Отчий дом

R
Заморожен
302
2
автор
Фэндом:
Размер:
87 страниц, 32 919 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
302 Нравится 132 Отзывы 26 В сборник

12. Именинница

Настройки
Том проснулся с утра, когда пасмурное небо чуть посветлело и прекратился ночной дождь. Все остальные спали, и только старая Марта гремела посудой на кухне. Делать было нечего. Учёбу отложили на пару дней — на этом настояла приёмная мать. По её мнению, мальчик пережил сильный стресс после ссоры с бывшей гувернанткой. И мистер Бакер был вынужден слоняться без работы всё это время по особняку, развлекая себя играми с подопечным. Но сейчас гувернёр спал, и у мальчика не было даже его неприятной компании. Том некоторое время развлекал себя тем, что хулиганил на кухне. Старая повариха была почти слепая и глухая, а беседы вела только сама с собой, отчего казалась ребёнку странной. Когда старуха ставила кастрюлю на плиту и отходила к столу, Том проскальзывал за её спиной и куда-нибудь убирал кастрюлю. Потом он зажимал рот, чтобы не рассмеяться, когда Марта начинала искать на плите и под плитой пропажу, а потом находила её в неожиданных местах. Вскоре это наскучило. Пользуясь мнимой свободой, мальчик отправился прогуляться. Каждую ночь Том видел сны, и всегда ему снился побег — такой желанный и кажущийся до смеха простым. В этот раз мальчик проникся иллюзиями особенно сильно. Ему приснилось, что у него есть крылья. Он взлетел. Жители Долины бежали за ним, а Том отчаянно махал крыльями, устав даже наяву, но никак не мог подняться выше крыш домов. Мальчик чувствовал спиной, как близко подобрались враги, но ничего не мог поделать. Том очень обрадовался, когда проснулся — ему было так жутко, что хотелось плакать. Была середина октября. Погода окончательно испортилась. По ночам шли дожди, а дорогу в деревню, как и обещали, размыло. Теперь жители Долины были отрезаны от цивилизации до первых заморозков, и овощи росли только на собственных огородах. Долина спала. Сапоги мальчика весело хлюпали в грязи, а брызги долетали до колен. Том бросил палкой в кур на соседском участке, а те разбежались. Залаяла собака. Том дошёл до кромки леса и полной грудью вдохнул запах свежести: мокрых листьев и сырой земли. Стволы вековых деревьев дремали в лесной тишине. Где-то вдалеке чирикали ранние пташки. Том завидовал им, ведь у них есть крылья и они вольны улететь куда угодно, а он — нет. Мальчик увидел в кустах ежа. Тот шипел на него, словно сломанный телевизор. Сняв куртку, Том изловчился и поймал зверька и понёс его домой, чтобы там спрятать от чужих глаз до нужного момента.

