Глава 3
3 мая 2015 г., 01:31
Астрид проснулась несколько минут назад, но до сих пор не нашла в себе силы открыть глаза. Пока она не открыла глаза – можно было надеяться, что ей приснился кошмарный сон. Можно было представлять, что она в своей постели (и ей только кажется, что она слишком жесткая) в маленькой съемной квартире, сейчас встанет и приготовит себе блинчики с ягодами, а в выходной она даже не поленится сделать заварной крем, а потом… Потом возьмет и пропустит еженедельную встречу с Марин Морелл, которая все равно ни к чему бы не привела, и вместо этого дочитает «Тэсс из рода Д’Эбервиллей» в какой-нибудь кофейне, прогуляется по городу, обязательно заскочит в книжный магазинчик на углу и поболтает там с мистером О’Коннором, а вечер проведет дома за бокалом белого вина и новой книгой.
План был почти идеальным, но, к сожалению, Астрид слишком отчетливо помнила все произошедшее, чтобы поверить в его осуществимость. Нужно было только собраться. Встретиться с новой, пугающей до ужаса реальностью она готова не была, но выбора у нее не было. Поэтому, медленно досчитав до трех, она открыла глаза и чуть не застонала в голос, увидев серые стены в комнате Коры Хейл.
Последняя толика надежды испарилась – ее действительно пытались задушить, оборотни действительно существуют, а ее имя действительно стоит в списке сверхъестественных существ, за которыми ведется охота. Но если вчера вся эта информация наряду с тем, что она чудом избежала смерти, привела к долгой истерике, то сейчас ей удавалось – насколько это возможно – сохранять спокойствие. Наверное, просто до конца не верилось, что это по-настоящему происходит с ней. Оставалось только решить, что со всем этим делать.
После нападения и разговора с компанией – стаей? – она была слишком напуганной, уставшей и опустошенной, чтобы отказаться от приглашения – если это можно так назвать – Дерека Хейла остаться в его лофте, но эта идея ей не то чтобы нравилась. Во-первых, самого Дерека ее присутствие не очень-то порадовало, а во-вторых – она ничего не знала об этих людях, кроме того, что они не совсем люди, и тот факт, что они спасли ей жизнь, не отменял того факта, что они могли быть опасны. Да, за ними всеми охотятся серийные убийцы, но прятаться она может и у себя дома.
Несмотря на то, что рядом со Скоттом Макколом и его друзьями она почему-то чувствовала себя в безопасности.
Астрид села и откинула тонкое одеяло, открывая ноги. Лодыжка выглядела чуть опухшей, но совершенно ее не беспокоила, хотя она помнила, что чувствовала ужасную боль сквозь сон. Видимо, кто-то забрал ее. Логика подсказывала, что это был Дерек, но Астрид отогнала от себя эту мысль, отчего-то смутившись.
Она обвела глазами комнату, надеясь найти свою одежду, но вместо этого наткнулась взглядом на свою собственную сумку, с которой она возвращалась вчера из ресторана и которая осталась валяться в подворотне. Астрид проверила ее содержимое и обнаружила, что все ее вещи остались на месте. Значит, это точно не было попыткой убийства с целью ограбления. Часы на телефоне показывали полпервого, а также было уведомление о двух пропущенных вызовах и сообщение от Элизабет. Втягивать ее во все это не хотелось, и Астрид написала ей, что у нее был выключен звук, но она в порядке.
На полу рядом с кроватью была еще одна большая сумка. Просто так притронуться к ней она бы не рискнула, но молния была расстегнута, и в проглядывающейся ткани она с удивлением узнала свой любимый свитер. В сумке были ее вещи, которые, вообще-то, должны были находиться в ее шкафу в закрытой квартире, – но, очевидно, для оборотней замок не был препятствием. Как и закон, запрещающий проникновение на чужую частную территорию. Оставалось только надеяться, что одежду для нее собирали Лидия, Малия или Кира. Интересно, как она должна это расценивать? Как проявление заботы или намек на то, что ей не покинуть лофт ни под каким предлогом? Астрид поежилась и вытащила из сумки юбку и майку, решив, что, прячась в комнате сестры Дерека, она ответов не получит.
Переодевшись и зайдя в ванную, чтобы привести себя в более или менее приличный вид, она спустилась на первый этаж. Несмотря на то, что нога не болела, Астрид старалась не давить на нее, помня наставления Мелиссы, поэтому путь занял немало времени.
Внизу, на диване, на котором она очнулась вчера, расположилась Малия, окружив себя несколькими тетрадями, исчерканными красным. Услышав ее шаги, девушка-койот обернулась, вытаскивая из зубов маркер.
– Привет, – сказала Астрид, выдавив из себя улыбку. – А где все?
– Ищут ответы, – ответила Малия. – Скоро должны вернуться. А меня оставили смотреть за тобой.
