А в это время в параллельной реальности...

NC-17
Завершён
251
5
автор
Фэндом:
Размер:
299 страниц, 115 213 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
251 Нравится 176 Отзывы 113 В сборник

Часть 7

Настройки
- А ты точно до школы сама доедешь? - С подозрением в голосе спросил Томоэ однажды утром, выставляя передо мной на стол два бенто: на завтрак и на обед. - Мне все больше хочется лично проводить тебя до ворот Учигамии… Ой, вот только не это! Да что же за глаза у него такие - видят любую мою попытку что-нибудь скрыть! И как, по-вашему, я смогу в таких условиях иметь какие-то свои девичьи тайны, строить свою собственную личную жизнь? Да, я же и забыла - моя личная жизнь у нас теперь с ним на двоих одна… - А у тебя разве нет своих обязанностей, Томоэ? Навести чистоту там где-нибудь или еще что?.. - А к тануки отпустишь? - Со странным блеском в глазах спросил лис; только ниточки слюны, свисающей от вожделения изо рта, еще не хватает. - Еще чего! - Я искренне возмутилась. - Можно подумать, им нужны уборщики! Уверена, у них есть, кому пол помыть! Да и с каких пор тебе нужно мое разрешение для развратных похождений? - Они не развратные, - мечтательно улыбнулся хранитель, вероятно имея в виду проституток. - Они… душевные!.. Я, конечно, понимала, что Томоэ просто пытался в очередной раз меня подразнить, а я, желая отвлечь его маньячную натуру от своей персоны, подыгрывала ему. - Скорее уж телесные, - пробурчала я. - Весьма телесатые, я бы сказала… - Короче, - вмиг посерьезнел хранитель, - поторапливайся, Нанами, скоро подъедет твой автобус. Сегодня нигде не задерживайся - у нас с тобой есть важные дела… - Какие еще дела! - Возмутилась я, увидев в его словах после разговора о проститутках, сальный намек. - Не забыла еще, что ты бог земли и должна хотя бы иногда выполнять свои обязанности? - Ехидно спросил Томоэ, чуть наклонившись в мою сторону. - Обязанности какого рода? - Покраснев, насторожилась я - меня почему-то довольно сильно задел этот полушутливый разговор о тануки. - Даже думать не хочу, что ты там себе навоображала! Хранитель встал, расправив складки хакама; его одежда, как всегда, была идеально чистой и выглаженной. - И чтобы великолепный обед из пяти блюд, приготовленный мною со всем старанием и заботой, взяла в полном составе! Я проводила Томоэ, неторопливо вышедшего из комнаты, взглядом и вздохнула. Я ведь не патологическая врунья! Мне вовсе не улыбается обманывать своего хранителя… Но ради того, чтобы скрыть от него, что я вовсе не собираюсь ехать на этом автобусе, а поеду на следующем, я была готова просидеть на остановке лишние пятнадцать минут. Эта четверть часа, хоть и проведенная под укрытием, вылилась для меня в сущую муку - сезон весенних дождей, начавшийся пару дней назад, набрал полные обороты. Крупные капли оглушительно стучали по прозрачной пластиковой крыше остановки, а неровный ветер то и дело обдавал водой небесной мои ноги. Ух и зябко же, когда мокро и ветрено! Интересно, о каких таких совместных делах заикнулся Томоэ перед моим уходом? В последнее время я действительно подзабросила свои божественные обязанности, и мне от этого было стыдно. Но! Я уже постаралась составить для себя план своих дальнейших божественных деяний! Недаром же штудировала храмовую библиотеку. Наверное, если бы Томоэ увидел меня сейчас, то подумал бы, что я задумала что-то неимоверно глупое, на сотню световых лет далекое от понятия "разум". Но все это только в будущем, а сейчас я имела в наличии школьную сумку и почти такой же по объему бенто (спасибо заботливому Томоэ), мокрые ноги и нужный автобус, который отвезет меня в Национальный музей современного искусства. Почему именно туда - спросите вы? Да потому, что сегодня там будут оглашаться итоги конкурса по каллиграфии среди пятнадцати клубов старших школ! От волнения, водилось за мной такое, я становилась неуклюжей, что всегда и замечал мой хранитель своим зорким оком, поэтому, прежде