ID работы: 3127611

Девочка и её Пёс

Гет
R
В процессе
227
автор
Размер:
планируется Макси, написано 164 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
227 Нравится Отзывы 88 В сборник Скачать

14. Блюдо, которое подают холодным.

Настройки текста

Тебе давно осточертело время. От темноты уставшая страдать, ты снова собираешь свое племя, чтоб от чужих спасаться, убегать. Ты снова собираешь свою стаю, чтоб только не вернуться в эту ночь. И все вокруг в испуге замирают, когда крадется проклятая дочь. Но ты боишься их, моя волчица. Ведут сто лет охоту на тебя, и потому в пространстве волочится та, что хотела б жить, любовь даря; та, что не может сон найти в покое, а спит когда, то видит только тень. Согласна на проклятие любое, но только бы настал однажды день, когда все будет точно по-другому. Когда с свободой не сравнится смерть. Когда всему, хоть сколько-то живому, не нужно будет в пламени гореть. И вера в этот день тебе даст силы, и право жить, и подниматься вновь. Чтоб после всем легенда огласила: "дочь волка умирала за любовь". dravens

- Налейте мне еще вина, сир. - Разумно ли это, моя королева? – мужчина, завязав бриджи, приблизился к креслу, в котором она сидела, и положил руки ей на плечи. – Учитывая то, что вам сегодня предстоит… - Учитывая то, что сегодня я собираюсь обмануть собственного сына на глазах у его придворных? – женщина, не сбрасывая его рук, откинула голову на спинку и закрыла глаза. – Налейте мне еще вина, сир Осмунд. Сегодня мне потребуется все мое мужество. - Кто я такой, чтобы спорить с вашим величеством, - сдался, наконец, рыцарь и отошел от нее к столу, на котором стояли серебряные кубки, опустевший уже на две трети штоф вина и большая корзина фруктов, от которых исходил одуряюще приторный запах. - Вы видели Джейме? – спросила королева, не открывая глаз. Спросила как бы между прочим, словно бы это ее совсем не волновало. Однако же сердце предательски часто забилось в груди, едва она упомянула имя собственного брата. - Все видели, не только я, - ответил сир Осмунд, разливая остатки вина по кубкам. – Зрелище было, конечно, то еще. Дворовые девки рыдали, утирая глаза передниками, стражники стояли, раскрыв рты, только рыцари, пожалуй, злорадствовали. Их можно понять. Должность лорда-командующего освободилась. Желающих занять его место пруд пруди. Достойных, правда, совсем немного, но кандидатов сотни. Если бы его величество, король Джоффри, устроил турнир… - Я спросила вас о Джейме, а не о рыцарях, - сухо напомнила ему Серсея. - Да, точно. Простите, моя королева, - мужчина осторожно вложил кубок в ее руку и вновь устроился за спинкой ее кресла. – Он ушел на закате. Оставив доспехи, меч, даже золотую кисть. Со стороны могло показаться, что и не Джейме Ланнистер это вовсе, а нищий бродяга. Ваш младший брат, лорд Тирион, пытался догнать его, что-то кричал ему вслед, да только Джейме даже не обернулся. Не знаю, сколько он вообще протянет за стенами замка без денег и оружия. Раньше его не трогали хотя бы из уважения к дому Ланнистеров, теперь любой разбойник может… - Довольно! – рявкнула королева, едва не расплескав вино в своем кубке. – Не переступайте за границы дозволенного. Вы говорите о моем брате. - И снова виноват, - улыбнулся мужчина почти искренне, - я восхищен вами, госпожа. Вы даже слезинки не проронили после его ухода. Не представляю, чего вам стоит сдерживаться. Все знают, как близки вы были с сиром Джейме. «Так близко… как если бы были единым целым, безмозглый ты осёл», - подумала она, вновь чувствуя на себе руки рыцаря. Правда, теперь он пошел дальше, запустив свою горячую ладонь в ее корсаж. За Осмундом Кэттлблэком уже давно прочно укрепилась слава отъявленного сердцееда и дамского угодника. Но даже, несмотря на его красоту, его таланты как любовника, даже имея обе руки, он не мог