– Это ты принесла мои вещи? – спросила она, и, несмотря на то что она пыталась быть вежливой, ей не удалось смягчить тон: в конце концов, они вломились к ней домой без ее ведома.
– Да, – отозвалась девушка, кажется, не испытывая никаких угрызений совести. – Мы со Скоттом нашли твою квартиру по запаху.
– Понятно, – она кивнула, не зная, как реагировать. – Может быть, будет лучше, если я вернусь туда?
– Зачем? – Малия подняла брови.
– Мне не хочется причинять Дереку неудобства своим присутствием.
Девушка нахмурилась, озадаченно глядя на нее, как будто вообще не понимала, что значит «причинять неудобства своим присутствием». Впрочем, если она так спокойно говорила о проникновении в ее квартиру, ее это и правда могло не заботить. Астрид не знала, что произошло с Малией, но в «Доме Эха» она бросалась на людей, не знала элементарных вещей и вообще вела себя так, как будто долгое время не контактировала с обществом.
– Если кто-то захочет тебя убить, пробраться в твою квартиру ему будет несложно.
– Конечно, ведь вы сломали мне замок, – не удержалась она.
– Вообще-то, я залезла к тебе через окно, – невозмутимо возразила Малия.
– О.
– Но тебе лучше оставаться здесь, если не хочешь умереть.
– Но почему вас это волнует? – Астрид подалась вперед. – Вы меня не знаете, вам должно быть все равно, жива я или мертва.
– Мне все равно, – честно признала девушка, пожав плечами. – Но я в стае Скотта, а он беспокоится обо всех людях, неважно, знает он их или нет. Ему не все равно, и поэтому мы будем за тобой следить.
Астрид усмехнулась, подумав о том, что фраза, означающая обеспечение ее безопасности, прозвучала несколько угрожающе. И вдруг поняла, что именно так и стоит рассматривать ее предложение. Малия не ошиблась в выборе слова, она действительно подразумевала, что «они будут за ней следить». И с чего она вообще взяла, что стаю заботит только ее безопасность? «Скотт беспокоится обо всех людях» – да, либо о ней, либо о тех, кого она может ранить. Конечно, они ей не доверяли! Это было вполне естественно, учитывая, что она тоже входит в список сверхъестественных существ, а среди них встречаются и настоящие монстры. Но Астрид вдруг почувствовала обиду. Все это время, что Скотт, Лидия и остальные говорили о своем намерении помочь ей, они на самом деле присматривались к ней, ожидая только худшего. И вся эта затея с лофтом – это не для ее защиты, а для защиты от нее.
Малия резко вскинула голову.
– Что с тобой? – спросила она, прищурившись.
– Ничего, – Астрид помотала головой. – Просто… проголодалась.
– Хм, – девушка смерила ее взглядом и повела подбородком в сторону кухни. – Сомневаюсь, что у Дерека здесь есть еда, но он оставил деньги на столе, когда уходил. Закажи что-нибудь.
Астрид очень хотелось спросить, куда ушел Дерек и связано ли это с ее пребыванием в его доме, но вместо этого просто кивнула и поднялась, опираясь на спинку кресла. Мужчина один не скрывал своего неприветливого отношения к ней вчера. Возможно, он действительно пожалел ее, когда она билась в истерике на полу его ванной, но это, разумеется, ничего не изменило. Он не доверял ей и терпел в своем доме, только чтобы убедиться, что она никого не убьет. От этой мысли находиться в лофте стало еще более неуютно.
Холодильник и правда пустовал. Астрид не очень любила готовую еду и решила заняться обедом сама, но список продуктов, которые можно было заказать на дом, привел ее в замешательство, вызвав очевидный вопрос: чем питаются оборотни?
– Малия? – она позвала девушку-койота. – Что ты любишь есть?
– Оленину, – не задумываясь, ответила та.
– Мм, – она замялась и прочистила горло. – А как ты ее готовишь?
– Никак, – девушка мотнула головой. – Когда я жила в лесу, я преследовала добычу, а потом разрывала ее зубами.
Астрид облокотилась на высокий кухонный стол, почувствовав себя не очень хорошо.
- Но здесь приходится есть пиццу и все остальное, – добавила Малия.
– Так вы едите человеческую пищу? – уточнила она, стараясь забыть об оленине. – Овощи там…
– Ну да, – девушка пожала плечами. – Хотя еда в Доме Айкена была отвратительной.
– Это точно.
Астрид не знала, любила ли готовить в прошлой жизни, но после того, чем ее кормили в психиатрической клинике, пристрастилась к готовке и часто пробовала новые рецепты. Позвонив в службу доставки, она заказала продукты, необходимые для лазаньи и вернулась в кресло, чувствуя, как обезболивающий эффект прикосновения оборотня снова начал проходить.