чем залезть в автобус, я раз или два уронила сумку (хорошо хоть не бенто!) в лужу. "Слушать с ним вечер В лучах лунного света. Прядь светлых волос." Вид моей конкурсной работы, висевшей за стеклом на самом видном месте экспозиции, жег мне глаза. Я медленно отходила от шока с тех пор, как узнала, что заняла второе место. Второе! Нет, вы только представьте! Красная розетка, прикрепленная к моей работе, вызывала у меня особую гордость! Вот бы и Томоэ увидел это! Вот почему я о нем подумала? Я сильно волновалась и потому уже через секунду забыла, что говорила в телекамеру, когда какой-то репортер (на виду у всего моего класса!) брал у меня интервью. Конечно, вероятность, что Томоэ увидел бы это по телевизору (и хорошо, что у нас его нет) была мала. Ну а без ящика ее и вовсе не было, вероятности, имеется в виду. И меня это устраивало. Я лучше сама ему все расскажу, когда домой приеду. А то ведь страшно подумать, как отреагирует на мою конспирацию лисохвостый хранитель. - Ну пожалуйста, скажи, что ты не меня имела в виду, когда сочиняла это хайку? - нахально подвалил ко мне Исобе, воспользовавшись тем, что я отходила от шока после общения с объективом камеры и микрофоном. - Уж слишком высокого ты о себе мнения, - буркнула я в ответ, не желая, чтобы кто-то из великого множества посторонних лиц, бродивших вокруг, услышал нашу "милую" беседу. - Бедняжка Момодзоно! - Не унимался одноклассник, - Тебе не с кем даже луной полюбоваться - вот и приходится выдумывать! Ха-ха-ха! - У тебя ведь тоже нет девушки, Исобе? А все из-за хронического орангутанизма, которым ты, видимо, страдаешь. - Чего? - Не понял парень, действительно в этот момент немного смахивавший на вышеупомянутую древесную человекообразную обезьяну. Я устало отвернулась от Исобе и одеревенела от неожиданности и испуга. Это был он. Он! Томоэ собственной персоной! Священник храма Микаге, одетый по своему обыкновению в традиционную одежду, неподвижно стоял перед моей работой и очень внимательно ее рассматривал. В этот момент я не смогла бы угадать, о чем думает этот лис - настолько непроницаемым было его лицо. Но тут он медленно взглянул в мою сторону, словно чувствовал, что я на него смотрю… Его брови медленно сошлись в переносице - но и после этого я не знала, чего ожидать - клыкастой улыбки или пламенного гнева. Мучительный момент… Словно стоишь на острие ножа и не знаешь, в какую сторону упадешь… "…дзоно… отуп… грохне…" - отрывками доносился до меня голос Исобе, не понимавшего, видимо, почему я вдруг перестала реагировать на его подколки. Демон-лис медленно подошел ближе, не сводя с меня глаз. Где-то в отдалении послышался коллективный восхищенно-томный женский вздох. Ей богу, он улыбался! Да так, что мурашки по коже шли - самодовольно, нежно, ехидно, одобряюще, удивленно одновременно - так, как может только он. - Т… ты ка-а-ак здесь оказался? - Решилась задать я вопрос, пару раз заикнувшись. - Эй, Момодзоно! - Снова услышала я издевательский голос Исобе. - Ну пожалуйста, скажи, что ты не его имела в виду, когда… - Повторяешься, сопляк. Исчезни, - выплюнул Томоэ, неподвижно уставившись на парнишку, у которого от этого демонического лилового взгляда глаза на лоб полезли. - А ты сначала научись лучше скрывать свои эмоции, Нанами, - уже более мягко обратился ко мне хранитель. - Я же читаю тебя, как открытую книгу! В следующий миг он вдруг схватил меня за руку и потащил к моей призовой работе - хайку, написанному в каллиграфическом стиле кана: - Утром ты вела себя подозрительно, поэтому мне, как твоему хранителю, не оставалось ничего другого, как проследить за тобой! - В его голосе появились стальные нотки. Он установил меня, словно куклу, напротив стенда и продолжил: - Посмотри внимательно и скажи, почему я так зол, - его голос звенел от напряжения, а рука крепко сжимала мою правую кисть. Я осторожно оглянулась по сторонам: окружающие внимательно наблюдали за нами, где-то на втором-третьем плане