, на которую их зачем-то поставили. — Все в порядке, Гарри? — прошептал Бэгмен, отставляя Гарри от Крама на несколько футов. — Знаешь, что делать? — Ага, — безмятежно ответил Гарри, даже не вдумываясь в вопрос. Бэгмен нервно дернул плечом и вернулся к судейскому столу, направил волшебную палочку на горло, как тогда, на Кубке мира, и произнес: Сонорус! — его голос тут же понесся через озеро к высоким трибунам. — Ну, что ж, наши участники готовы ко второму испытанию. Начнем по моему свистку. За час они должны найти то, что у них отобрали. Итак, на счет три: раз… два… три! Гарри как водой облили. Отобрали? Что отобрали?? Испытание не должно касаться никого и ничего, кроме них самих! В Башне никто не потерпел бы такого пренебрежения правилами! Он растерянно оглянулся на зрителей, и его глаза против воли заскользили по трибунам. Что-то не так, что-то не так! Потом он понял и застонал, тяжело осев на платформу и уронив голову на посох. Луны Лавгуд, Неполного Воплощения Лунной Госпожи, не было. Конечно, он заметил неладное сразу - Луна не пришла его провожать. Он решил не спрашивать Криви - тем более тот был бледен, напряжён и очень испуган. Гаррет, конечно, слегка обиделся, но с лёгкостью убедил себя, что у Лунной Госпожи нашлись занятия поинтереснее, чем какой-то Турнир. Но теперь, теперь всё стало ясно! Они украли её. Они украли Неполное Воплощение. И где её искать? Тут он вспомнил то, чему не придал значение минутой раннее - участники зачем-то прыгнули в воду. Неужели Луну утопили? Нет, они не могли так поступить со студенткой - наверное, просто спрятали. Разгневанный жрец поднял свой посох и широко раскинул руки, начав произносить мощнейшее заклинание, которое поднимет всю воду в озере. Вместе с магией пришла и боль от пружины в груди, но жрец только чуть поморщился - не высыпается он, что ли? Он собирался поднять воду, вытащить Луну манящими чарами и вернуть всё назад. Правда, остальные, скорее всего, при этом погибнут... Может, стоить придумать что-нибудь ещё? Вода слегка пошла рябью, пружина сжалась до упора - а потом, с чудовищной болью, распрямилась, словно выдирая магию из тела. Заорав, Поттер упал на колени, больная нога хрустнула, принося новую волну страданий. Посох выпал и покатился по платформе, исчезнув в тёмной воде Озера. Чуть отдышавшись, Гарри, превозмогая себя, подполз к краю платформы и протянул руку, собираясь использовать одну хитрую руническую вязку, призывающую посох, и снова заорал - на этот раз от ужаса. Магии не было. Совсем. Окончательно растеряв остатки разума, парень начал кричать, плакать и бить ладонями по неструганной деревянной платформе, всаживая занозы глубоко в кожу. Кажется, на трибунах что-то кричали, кто-то кого-то звал, что-то колдовали - Поттеру было абсолютно всё равно. Он вырывался из чьих-то рук, кого-то звал, катался по полу, пытаясь унять невыносимо зудящее клеймо, и плакал. Из этого мерзкого состяния его вывел голос. Поттер замер в руках у иностранных колдомедиков, и напряжённо прислушался. Так и есть! Ближе, ближе, ещё ближе и наконец... - Хозяин? - Ланселот! Гарри и не подозревал, что может так радостно шипеть. Он подполз к краю платформы и вгляделся в толщу воды - так и есть, вот темнеет спина тысячелетнего василиска - морда должна была смотреть вниз, дабы Ланселот случайно никого не убил. - Ты видишь мой посох? - Любимую палку хозяина? Ланселот её поймал. Поттер тихонько рассмеялся и опустил израненные руки в воду. Волшебники что-то говорили, но он привычно пропускал всё мимо ушей, сосредоточившись на шипении. Звук почти не проходил через