– Думаешь, не страшно, что я собираюсь готовить здесь? – спросила она на всякий случай – не хотелось раздражать хозяина еще больше, чем сейчас.
– Если Дерек и знает, что у него есть кухня, уверена, ему на нее наплевать, – Малия фыркнула, яростно подчеркивая что-то красным маркером и не поднимая на нее взгляд.
– А что ты делаешь?
– Математику, – с ненавистью в голосе сказала девушка.
Почему-то это было последним, что она ожидала услышать. Конечно, Малия и ее друзья были подростками и должны были ходить в школу, но это абсолютно не вязалось со сверхъестественной стороной их жизни. Как можно думать о математике, когда в городе серийные убийцы охотятся по списку?
– Ты ходишь в школу?
– Да, – кивнула Малия. – С этого семестра. Хотя прекрасно обошлась бы и без нее.
– Только с этого семестра? А где ты была раньше? До… – до заключения в «Дом Эха», но сказать так было бы совсем бестактно. – Прости, что лезу не в свое дело. Ты не обязана рассказывать, если не хочешь. Просто ты сказала что-то про то, что жила в лесу…
Девушка поморщилась, но все-таки ответила.
– Я была койотом около восьми лет, пока Скотт не заставил меня превратиться обратно в человека. Ну а вскоре после этого меня упекли в сумасшедший дом.
Астрид выдохнула, глядя на нее широко раскрытыми глазами. Если ей было тяжело адаптироваться с амнезией, то каково пришлось Малии, которая была животным восемь лет? Совершенно одна, в лесу, заключенная в теле койота … И ведь она была совсем ребенком. Сколько ей было, когда это случилось? Восемь? Девять? Сердце Астрид сжалось, когда она представила маленькую девочку, превратившуюся в зверя и брошенную в одиночестве на целых восемь лет. Ее поведение теперь объяснялось.
– Как… как ты справляешься? – тихо спросила она.
– Нормально, – Малия резко вскинула голову, как будто почувствовала ее жалость. – Отлично справляюсь. Ребята мне помогают. И вчера, между прочим, у меня получилось контролировать себя в полнолуние.
– Поздравляю? – неуверенно протянула Астрид. – Прости, я не знаю, как это у вас работает. Просто я рада, что у тебя получается.
Больше они не разговаривали до прибытия курьера из службы доставки. Астрид заплатила сама, радуясь, что нашлась ее сумка с кошельком, потому что тратить деньги Дерека ей категорически не хотелось. Хватало и того, что она живет в его доме.
Малия вернулась к урокам, а Астрид занялась обедом. Посуда здесь, как ни странно, имелась, включая форму для запекания, которой, похоже, никогда не пользовались. Нога ныла все больше и больше, и перемещаться по кухне было сложно. В какой-то момент она не выдержала и попросила Малию снять боль, но оказалось, что этого девушка-койот еще не умела. И, пока лазанья запекалась в духовке, Астрид нарезала овощи для салата, чтобы отвлечься, и нетерпеливо ждала Скотта или Дерека.
Когда дверь лофта отъехала в сторону, Малия вскочила, готовая сражаться, и тут же расслабилась, подбегая к двери.
– А я уже подумал, что ошибся заброшенным зданием, – раздался голос Стайлза. – В лофте Дерека должно пахнуть пылью и унынием, но никак не едой. О, привет, Астрид.
– Привет, – она улыбнулась и махнула рукой. – Скоро будет обед.
– Замечательно! – с энтузиазмом отозвался парень. – Как ты себя чувствуешь?
– Хорошо, – кивнула она. – По крайней мере, настолько, насколько это возможно, учитывая…
– …учитывая, что тебя пытались убить и, возможно, попытаются снова, потому что твое имя указано в списке смертников среди имен других сверхъестественных существ, коим ты и являешься, и поэтому тебе приходится жить в самом неуютном лофте самого угрюмого оборотня на свете.
– Спасибо.
– Я просто суммировал.
– Ага.
– А где Скотт? – спросила Малия, усевшись на стол и достав половину помидорки черри прямо из миски с салатом.
– Пошел проверить Лиама, скоро придет. Лидия и Кира выехали из домика у озера.
– Лидия что-нибудь услышала?
– Нет, – Стайлз расстроенно покачал головой. – Кира сказала, что она просидела у проигрывателя несколько часов, но… ничего.
– А что сказал твой отец? Нашли еще кого-нибудь из списка?
– Нет. Информации нет ни о ком, кроме Астрид, – парень посмотрел на нее. – Кстати, а почему именно это имя?
– Мне надоело мое прежнее.
– Ты помнишь свое прежнее имя?
– Я имела в виду Джейн Доу, – она передернула плечами. – Нужно было как-то назваться, чтобы получить временные документы, а мое настоящее имя, скорее всего, начиналось на «А».