сознание зарегистрировало несколько вспышек фотокамер. Это не очень хорошо! И какого ответа ждет от меня Томоэ? Ничего не понимаю! - Не знаю! - В отчаянии тихо ответила я, пытаясь вытянуть свою руку из его хватки. - Ну же, богиня земли, соображай, - иронично молвил Томоэ, наклонившись почти к самому моему уху. - То, что ты написала, теперь имеет силу талисмана. - Что?! - Я была мало сказать удивлена. - Но силу имеют только талисманы, написанные на освященной бумаге! - Откуда знаешь? - Удивленно спросил Томоэ, выпуская, наконец, меня из своих тисков. - В "Кратком справочнике бога" прочитала, - тихо, словно стыдилась, призналась я. - Ясно. - Усмехнулся хранитель и в следующий момент протянул свою когтистую руку по направлению к стенду. - Взгляни-ка еще разок… Он произвел легкий пасс рукой, в которой горело бирюзовое пламя. Я испугалась, что он собирается сжечь мою работу, протестующе воскликнула и дернулась было, но Томоэ чуть ли не за шкирку оттащил меня от стекла, прижав к себе и прошипев: - Сгореть хочешь?! И тут мои глаза будто открылись - неожиданно длинный прямоугольник рисовой бумаги, на которой было написано мое хайку, под действием огня не загорелся, но преобразился, окруженный тонким ореолом голубоватого света. - Кто-то освятил ее и наложил заклинание (дилетантское впрочем), скрывающее этот факт, потому ты и не заметила, - приглушенным голосом, но спокойно прокомментировал Томоэ. - Что же теперь случится? - Я до сих пор не могла взять в толк, отчего же так волнуется хранитель. - Не знаю, - признался лис. - Мы не знаем, ни кто это сделал, ни для чего… - Но то, что я написала, непременно произойдет, так что ли? - Ага. - Так ведь ничего страшного в этом нет. - Так ведь ты не знаешь, с кем тебе придется это делать! - Не выдержал Томоэ. - Но.., - я, наконец, поняла, отчего лис встревожился, и покраснела. Я-то, когда сочиняла и писала это, думала о нем. - Полагаю, - как можно беззаботнее продолжила я, - это будешь ты. Его ладонь (хранитель до сих пор меня удерживал) немедленно сжалась в кулак, острый коготь нечаянно царапнул меня, оставляя небольшую дырочку на ткани школьной блузки. - Ты чего делаешь?! - Возмутилась я, вырвавшись из его рук (я сегодня только и делаю, что вырываюсь). - Больно же! - Прости! - Искренне и взволнованно ответил Томоэ; он отошел от меня на шаг и продолжил: - Я же не единственный, у кого светлые волосы, подумай! Но это все не беда. - Что ты задумал? - Спросила я, косясь на его странную ухмылку. - Если уж это должно произойти, то произойдет только между тобой и мной. Даже если ты будешь валиться с ног от усталости, я выволоку тебя ночью на веранду и мы станем любоваться луной. А чтобы не заскучать в твоем обществе, захвачу бутылочку саке. Да, это же надо было так извратить нежный и прекрасный момент эстетического наслаждения, лишить его всякой романтики и чувственности! Или его слова "станем любоваться луной" - были всего лишь эвфемизмом? А если так, то что он подразумевал на самом деле?! Ох, слишком много думаю об этом!.. Я удивленно оглянулась: люди, неторопливо курсировавшие по залу, словно бы не замечали нас, игнорируя наши с Томоэ небезопасные действия. Но не успела я и слова произнести, как услышала насмешливый голос: - Только сейчас что ли заметила, что нас никто не беспокоил, пока мы тут пиротехникой баловались? - Да, - смущенно ответила я, - это ты сделал, Томоэ? - Отвел им глаза всего лишь, - бросил он и решительно потянул меня к выходу. - Эй! У меня сегодня еще занятия в школе! Пусти мою руку! Пусти, говорю! - У тебя сегодня дела поважнее есть, - ответил он мне и продолжил изображать буксир, направляя меня к выходу. - Думал, отложить их на вечер, но теперь не получится… Я решила посопротивляться: - Я не могу так! Мне учиться надо! - Зачем тебе вообще человеческие знания, если ты теперь бог земли? - Внезапно остановившись и развернувшись, серьезно спросил он, внимательно вглядываясь в мои глаза. Я по инерции