доставить ей столько наслаждения, сколько совсем недавно доставлял Джейме всего одной. Однако, ни против его присутствия, ни против его ласк королева не возражала. Сир Осмунд всегда был ей полезен и даже как будто бы предан, а таких людей следовало держать подле себя, не забывая поощрять время от времени. Чем она и занималась все сегодняшнее утро. Джейме вернется. В семью, в гвардию короля, в ее постель. Не сейчас, конечно, но позже, когда отец перестанет сердиться, а ее гордый брат-близнец как следует соскучится по ней. Сейчас у нее были проблемы посерьезнее, и, говоря о том, что ей потребуется все ее мужество, Серсея не кривила душой. - Все ли у вас готово? – спросила женщина, немного отстраняясь от своего любовника. - О, да, - страстно прошептал он ей на ухо, стискивая горячими сухими пальцами ее грудь. - Король точно ничего не заметит? - Не заметит, моя дорогая. Он будет убежден, я вам обещаю. - Отлично, - улыбнулась она и вновь откинулась на спинку кресла, позволив своему рыцарю завершить начатое. Часом позже Серсея привела в порядок свою одежду и волосы и явилась в великий чертог отцовского замка. То, что король был зол, она поняла сразу же, едва бросила на него взгляд. Джоффри сидел на высоком золоченом троне с подлокотниками в виде двух львов, сжимал в руках арбалет и молчал, не обращая внимания на болтовню великого мейстера Пицеля и евнуха Вариса. Хмурый, чем-то обеспокоенный и рассерженный, юноша щурил глаза и сжимал губы в тонкую полоску, скользя по своим придворным яростным испепеляющим взглядом. Не далее как утром, как доложили королеве, он велел казнить двоих слуг за то, что те посмели обратиться к нему в тот момент, когда ему не хотелось никого видеть. Слуги, конечно, могли бы и избежать наказания, но король потребовал, чтобы ему принесли его арбалет, после чего совершил свое королевское правосудие здесь же, в великом чертоге, нисколько не заботясь о том, что подумают о нем его поданные. - Тебе следует поесть, милый, - проговорила королева, подойдя к сыну и ласково коснувшись ладонью его холодной руки. – Я велю подать тебе завтрак и… - Где она? – перебил ее Джоффри. В его голосе звучала сталь. - Где кто? – изобразить недоумение не составило труда. В притворстве ей равных не было. Вот только… Врать другим и врать собственному сыну – все-таки немного разные вещи. Сердце сжималось от ощущения того, что она поступает неправильно, но назад дороги уже не было. Так будет лучше для всех, а в первую очередь для Джоффа. - Санса. Я слышал, что твои люди нашли ее. Где она? – в его зеленых глазах отражалось сейчас столько чувств и эмоций, и все они были связаны с волчицей… С предательницей, которая посмела причинить ее сыну боль… - Джоффри, послушай, - мягко начала королева. – Сансу Старк действительно нашли, но я не думаю, что ты захочешь… - Привести ее сюда немедленно! – зарычал юный король, резко поднявшись на ноги. – Привести сюда мою жену! Серсея вздохнула. Он сам не оставил ей выбора. - Делайте, что вам велел ваш государь, - кивнула сиру Осмунду Серсея. - Слушаюсь, ваше величество, - рыцарь слегка поклонился и вышел вон. Джоффри так и остался стоять, сжимая длинными пальцами арбалет. «Неужели ты действительно любишь эту дрянь? – недоумевала женщина, наблюдая за сыном. – Бедный мой мальчик… Прости меня… Прости за то, что я собираюсь сделать… Но все это только ради твоего же блага». Когда в великий чертог внесли тело, многие придворные дамы ахнули и отвернулись. Серсея, возможно, поступила бы так же, не будь она львицей и королевой. Нет… Она не сдвинулась с места и взгляда, как бы противно ей ни было, не отвела. Только сжала плечо своего сына, давая понять, что находится рядом… Девушка действительно была чертовски похожа. Сир Осмунд и его братья постарались на славу. Длинные золотисто-рыжие волосы, стройная