Она дернула за цепочку, чудом не пострадавшую от термоудавки, и показала Стайлзу серебряную подвеску в форме буквы «А».
– И это все, что я знаю о себе, – сказала она. – Документов у меня не было. Твой отец проверял отпечатки пальцев, объявления о пропаже, номера машины… Но до сих пор неизвестно, кто я.
Астрид сжала в пальцах подвеску – единственное, что связывало ее с прошлой жизнью. Единственное доказательство, что у нее вообще была прошлая жизнь. Потому что иногда ей казалось, что до дня аварии ее вообще не существовало.
– Может…
Стайлз не договорил, услышав звук отъезжающей двери, и в лофте появился Дерек. Сердце Астрид забилось быстрее, и она опустила взгляд, надеясь, что он не заметит, как сильно его присутствие заставляет ее нервничать.
– Что здесь происходит?
– Эм… Заседание закрытого клуба бывших пациентов Дома Айкена, – ответил Стайлз. – Тебе сюда нельзя.
Дерек прошел на кухню, проигнорировав его слова.
– Но так как ты здесь живешь, мы можем сделать исключение.
Астрид чувствовала, что ей нужно что-то сказать, но не могла подобрать слов. От неловкого молчания ее спас сигнал таймера, сообщающий, что лазанья готова. Она достала форму из духовки и с опаской посмотрела на Дерека.
– Ты не против, что я воспользовалась твоей кухней?
Он мотнул головой, показывая, что ему все равно.
– Как твоя нога? – безразличным тоном спросил он, снимая кожаную куртку и вешая ее на спинку стула.
– Нормально, – соврала она, решив дождаться Скотта, у которого было гораздо легче попросить о помощи.
– Тебе же было больно, – напомнила Малия, и Астрид поджала губы.
Мужчина усмехнулся, подошел к ней все с тем же равнодушным видом и выжидающе поднял брови. Она опустилась на стул, и он протянул к ней руку.
– Спасибо, – пробормотала она, когда боль начала медленно утихать.
Дерек ничего не ответил, только поморщился, как будто…
– Стой, – она обхватила пальцами его запястье, останавливая. – Ты что, чувствуешь мою боль, когда забираешь ее?
Он пожал плечами и опустил взгляд на ее руку, все еще сжимающую его. Астрид почувствовала, как кровь прилила к щекам, и резко отдернула ее.
– Я лучше потерплю, – сказала она. – Или у тебя здесь есть обезболивающие?
– Все нормально, – ответил он, и боль ушла, поднявшись по его почерневшим на секунду венам.
– Спасибо, – повторила она и, замявшись, посмотрела на плиту. – Я приготовила лазанью. Ты голоден?
– Спасибо, я воздержусь.
Астрид поднялась с места и подошла к плите.
– И что, по-твоему, я туда добавила? Волчий аконит? – спросила она и тут же прикусила язык.
– Я просто не голоден, – невозмутимо сказал мужчина, пропустив ее намек мимо ушей.
– А вот я чертовски голодный, – включился Стайлз, разряжая обстановку. – Кстати, а как ты узнала про волчий аконит?
– А он действительно работает? – удивилась Астрид, отрезая для него кусок. – А серебро?
– Ты пытаешься узнать способы убить оборотня? – спросила Малия, соскакивая со стола и забирая свою порцию.
– Нет, я просто…
– Расслабься, это шутка, – сказал Стайлз. – Почти.
– Послушайте, если вы мне так не доверяете, вам не обязательно терпеть мое присутствие, – не сдержалась Астрид, отворачиваясь и с досадой чувствуя поднимающиеся слезы. – Я могу вернуться домой.
– Эй, не обижайся, дело не в тебе, – парень опустил руку ей на плечо. – Просто слишком часто знакомые нам люди оказывались не теми, за кого себя выдавали.
Дерек с шумом втянул в себя воздух.
– Я не собираюсь причинять никому вред, – сказала Астрид, посмотрев прямо на мужчину.
Он ничего не ответил. Она принялась демонстративно накрывать на стол, надеясь, что остальные не окажутся настолько подозрительными, и больше не поднимала на него взгляд, перекидываясь редкими фразами со Стайлзом и Малией, пока не пришли Лидия, Кира и Скотт.
Все трое выглядели приветливыми, поинтересовались ее самочувствием и с удовольствием согласились пообедать, но она почти физически ощущала, что они внимательно за ней наблюдают.
Дерек к ним так и не присоединился, ненадолго исчезнув на втором этаже, и, вернувшись, положил перед ней блокнот в твердом переплете.
– Что это?
– Бестиарий, – ответила за него Лидия. – Там перечислены сверхъестественные существа и их признаки. Ты тоже можешь там быть. И нам пора выяснить, кто ты такая, Астрид Хелстоун.