налетела на него и подняла вверх недовольное лицо. - Или ты опять сбежать из храма собираешься? - Это ты у нас эксперт по побегам! - Выпалила я сгоряча и тут же пожалела, как только увидела этот его взгляд… Он очень старался скрыть это. Но мне все равно было заметно, как он боится предательства с моей стороны и своего одиночества. Боже, как же убедить его, что мне можно доверять?! - Вот эти две реки, ряд холмов, линии железных дорог, жилые кварталы - все это находится под твоим покровительством как бога земли, - Томоэ медленно водил когтем по подробной карте северо-западной части Токио. - Ты слушаешь меня? Его голос был строг, как у учителя, но в глазах… да и глаза, если честно, резали ножом. Но мне все равно было приятно находиться рядом с ним и слушать его объяснения. Я все не переставала удивляться этому невероятному совпадению: только вчера я приняла решение расспросить Томоэ о моих, так сказать, "владениях", а сегодня он сам достал эту карту! Уж не читает ли он мои мысли? Или уже настолько хорошо изучил меня, что угадывает любое мое намерение?.. - Этот круг - болото? - Спросила я, указывая хранителю на обширный участок на внешней границе Итабаси* - Да. Это место называется Е-сара. Еще вот здесь и здесь есть болота поменьше, - я, как завороженная следила за его тонким пальцем. - Что то уж слишком их много… Не люблю их. - Дальше на северо-западе начинается озерный край - вот там их действительно много. Но те места находятся под покровительством другого божества. - Скажи, Томоэ, - внимательно выслушав его, спросила я, - в этой местности есть кто-нибудь… Я замялась, не зная, как лучше выразить свою мысль. - Кто? - Серьезно уставился на меня Томоэ. - Ну, ёкаи с постоянным местом жительства на этой территории, так скажем. Понимаешь, я же уже больше двух месяцев тут за бога… А толком… - Я понял тебя, - грубовато прервал он меня и на минуту прикрыл глаза, что-то вспоминая, а затем продолжил. - Не понимаю, зачем тебе это знать, но на территории твоего покровительства сильных ёкаев мало. Большинство концентрируется здесь, - он обвел пальцем вытянутую область вокруг двух крупных рек, текущих параллельно друг другу. - Хозяева Сумидагавы - цуру**, у них есть некто вроде короля и многочисленный клан. Аракава же - пристанище бакенэко*** - редкостно гадкий народец. Между этими реками - священный лес - владение кодама**** Кусуноки. В самом большом болоте Е-сара - обитает клан сомов с принцессой Нумано Химэмико во главе. - А эти мелкие болота заселены? - Да, там обретается один нуси***** и кучка мелочи, каппы****** в основном. Я, ошарашенная фактом того, насколько потусторонний мир тесно соседствует с человеческим, подняла взгляд на Томоэ, сложившего руки перед грудью и пристально смотревшего на меня. - А теперь выкладывай, зачем все это тебе, - в его голосе слышалось настороженность и недовольство. - Эй, ты же сам карту вытащил! - А ёкаи-то тебе зачем понадобились?! - Я хочу пригласить их в гости! Я на сто процентов была уверена, что идея моя у Томоэ сочувствия не вызовет. Ну конечно, я была права! - Постой, - вдруг охрипшим голосом отозвался хранитель, - я уточню. Ты, бестолковая девчонка, обычный человек хочешь устроить в святом храме Микаге ёкаятник? - Не говори так, - от его упреков мне стало как-то непосебе. Я насупилась, приготовившись выдержать первый шквал гневных возражений хранителя. И второй шквал тоже, и третий… - Да чтоб ты знала - так никто не делает! Это невероятная глупость даже для тебя! Что ты сможешь противопоставить им, если кто-то из них решит напасть?! - В моем храме?! - Храм сам по себе не остановит никого из них! Помножь мою первую реакцию на тебя на сто - так отреагируют они! Более менее безопасные для тебя - цуру и может быть владычица Е-сара. Но остаются еще бакенэко, которые издавна враждуют с болотным нуси. А Кусуноки вообще не сможет явиться на вечеринку, потому что он - дерево! Даже если тебя не тронут… Только представь, если