фигурка, белая, хоть и порядком перепачканная кровью и землей кожа. Платье Сансы Старк, которое королева велела надеть на девушку, пришлось несчастной впору. А еще этот медальон с кулоном в виде головы лютоволка… Беглянка так поспешно покидала Королевскую Гавань, что забыла его. Тем хуже для нее. Лицо убитой было изуродовано, платье порвано, руки и шея были покрыты звериными укусами и глубокими порезами. Кажется, девица, кем бы она ни была при жизни, здорово настрадалась перед смертью. Джоффри не мог отвести от нее взгляда. Он стоял на своем месте, не говоря ни слова, и был похож на статую. Когда сир Осмунд закончил свой рассказ о том, как ему с братьями удалось отыскать Сансу Старк в Королевском лесу, как она сбежала от них недалеко от Ланниспорта и попала в лапы волков и разбойников, за что и поплатилась жизнью, в чертоге воцарилась гробовая тишина. Кажется, целую вечность спустя, Джоффри сбросил руку матери со своего плеча, подошел к изувеченному телу и присел рядом с ним на корточки. Одной рукой он все еще крепко держал арбалет, словно бы напрочь позабыв о нем, другой коснулся щеки убитой девушки, провел по ней пальцами, заправил ей за ухо длинную, пропитавшуюся кровью прядь волос, после чего поднялся и вышел из зала вон. Серсея знала, что ему нужно время, чтобы свыкнуться с тем, что его жена мертва, а потому не пошла за ним. Все получилось, и только это сейчас волновало ее. Уговорить Джоффри жениться на Маргери Тирелл теперь будет намного проще. А боль… Она пройдет со временем. Наверняка. Сына она встретила только утром спустя два дня. Как доложили слуги, юный король еще с вечера оседлал своего любимого жеребца и умчался куда-то в сторону Ланниспорта, не сказав никому ни слова. Королева знала, куда он направился, а потому нашла его без особого труда. Джоффри стоял на берегу Закатного моря и наблюдал за тем, как из его темно-синих вод поднимается кроваво-красное солнце. Его конь был привязан к дереву, больше на побережье не было ни души. - Я знала, что найду тебя здесь, - произнесла Серсея, подойдя к сыну. – Я и сама очень люблю это место. Здесь можно побыть наедине с собой и… - Я любил ее, - произнес он, даже не взглянув на мать. – Почему она ушла? Разве плохо ей жилось в замке? Она была королевой, а стала… «Никем, - хмыкнула Серсея. – Однажды я найду эту дрянь и заставлю страдать ее так же сильно, как страдаешь сейчас ты, мой мальчик. Обещаю». Вслух она, конечно, сказала другое: - Она просто не понимала своего счастья. Женщины порой сами не знают, чего хотят. Королева прижала его к себе и нежно поцеловала в висок. - Ты еще так молод, Джоффри, так неопытен… Ты не знаешь, какими коварными и жестокими могут быть женщины. Если она бросила тебя, значит, никогда не любила. Значит, расстраиваться и убиваться из-за нее ты не должен. Любая девушка мечтает оказаться на ее месте, и я уверена, что если бы ты только дал шанс… - Шанс для леди Маргери, верно? – он отстранился. – Ты снова говоришь о ней? Она кивнула и взъерошила его золотистые, немного влажные от соленых морских брызг волосы. Как же он был похож на Джейме в юности… - Думаешь, она могла бы полюбить меня, мама? – спросил он, заглянув в ее глаза. - Разумеется, родной, - улыбнулась Серсея. – Она уже тебя любит, уж я то такие вещи всегда замечаю. От одного твоего взгляда леди Маргери тает как свеча от пламени. Возможно, если ты позволишь ей… - Но ведь я не люблю ее, - произнес он. – Это не имеет значения? - Ты любил Сансу, Джоффри. И вот чем все это закончилось. Иногда не так важно любить самому, как быть любимым кем-то. Ты еще поймешь это, когда станешь старше. - Значит, все уже решено, да? Вы с Тиреллами обо всем договорились, не так ли? Она не нашлась, что ответить, но он уже все прочел по ее глазам. - Будь по-вашему, - сказал Джоффри, помолчав. – Я сделаю то, о чем вы меня