***

Под сильным ветром дремал мрачный особнячок Готов. Он был таким старым, что когда ветер попадал в трубу камина, в самых дальних комнатах как будто выли призраки. У дома словно раскрывались лёгкие, и он дышал, как и всё живое. По коридорам бродил сквозняк. Том украл у пирата связку ключей и обнаружил маленький ключик от комнаты, в которой ещё не бывал. Он иногда видел загадочную дверь в закромах второго этажа — она располагалась в аппендиксе коридора. В отличие от других мест, там лежала пыль, как будто Энн предпочитала обходить эту часть дома стороной. Том вставил ключ в замочную скважину и толкнул дверь. Она со скрипом поддалась. Мальчик очутился в комнате, которая отдалённо напоминала кабинет. Стоял массивный шкаф со старой посудой и фарфоровыми куколками. Том взял одну из них в руки. Тонкая работа мастера: несмотря на слой пыли, личико девочки оставалось белым и утончённым, а глаза и губы — чувственными. Платье украшали сухие цветы. Мальчик спрятал куклу во внутренний карман кофты и отправился дальше. Древний стол и стул с парчовой обивкой, на окнах тяжёлые занавески, сильно пахнущие пылью. Том распахнул занавески, и комната наполнилась светом. Она казалась заколдованной. Мальчик вдохнул полной грудью и прислушался к новым ощущениям. Здесь, в этом богом забытом месте, он чувствовал себя свободным. Посторонние звуки растворялись во времени. Было тихо. В солнечных столбах кружились в танцах пылинки. Всё как будто дремало под сказочной пеленой. У Тома побежали мурашки по спине и копчику от удовольствия, когда он осознал, что это место теперь принадлежит ему. Под столом он обнаружил большой сундук, и почему-то мальчик был уверен, что тот набит старинным хламом. Но сундук заперли пару веков назад, и Том не смог узнать, что внутри, как бы того ни хотел. Он чувствовал, что там спрятано что-то важное, иначе бы это важное не держали под замком. Том принёс из своей комнаты лист бумаги и цветные карандаши и начертил план Долины. Отметил несколько мест, которые нравились ему больше всего. Он был уверен, что к Рождеству сможет сбежать вместе с этим планом на свободу. Мальчик вспомнил о доме, представил, как рыдает мама и как папа нервно ходит по кабинету и курит, много курит. Представил, как плачет маленький Алекс. Том опустил голову и горько заплакал сам. Тоска по дому захлестнула его с новой силой, и появился стыд за то, что он так редко вспоминает о родных. За что похитители сделали это? За что они испортили жизни стольким людям? Почему судьба так несправедлива? Том успокоился и вытер слёзы, но сердце всё равно болело от тоски и горя. И как бы мальчик ни показывал окружающим своё безразличие, в душе он сильно страдал. Его раздирали противоречивые чувства: то неописуемая тоска по дому, то дикий стыд. Он чувствовал себя виноватым в том, что страдают его родные. Следом за этим чувством появлялось новое: злость на родителей, ведь они не смогли его уберечь — они не встретили его после художественной школы в ту страшную ночь, когда лил богомерзкий дождь! Том стукнул кулаком по столу, вытер слёзы и решил во что бы то ни стало накричать на родителей, когда встретится с ними вновь. А потом обнять. Он вообще крепко обижался на мир и постоянно хотел драться и что-нибудь ломать. Вскоре он снял ключ от тайной двери с кольца и вернул связку на место, а комнату запер и решил сделать там свой штаб, в котором не будет места взрослым. На первом этаже его поймала Агнес и заставила идти принимать ванну, чтобы потом мальчик был чистым и душистым, как цветок в каплях росы. Тогда Том вытащил из-за занавески спрятанный ящик с ежом и взял его с собой в ванную. Там уже остывала пенная вода. Мальчик разделся и залез в ванную, пустил на воду пластиковый ковшик-судно и посадил туда ежа. Тот чуть не умер от страха. Том делал руками волны, играя во всемогущего бога: в его власти была жизнь маленького существа. Ковшик крутился на пенных валах и качался из стороны в сторону, словно неваляшка. В какой-то момент ковшик перевернулся, и пассажир, оказавшись за бортом, пошёл ко дну. Том вскрикнул от ужаса и попытался вытащить ежа из воды, но из-за пены он его не видел, а когда хватал, то натыкался на иголки. Время пошло на секунды. Тогда мальчик выскочил из ванны, схватил таз и стал водить им по дну, чтобы зачерпнуть зверька. Первые попытки оказались безуспешными, и мальчик выливал воду на пол, чтобы её количество в ванной уменьшилось. На третий раз он зачерпнул ежа: тот оказался жив и здоров. Том вывалил его в раковину и включил воду, чтобы ополоснуть от пены. Как раз в этот момент мимо закрытой двери ванной комнаты проходил Берч. Будучи подслеповатым на старости лет, он не заметил лужу, вытекшую из-под двери, поскользнулся и с грохотом свалился на пол. Некоторое время он приходил в себя и прикидывал, все ли его старые кости целы. Кряхтя, поднялся на ноги и открыл дверь. Испуганный ёж в раковине, голый мальчишка и залитый пол сложились в одну картину, а ответ на вопрос, что же произошло, не заставил себя ждать. Пират рассвирепел. Берч назвал Тома живодёром, дал ему ковшиком по голове и голым выпнул из ванной. Том вывалился из комнаты и с рёвом бросился к матери в объятия. Мальчик и рад был бы пожаловаться на Берча и рассказать, как тот его ударил, но в этот раз старик оказался умнее. Он вынес улику, завёрнутую в полотенце, и рассказал, как Том издевается над животными. Тогда взгляд матери утратил всю доброту и ласку, а приёмный отец, который за неимением работы из-за размытой дороги сидел дома, как раз спустился вниз послушать, что опять натворил сынок. Мать сходила за полотенцем и бросила его в Тома, чтобы тот прикрылся. Мальчик всхлипнул, оставшись без поддержки. Но вскоре женщина отошла от негодования и вновь стала ласковой. Агнес погладила сына по голове и стала говорить, какой он хороший мальчик. Тогда муж гаркнул, что хватит добрых слов. Том не растение, чтобы его удобрять. А ещё, что Том идёт домываться, а потом вытирает мокрый пол и вылизывает всю ванную комнату дочиста, если хочет вечером пойти на день рождения Венди. И до самого вечера мальчик занимался уборкой, потому что очень хотел посетить торжество и встретиться со старым другом Дани.