нуси и бакенэко сцепятся между собой! От храма одни развалины останутся! - Отлично! - Я улыбнулась, постаравшись внушить лису мысль о том, что я уверена в своих действиях, не замечая внезапной слабости в руках и ногах. Томоэ, потеряв надежду убедить меня в обратном, промолчал, смотря на меня, как на полоумную. - Ты сказала "отлично"? И что же тут отличного, дура?! - Просто поверь мне. Хранитель, внимательнее взглянув мне в лицо, вдруг приблизился и осторожно, словно я была дорогой китайской вазой, приложился губами к моему лбу. От неожиданности у меня даже рефлекс отклонения не сработал. Я широко раскрытыми глазами разглядывала шею и ключицы Томоэ, выглядывавшие из-под плотно запахнутой слева направо рубашки. - Понятно, - тихо проговорил он и отстранился. - Что тебе понятно? - Да жар у тебя! Вот и лезет тебе в голову бредятина безумная. С этим словами он, не спрашивая моего разрешения, осторожно подхватил меня на руки и, словно дите малое, прижал к себе. - Котецу! Оникири! Дети огненного духа явились на зов старшего хранителя храма мгновенно. - Быстрее приготовьте для Нанами постель! Я чувствовала, конечно, слабость, но не такую, чтобы позволять всяким лисам таскать меня на руках и укладывать баиньки! Побрыкавшись слегка, я добилась того, что Томоэ выпустил меня рядом со спальным футоном, заботливо расстеленным под высоким балдахином. - Нанами-сама больна! - Воскликнул Котецу, наблюдая, как я пытаюсь заползти под одеяло. - Томоэ-доно должен раздеть Нанами-сама! - Заявил Оникири. - И снова одеть ее в пижаму! - Услужливо дополнил Котецу, выволакивая откуда-то мою спальную юкату. - И наблюдать за ее состоянием до вечера и всю ночь до утра! - Да я не настолько больна! - Издала я смущенный вскрик. - Прекратите сейчас же это буйство любезности! А демон-лис в какой-то оторопи неподвижно стоял неподалеку и молча наблюдал за происходящим. Но, наконец, и у него появилось, что сказать: - Люди ведь так легко простужаются, особенно если мокнут на остановках под холодным дождем! К этому я был не готов… - Не волнуйся, Томоэ, - я честно пыталась придать своему голосу бодрости, нашаривая рукой свою школьную сумку, которую чуть раньше видела где-то около ложа. - Обычные людские болячки лечатся обычными людскими таблетками! - Аспирин? - С сомнением в голосе произнес лис, повертев в руках небольшую коробочку с лекарством. - Еще только середина дня, - улыбалась я, глядя на него снизу вверх. - К вечеру жара уже не будет! - Энтузиазм в твоем голосе начинает меня пугать, - мрачно-хмуро прокомментировал он. - Неужели не отказалась еще от своего намерения? - Ты же будешь со мной, Томоэ? Я вдруг почувствовала сонливость, но изо всех сил цеплялась за реальность. - Да куда я денусь? Придется. - Прости меня… Но все должно получиться, как надо. - Я не питаю беспочвенных надежд. Эти слова меня почему-то задели. Я, собрав силенки, села в постели и решительно взглянула на Томоэ. - Тогда поспорим! - А мы что делаем? - Если все пройдет хорошо, то ты исполняешь любое мое желание. Если возникнут проблемы и храму или кому-либо из нас кто-то из приглашенных попытается или причинит вред, то я исполню любое твое желание. Идет? Он вытаращился на меня и молчал секунд пять, а потом, дернув ушами, с хитрой полуулыбкой ответил: - А какое желание-то? - Не знаю еще! Придумаю, когда выиграю! Я на миг представила, что выиграл Томоэ, и похолодела - кто знает, какое извращенное желание придумает его демонический мозг! - Ладно, - поднимаясь на ноги, сказал он, - хоть это и нечестно с твоей стороны, ведь я обязан тебе помогать, а потому у тебя больше шансов победить, я согласен. Только не думай потом отвертеться от исполнения моего желания! Он вышел, а я вся из себя такая бледная смотрела ему вслед. Мое лицо озарила нервная улыбка, а щеки горели лихорадочным румянцем. Что бы я ни говорила или ни думала, а Томоэ лучше знает ёкаев вообще и этих в частности. На спор он согласился, но не слишком ли опрометчиво