так просите. Женюсь на леди Маргери, раз вам всем это необходимо. Вот только не нужно изображать сочувствие, матушка. - О чем ты говоришь, Джоффри? – возмутилась королева. – Ты мой сын, и я всегда желала тебе счастья! - Наверное. Вот только о счастье у нас с тобой разные представления. А теперь уходи, оставь меня в покое. Я не хочу тебя видеть. - Но почему… - Убили Сансу, может быть, и волки с разбойниками, я не знаю. Зато я знаю, кому было невыгодно ее возвращение живой и невредимой. Я докопаюсь до истины, мама. И когда я это сделаю… молись богам, чтобы у меня не нашлось доказательств твоей причастности к смерти моей жены. Иначе… - он обернулся, и на миг в его зеленых глазах отразилась алая вспышка восходящего солнца. – Иначе тебя ждет ее участь. Я тебе это обещаю. *** Вино в бокале было терпким, пахло гранатом и согревало тело даже сильнее, чем огонь, разведенный в камине, и платье с меховой подкладкой. Впервые за последние несколько месяцев Санса выспалась, не испытывала чувства голода, не боялась отморозить пальцы или подхватить простуду… Теперь за ней не гнались люди королевы Серсеи, теперь она не была пленницей в Королевской Гавани, нет. Теперь она стала пешкой в руках лорда Бейлиша, и это пугало ее ничуть не меньше, чем перспектива вернуться в лапы Ланнистеров. Мизинец сидел за столом, который некогда принадлежал Джону Аррену, и внимательно смотрел на Сансу, устроившуюся на диване напротив. В одной руке Пересмешник держал листок пергамента с гербовой печатью короля Джоффри, в другой – бокал вина. На его тонких губах играла улыбка, в волосах, уже тронутых серебром, отражались блики десятков свечей, глаза же по-прежнему оставались холодными и лукавыми, как у хитрого лиса. Санса знала, что мужчина не обидит ее, но боялась его до дрожи в пальцах. От него этот факт не укрылся, но пока что лорд Бейлиш делал вид, что ничего не замечает. - Вот послушай, что пишет мне Тайвин Ланнистер, - произнес он, отпив из своего бокала. – «Санса Старк объявлена государственной изменницей. Пособничество ей станет для вас прямой дорогой на виселицу. Восток старается не участвовать в междоусобицах, пусть оно так и остается. Если эта девушка объявится в ваших краях, немедленно доложите об этом мне, и вы будете вознаграждены за свою преданность короне». Вот только лорд Тайвин не уточнил, какой именно короне я должен быть предан, - с притворным сожалением заявил Мизинец. – Королей-то у нас в стране нынче много… - Значит, вы не расскажете ему… - пробормотала Санса с надеждой. – Обо мне и Арье… - Ну что ты, моя маленькая нимфа, - улыбнулся Пересмешник. – Ты и твоя сестра – слишком ценные дары, чтобы так просто расстаться с вами. Я ведь уже говорил, что у меня на вас с сестрой особые планы. Арью мы непременно выдадим замуж за какого-нибудь знатного лорда, а ты… Твое место на троне Севера, милая. И я уже примерно представляю себе, как именно мы добудем тебе этот трон. «Нужен он мне, спросили вы меня об этом? – подумала она с грустью. – Все, о чем я мечтаю, - это прожить остаток своих дней в тишине и покое, не участвуя в войнах, которые развязывают между собой самозваные короли». Но Мизинцу этого было не объяснить. Девушка не могла даже с уверенностью сказать, помогает он ей или же самому себе. В чем заключалась выгода для лорда-протектора, Санса не понимала, но в том, что действует он в своих интересах, не сомневалась ни минуты. - Арья не захочет замуж, - нерешительно произнесла она. – Да и рано ей пока еще об этом думать. - У Арьи есть выбор, - мягко ответил мужчина, отложив письмо в сторону. - Правда? – верилось в это, почему-то, с большим трудом. - Правда, - Мизинец поднялся из-за стола, не выпуская бокала из рук, и подошел к окну. Вид оттуда (Санса уже успела в этом недавно убедиться) открывался просто потрясающий и одновременно с этим