***

В доме именинницы было много гостей. Венди исполнялось всего только шесть лет, но праздник обещал быть грандиозным. Её родители собрали всю местную детвору, и мальчиков, и девочек, чтобы было веселее. Им накрыли длинный стол, уставленный ароматными домашними блюдами и несколькими видами сока. Этот стол назывался детским. Чтобы было весело самим родителям, они пригласили много взрослых, среди которых были и Готы. Уильям оделся в симпатичный, но излишне старомодный костюм — впрочем, наряд как ничто лучше вписывался в мрачный интерьер местных домов. А дом Венди и Даниэля не спасали даже детские игрушки. Агнес надела симпатичное чёрное платье. Том подумал, что других цветов она в принципе не знает. А самого мальчика нарядили в новенькую белую рубашку и чёрные брюки. Он походил на маленького джентльмена, чем очень понравился имениннице. Дети давали ей коробки с подарками и желали что-нибудь хорошее. Так как Долина была отрезана от мира, у местных родителей всегда имелся запас игрушек, раскрасок и детских книг, припрятанный на случай чьего-нибудь дня рождения. Ещё дома Уильям предложил Тому подарить девочке новенькую книгу о животных. Мальчик сказал, что с удовольствием оставит книгу себе, а Венди подарит свою саблю. У него на полке лежал потрясающий пиратский меч, и мистер Гот сильно удивился, когда Том решил расстаться с хорошей игрушкой, но согласился. Другие дети дарили раскраски, кукол и животных, а Том преподнёс Венди саблю и пожелал стать славной пираткой. Девочка захлопала в ладоши от радости и поцеловала мальчика в щёку. Она тут же представила, как будет плавать на пиратском корабле с этим маленьким джентльменом. Когда подарки были подарены, все сели за столы — взрослые и дети отдельно, словно у каждого было своё маленькое торжество. Том и Даниэль сели рядом и стали о чём-то шептаться. Мама именинницы то и дело вскакивала с места, чтобы проверить, все ли дети сыты и веселы. А ещё она часто одёргивала дочь, когда та пихала что-нибудь в рот: — Малышка, истинная леди должна кушать мало, как птичка. — Как страус, Венди, — подсказал Том, а девочка расхохоталась во весь рот. — Мама, я не хочу быть леди! — захныкала девочка, когда вконец перемазалась тортом на радость юным джентльменам за детским столом. Мать Дани и Венди тем временем бросила на дочь строгий взгляд, который так и говорил, что она не в настроении вести глупые бесполезные разговоры. — Это так скучно — все ваши манеры! Я хочу стать пираткой. — Если ты станешь пираткой, я на тебе женюсь, — сказал Том, а мальчики засмеялись, чем вогнали его в смятение. Венди решила за него заступиться: — Тем, кто обижает моего будущего мужа, я буду рубить головы! Она достала из-под подола пышной розовой юбки, которая казалась карикатурно кукольной на такой боевой девчонке с кучей синяков, саблю. Все мальчики разинули рты, а Том со смехом сказал, что это он сделал такой подарок. Взрослые стали переглядываться и улыбаться, а Агнес подумала, что это так замечательно, когда у детей возникает искренняя чистая первая любовь. Но Том пока не влюблялся в Венди, а действовал из прагматичных соображений: если они оба станут пиратами, да ещё и поженятся, им проще будет грабить суда и банки. Кто же знал, что девчонки бывают такими нормальными! Тогда мать забрала у Венди оружие и сказала, что ещё одна такая выходка, и гости будут веселиться без именинницы. Девочка угомонилась, но её глаза блестели задором и хитростью. Потом её папа провёл несколько конкурсов и рассказал смешные истории на радость детскому столу. Его долг был выполнен, и он вернулся к взрослым. Они пили вино, обсуждали детей и погоду — в общем, вели скучные взрослые разговоры. Дети разбежались по дому, чтобы поиграть. Мальчишки затеяли войну, и только тогда Том понял, что среди знакомых мальчиков не видит противного рыжего Раяна. Хулигана, пожалуй, единственного не пригласили на праздник. Это подняло Тому настроение. Когда другие гости отвлеклись, Венди схватила мальчика за руку и потащила на чердак, где была их с братом детская. Том и Венди остались одни. Хоть девочка и была ещё маленькой, но ей очень нравился Томми и она хотела его поцеловать, но боялась, что он будет против. Поэтому Венди решила показать, какая она умная и разносторонняя. Девочка взяла из стеклянного шкафчика энциклопедию с картинками рыб со всего света и показала Тому свою любимую — рыбу-дракона. — Рыба как рыба, — пожал плечами мальчик. — А ты настоящего дракона ожидал увидеть? — Рыбами быть также скучно, как и леди, — философски заметил Том, а Венди не смогла с ним не согласиться. — Другое дело — ежи и кроты. Я столько их свою жизнь поймал, что и не сосчитать. Девочка тихо восхитилась своим маленьким кавалером и подумала, что они будут замечательными пиратами. Они смогут поймать рыбу-дракона и завести свой аквариум. Поговорив, они решили спуститься вниз, ведь взрослые могли что-нибудь заподозрить. Тогда Том открыл дверь, чтобы пропустить Венди вперёд. Девочка попросила его наклониться, потому что хотела что-то сказать на ухо. Том наклонился, и она всё-таки поцеловала его в щёку. — Ты замечательный мальчик, Том, — сказала она, когда мальчик густо покраснел и покрылся мурашками. — Я рада, что ты появился в Долине.
Примечания:
302 Нравится 132 Отзывы 26 В сборник
Отзывы (13)