толщу воды, и парню приходилось прислушиваться изо всех сил. - Дай его мне. Так, нет. Перевернись на спину сначала. Поттер не надел василиску шоры, так что было необходимо соблюдать предельную осторожность. Ланселот послушно перевернулся, обнажая желтоватый живот, и начал медленно поднимать голову. Поттер услышал, как трибуны замерли - огромная тень выплывала из глубины. Кто-то тихо вскрикнул, когда всем стало ясно, что это огромная, наверняка ядовитая змея. Гарри выкрикнул слова одобрения и почти нырнул в воду - колдомедики вовремя схватили его за мантию. Парень схватил посох и вытащил его на платформу, давая василиску команду вернуться на глубину и перевернуться. Рассыпавшийся в благодарностях змей камнем ушёл ко дну, а Поттер, пошатываясь, встал и попытался сотворить слабенький люмос, застонав, когда ничего не получилось. Магии не было. - Её нет... Поттер растерянно прошептал это вслух, не замечая, что всё ещё использует парселтонг. - Ланселот видел её, хозяин. Ланселоту принести её? Парень замер, не понимая, как василиск может видеть его магию, и как она вообще может быть на дне Озера? Осторожно, подбирая слова, он решил уточнить этот момент. - Что именно ты видел? - Девочку, которой часто пахнет хозяин. Хозяин ищет не её? Поттера словно Круциатусом прошибло. Луна Лавгуд! Лунная Госпожа! Неполное Воплощение! То, что забрали у него, то, что было доверено Темнейшим. Как он мог забыть о самом главном? - Ищу. - Хозяину принести её? Ланселот принесёт. - Ты сможешь? - Ланселот будет осторожен. Девочка не пострадает. - Давай. - Слушаюсь. Как только Ланселот поплыл к Луне, Поттер отвернулся от воды и, оттолкнув колдомедиков, двинулся к Бэгмену. Мужчина с подозрением посмотрел на лохматого и заплаканного паренька, даже предпринял попытку отойти, но хромой, превозмогающий боль Поттер оказался быстрее. - Сколько времени прошло с момента начала Испытания? - М...минут пятнадцать... - Хорошо. Горло сандило, грудь словно взорвали Бомбардой, нога почти не слушалась, но Гарри смог доковылять до края платформы. Магия исчезла, лишив такой привычной защиты, и теперь каждый взгляд походил на наждачку, сдирающую тонкую кожу. С каждой секундой дышать было всё труднее, слова молитвы путались в голове, и Поттеру казалось что он тонет в вязком желе. Парень понял, что пытке пришёл конец, когда по воде пошла рябь - это Ланселот спешил назад, к обожаемому хозяину. Поттер стянул мантию, оставшись в шерстяных подштанниках, и приготовился накинуть кусок ткани на голову василиску. Изумлённые вскрики, ахи и вопли заставили его похолодеть - Клеймо! Он показал всем клеймо! Он медленно обернулся, стараясь сохранять спокойствие, под ногами захлюпало, и он понял, что стоит в луже крови. Гарри медленно завёл руку за спину и всхлипнул от облегчения - клеймо покрывала корка крови. Должно быть, он расчесал спину, когда пытался избавиться от зуда. - Хозяин? - Поднимайся. Следи, чтобы голову накрыла ткань. Гарри кинул мантию в воду, и она расплылась красивым пятном, а через секунду взмыла гейзером, скрывая смертоносные глаза и характерный красный крест змеи. В огромной пасти, между ядовитыми клыками сидела, красиво изогнувшись и сонно моргая, Луна Лавгуд. - Долго ты, жрец. Поначалу девочка улыбалась, но потом, заметив состояние Гаррета, замолчала и нахмурилась. Поттер неуклюже попытался поклониться и рухнул, потеряв сознание - боль стала невыносимой. Через несколько секунд в наступившей тишине раздался неуверенный голос Бэгмена: - Гарри Поттер первым справился с заданием.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.