захватывающий дух. Она, конечно, ужасно боялась высоты, пока поднималась сюда на мулах вместе с Мией Стоун, но здесь, внутри самого неприступного замка во всем Вестеросе, смотреть вниз было совсем не страшно. Занятий в Орлином Гнезде у нее было не очень много, поэтому большую часть времени девушка проводила у окна. С такой высоты, конечно, невозможно было различить, что делается в Долине, но ей нравилось забираться на подоконник, дышать на стекла, украшенные морозными узорами, и воображать себе, что там, внизу, у подножия Копья Гиганта, есть кто-то, кому она по-настоящему нужна. Не из-за своего происхождения, не потому, что она изменница и предательница, а просто так. Несмотря ни на что и вопреки всему. - Ни тебя, ни твою сестру здесь никто не держит, - продолжал Мизинец. – Вы в любой момент можете уйти. Но давай-ка подумаем как следует, куда вы пойдете? В Винтерфелл? В разрушенный замок, где сейчас правит Русе Болтон, убивший вашего брата? На стену к Джону Сноу? Хоть он и стал теперь лордом-командующим Ночного Дозора, что ему делать с вами так далеко на Севере? Куда вы пойдете, Санса? Никуда. Ваша тетка любезно впустила вас в свой замок, но даже ее гостеприимством вы не сможете пользоваться вечно. Придет время, когда и твоя сестра достигнет расцвета и созреет для брака. И когда это случится, когда рыцари Долины и других областей Вестероса узнают, кто она, из желающих взять ее в жены выстроится длинная очередь. Старки – очень древний род и, несмотря ни на что, очень уважаемый и могущественный. Думаю, что к тому моменту, пожив в замке и пообщавшись с другими девицами, Арья и сама захочет этого. - Но мы пришли к вам за помощью. Если вы собираетесь рассказать всем, кто мы такие, Серсея найдет нас и убьет… - Серсея? – Петир сделал глоток и обернулся. – Вот уж не думаю. Дни Ланнистеров сочтены, моя дорогая. Править им осталось совсем недолго. Когда на Железный Трон сядет другой король, тебе с твоей сестрой уже нечего будет опасаться. - Я не понимаю вас, - пробормотала девушка растерянно. – Вы не знаете Джоффри так, как знаю его я. Он не откажется от престола. Ни за что на свете. - Боюсь, что мнения твоего августейшего супруга, - Мизинец улыбнулся, заметив, как переменилось ее лицо, - никто не спросит. Как и мнения его ближайших родственников. Не думай больше о Ланнистерах, Санса. Теперь они не твоя забота, а моя. Лорд Бейлиш отставил пустой бокал на подоконник и присел на диван рядом с ней. - Кет была мне не просто другом, - произнес он, накрыв руку Сансы своей горячей ладонью. – Я любил ее. Я любил ее так сильно, что готов был ради нее на все. Она не понимала этого и не могла оценить, я знаю. Но не думай… На всем белом свете нет и не будет человека, и я говорю сейчас даже о тебе с твоей сестрой, так вот… нет и не будет человека, который оплакивал бы Кейтилин Старк сильнее меня. Я отомщу за нее. Я тебе обещаю. Убийцы будут наказаны, а на трон Севера вновь взойдет Старк. Это случится не сегодня. Даже не завтра, разумеется. Но случится обязательно. А для того, чтобы это случилось, ты должна верить мне и слушаться во всем. Понимаешь? Я не представляю, как тебе удалось сбежать из Королевской Гавани без моей помощи… Мой слуга искал тебя, а корабль ждал в порту три дня… Я не знаю, как ты сумела выжить, покинув столицу, и как смогла найти свою сестру, но одно я знаю точно. Я не ошибся, поставив на тебя, Санса Старк. Ты сильнее, чем кажешься на первый взгляд. - Вы поставили на меня? – она подняла на него взгляд. - Я игрок, милая. - А я, стало быть, ваша игрушка? - Ты – мой козырь, - он улыбнулся и, притянув ее к себе, поцеловал в щеку. - Я не хочу быть козырем, - она попыталась отстраниться, но мужчина не позволил ей этого сделать. – И играть в вашу игру тоже не хочу. - Если бы в этом мире все было так, как нам хочется, - грустно улыбнулся Петир, - ты была бы моей дочерью, Санса. Твоя матушка была бы жива, и ты никогда не знала бы ни горя, ни бед. Но разве мы живем в таком мире? Он взял ее лицо в свои ладони и заглянул ей в глаза. - Ответь мне. - Нет, - прошептала девушка, не смея отвести взгляда, - не живем. - Верно. В нашем мире не существует чудес, моя маленькая нимфа. В нашем мире за все приходится платить. - Но я уже заплатила, - Санса все-таки сумела высвободиться и резко встала. – Разве мало я заплатила, лорд Бейлиш? Игра в престолы не для меня. - Но ты уже играешь в нее, - Мизинец поднялся следом за ней. – Разве что теперь на тебе висит ответственность еще и за твою сестру. Назад дороги нет. Она не ответила. Смотрела себе под ноги и не знала, что сказать. Пересмешник подошел к ней. Положил руки ей на плечи, развернул лицом к себе. - Почему же ты никак не поймешь, что я беспокоюсь лишь о твоем будущем, милая? – ласково произнес он. – И желаю тебе только добра. Пойди к своей тетке. Я попросил ее, чтобы она занялась твоими волосами. Нужно перекрасить их в другой цвет. С этой минуты и до тех пор, пока ты не станешь королевой Севера, ты будешь зваться Алейной Стоун, моей незаконнорожденной дочерью. Для твоей сестры следует тоже подобрать новое имя. Санса и Арья Старк умерли, чтобы однажды возродиться из пепла. - Лорд Бейлиш, - она поспешила выставить руки вперед, чтобы не позволить ему приблизиться к ней вплотную, - если вы считаете, что это поможет нам с Арьей… поможет нам выжить и вернуться домой, мы сделаем то, о чем вы просите. Но и мне в свою очередь хотелось бы вас кое о чем попросить. - Всё, что угодно, родная, - кивнул мужчина насмешливо. – Платья? Драгоценности? Книги или сладости? - Нет. Совсем нет, - покачала головой девушка. – В Кровавых Воротах остался человек, которому я обязана жизнью. Ваши люди обещали о нем позаботиться, но я бы хотела, чтобы вы отправили к нему лучшего мейстера, какой только есть в Долине, - его брови поползли вверх от удивления. – Вы спрашивали, как нам с Арьей удалось выжить… Так вот. Это случилось только благодаря ему. - Благодаря королевскому Псу? – фыркнул Пересмешник. - Так вы знаете… - Неужели ты думала, что мне не доложат о том, что я приютил Сандора Клигана, за чью голову также объявлена награда? - Я прошу вас… Помогите ему. Если бы не он, меня бы сейчас здесь не было, - девушка опустила взгляд, проклиная себя за то, что начала краснеть. - Надо же, - усмехнулся Мизинец, с интересом наблюдавший за ней. – Может, следует пожаловать ему замок и земли в Долине за его геройский поступок? - Нет, милорд, - прошептала Санса. – Просто не дайте ему умереть. - Хорошо, - сдался мужчина. – Он получит помощь лучшего мейстера в Долине. Я сделаю это исключительно ради своей любимой дочери. Это все? - Есть еще Нимерия… Лютоволчица Арьи… Не убивайте ее. Это не просто зверь, это член семьи. Арья не переживет, если с Ним что-то случится. - Лютоволки не уберегли твоих братьев от смерти, девочка, - напомнил ей лорд Бейлиш. – Неужели ты думаешь, что эта… Нимерия сможет уберечь твою сестру? - Я думаю, что если бы лютоволки были рядом с моими братьями, они не дали бы им погибнуть. Или погибли бы вместе с ними. Она вспомнила Робба. Но почти сразу же попыталась забыть о том, что видела в Близнецах. Думать об этом было нельзя. Раны еще не затянулись, и ворошить их Санса боялась. Если сосредоточиться на своем горе, если постоянно думать о нем, она просто сломается и сойдет с ума. - Что ж, будь, по-твоему. Нимерия останется, но не в самом замке, а снаружи. В клетке. Арья сможет навещать ее, когда пожелает. Она с облегчением выдохнула и даже попыталась выдавить из себя улыбку. - Спасибо… отец. - Не за что, Алейна. Для дочерей мне ничего не жалко. Ты же знаешь. Девушка сделала реверанс, после чего попрощалась и покинула кабинет лорда-протектора, оставляя Сансу Старк за тяжелыми дубовыми дверями. *** - Что они с тобой сделали? Арья смотрела на сестру с примесью удивления и разочарования. - Это ради моей безопасности, - будто оправдываясь, ответила девушка. - Ради твоей безопасности? Ага, конечно. Значит, не ради тех игр, в которые втянул нас Мизинец? – фыркнула девочка, вновь отворачиваясь к окну, у которого ее застала сестра. Девушка, опасаясь, что их услышат, поспешно закрыла дверь на засов, после чего подошла к кровати, застеленной покрывалом небесно-голубого цвета, и присела на самый краешек. Она и правда серьезно изменилась. Ее прекрасные рыжие волосы, гордость и отличительная черта дома Талли, были выкрашены теперь в угольно-черный цвет и убраны в высокую прическу, какую носят зрелые замужние дамы. Платье, любезно одолженное теткой, сидело по фигуре, но, как и новый цвет волос, добавляло владелице лишние четыре-пять лет. - Я совсем на себя не похожа, - сказала девушка, когда ей принесли зеркало. - Так даже лучше, Алейна, - заявила тетя Лиза, застегивая у нее на шее толстую золотую цепочку с огромным кулоном в виде какой-то птицы. – Теперь ты стала похожа на человека. Не то что раньше, поверь мне. Девушке показалось, что женщина намеренно делает все, чтобы ее изуродовать, но спорить не посмела. Санса, урожденная Старк, не решилась бы перечить той, кто дала ей приют, что и говорить про Алейну, которая была всего-навсего бастардом? - Они желают нам добра, - произнесла она тихо. Не зная толком, кого хочет убедить в этой лжи, себя или Арью. - Они желают добра только себе, идиотка, - фыркнула Арья. – А еще они желают, чтобы мы убрались отсюда куда подальше и не создавали им проблем. Участвует Восток в войнах или сохраняет нейтралитет, он все равно подчиняется короне. Ланнистерам. Неужели ты не видишь, что тетя Лиза боится их до дрожи? Зря мы сюда сунулись. Очень зря. - У тебя есть идеи получше? – поинтересовалась Санса. - Если бы были, меня бы здесь не было. - Вот именно. Поэтому придется играть по правилам, которые устанавливает лорд Бейлиш. Он хочет, чтобы мы на время отреклись от своих имен и стали называть себя его бастардами. Я буду Алейной, а ты… можешь выбрать себе любое имя. - А что еще хочет лорд Бейлиш? – огрызнулась девочка. – Может, и партию нам подберет? Санса опустила взгляд в пол, не решившись ответить. - Он обещал отомстить за маму, - прошептала она. – Он обещал мне, Арья. - И ты ему веришь? – спросила сестра, тоже понизив голос. - Во что-то же нужно верить. Арья ответила не сразу. Она слезла с подоконника, прошлась по комнате, сцепив пальцы за спиной, а потом подошла к сестре и присела на кровать рядом с ней. - Взгляни, пожалуйста. Санса подняла взгляд и увидела на ладони девочки железную монету. Необычную монету, в Вестеросе таких не чеканили. - Это что? - Подарок, - нехотя произнесла девочка. - Чей? - Подарок человека, который действительно мог отомстить за нашу семью. - Я не понимаю. - Я познакомилась с ним по дороге из Королевской Гавани на Стену. Так получилось, что я спасла жизнь ему и двум его приятелям, хотя… сомневаюсь, чтобы у такого, как он могли быть приятели, но не суть. Взамен он пообещал исполнить три моих желания. - Три желания? – Санса нахмурилась. – Как в волшебной сказке? - Не совсем. Я могла пожелать только смерти… Смерти трем людям. Любым. Абсолютно. И он убил бы их, даже если бы для этого ему пришлось отправиться на край света. Я… очень сглупила в тот момент. Назвала ему не те имена. Люди, которых он убил по моей просьбе, заслуживали смерти, это правда, но до Ланнистеров им было далеко. Потом… мы попрощались, и он дал мне эту монету. Сказал, что если я когда-нибудь захочу найти его и научиться всему тому, что умеет он, мне нужно лишь отыскать какого-нибудь браавосийца, показать монету ему и сказать… - она вздохнула, - сказать «валар моргулис». - Что это значит? - Я не знаю. Он не объяснил. - И ты поверила ему? - Я видела, как умерли те люди, Санса. Это было похоже на магию… Настоящее колдовство, представляешь? Только так можно хоть кому-то отомстить. Только так… Сидя в этом замке, мы не сможем расквитаться с Ланнистерами. Мы не добьемся справедливости, пойми это! - Значит, ты предлагаешь уйти отсюда? Уйти теперь, когда мы только-только нашли приют? Плохой или хороший, какая разница? Мы столько времени провели в пути, столько раз были на волосок от смерти, и теперь, когда всё это закончилось, ты предлагаешь всё начать сначала? Лорд Бейлиш не друг нам, я это знаю. Но он любил нашу маму и хочет отомстить за неё не меньше, чем мы. - Это он тебе так сказал? – прищурилась девочка. - Да. И у меня нет оснований не верить ему. - Как жаль. - Чего тебе жаль? – не поняла Санса. - Как жаль, что мозги в нашей семье достались только мне. И только я понимаю, что верить Петиру Бейлишу нельзя ни в коем случае. Мы должны уйти отсюда. - Зима близко, - совсем было сдавшись, прошептала девушка. – Она застанет нас в пути… неизвестно куда. - Нет, если мы отправимся в Браавос в ближайшее время. - Ты даже не знаешь, где искать этого твоего друга. - Я покажу монетку каждому браавосийцу, если потребуется. Но найду его, - не унималась Арья. - А если это не сработает? Куда мы пойдем тогда? - Я не знаю. Я что-нибудь придумаю. - Ты всего лишь маленькая девочка. - Я Старк! – огрызнулась Арья. – И ты тоже, хоть и ноешь теперь по любому поводу. Почему мы должны скитаться по миру, пока ублюдки вроде Русе Болтона сидят в Винтерфелле на троне, который принадлежал нашему отцу? Почему мы должны играть в игры Мизинца, который никогда ничего не делает для других просто так? Эти люди чужие нам. Когда мы только пришли сюда, у меня еще была надежда на то, что тетя Лиза действительно сможет нам помочь. Что она хотя бы немного похожа на нашу маму. Но я ошиблась. Тетя Лиза ненавидит нас. И не говори мне, что сама не видишь этого. Возразить на это Сансе было нечего. Ее младшая сестра просто озвучила всё то, о чем сама девушка сегодня задумалась. - Я не хочу здесь оставаться, - произнесла Арья устало. – И уйду отсюда, как только появится такая возможность. С тобой или без тебя. - Мы – всё, что осталось от Старков. Я не могу позволить тебе потеряться снова. - Значит, пойдем вместе. - Вместе, - девушка встала, подошла к окну, прикрыла глаза и стиснула руками подоконник. Ей было страшно. В голове творился какой-то сумасшедший сумбур, она не понимала уже, где правда, где ложь, как следует поступать, а как поступать нельзя ни в коем случае. Она не хотела быть козырем Петира Бейлиша. Она не хотела каждый день ловить на себе сердитые взгляды родной тетки. Она устала бояться и окончательно запуталась в самой себе. - Это непросто, - сказала Арья, словно прочтя ее мысли. – Я знаю. - Есть и другая причина, почему я не могу уйти отсюда. Во всяком случае, пока, - тихо проговорила Санса. - Что ты там опять себе надумала? - Сандор Клиган. Сестра замолчала, видимо пораженная тем, что услышала. - Пёс, - сказала она, наконец. - Пёс, - согласилась девушка. – Кто бы мог подумать, правда? - Он ведь не рыцарь. И совсем не богат. И рожа у него мерзкая. - Это не имеет значения. - Вот как? – кажется, теперь Арья действительно удивилась. – И это говоришь мне ты? Кто ты? И что сделала с моей сестрой? - Сансы Старк больше нет, - прошептала девушка, повторяя слова Мизинца. – Она умерла. Сгорела. Чтобы однажды возродиться из пепла. Я никуда не пойду без Пса. И тебе уйти не позволю. - И дело, конечно, только в том, что он как герой спас тебе жизнь? – усмехнулась сестра. Санса обернулась, улыбнулась уголками губ и покачала головой. - Не только. - Так я и знала.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.