я поступила, предложив его, вот вопрос? Почему же я только сейчас подумала о том, насколько безнадежно спорить с хитрыми лисами, особенно с демонами-кицунэ. - Нанами-сама, - заботливо проговорил Котецу, заваливая меня очередным (пятым по счету одеялом), - а вы уверены, что не простудитесь в таком месте еще сильнее? - Здесь тепло, горит очажок, а я сижу под кучей одеял, как в медвежьей берлоге… Котецу, я думаю, мне ничего грозит! Я посмотрела на Томоэ, стоявшего спиной ко мне и вглядывавшегося в сероватую мглу за раскрытыми настежь створками туманомобиля. Он всячески противился этому облету моих "владений", но в конце концов, моя точка зрения одержала верх! Да, я определенно обладаю даром убеждения демонов-лис! Кого волнует, что это только один единственный конкретный кицунэ, а дар мой - не что иное, как контракт слуги и ками. С неба лило. От созерцания своего хранителя я перешла к наблюдению за сезонной непогодой, бомбардировавшей наш сверхъестественный транспорт крупными тяжелыми шматками дождя. Капли воды сливались в струи и под воздействием небольшого ветра падали с небес косо, справа налево. Вода, строго вертикально стекавшая с края крыши туманомобиля, создавала иллюзию прозрачной занавеси. - Прямо сейчас под нами река Ара - место обитания бакенэко, - сообщил Томоэ, не поворачиваясь в мою сторону. - Тогда, - отозвалась я, кое-как выползая из-под одеял и хватаясь за свою сумку, прихваченную с собой, - посади, пожалуйста, повозку здесь. - Чего?! - Выпучил глаза хранитель. - Что еще за дурная идея?! - Должна же я им приглашение отдать! Смотри, я и тушь с кистью захватила! Вот и напишу сейчас как раз… Сейчас напишу! Я, напрягая все свои умения, полученные в клубе каллиграфии, выводила на бумаге формулу вежливого приглашения на званый ужин в храм земли Микаге для правителя местных демонов-кошек. А надменное и пристрастное присутствие Томоэ меня вовсе не волновало! - Спускаться-то зачем? Это вообще не твое дело! - Слушай! - Не вытерпела я. - Мне уже надоело слышать от тебя, что мне нельзя соваться туда, лезть сюда! Позволь мне делать то, что я считаю правильным, а ты защищай свою богиню! Вот и сорвалась… Ой, что-то мне вдруг страшно стало. И холодком потянуло… Спрятаться что ли снова под одеяла?.. - Защищать, да? - Лис вплотную, нос к носу, приблизился ко мне и недобро прищурился. - Слушаюсь и повинуюсь, хозяйка! После этих слов он мановением руки сцепил мою левую руку со своей правой магическим способом и довольно улыбнулся: - Вот и не денетесь теперь никуда от меня, ками-сама! - Томоэ!!! - Томоэ всего лишь выполняет ваш приказ, - он был просто убийственно доволен ситуацией. - Я же понял, что защищать тебя прежде всего нужно от твоей собственной безрассудности! - Но приглашение!.. - Я сказал уже, что отдавать его - не твое дело! Этим должен заниматься хранитель! То есть я! Дай-ка сюда свою писанину! Я протянула ему свиток с приглашением для главного бакенэко Сан-о на ёкаевскую вечеринку от Нанами и вскрикнула, когда из его протянутой ладони вдруг полыхнуло синее пламя, охватившее и письмо, и мою руку до локтя! - Ты что творишь! Томое сиял улыбкой демона. Настоящего злого духа. - Ты забавно пугаешься. А я всего лишь использую кицунэ-би******* в качестве посыльных! - Насмешливо ответил хранитель. - Страшно, когда ёкай принимается развлекать сам себя, - недовольно пробурчала я. - У тебя на редкость превратные представления о веселье. - Ты обожглась? Думаете, он стал обеспокоенным? Да как бы ни так! - Нет. - Потому что я и не собирался причинять тебе вред, дурочка! Лис рукой отослал огненный шар со свитком внутри и уже спокойно взглянул на меня. - Следующим будет болото Е-сара, потом священный лес. Пиши приглашения. - Что это?! - Воскликнула я, когда за пределами туманомобиля, в плотной пелене дождя, послышались странные хлопки, похожие на звуки, когда выбивают татами. Томоэ выглядел слегка напряженным, но не обеспокоенным. Он был явно наготове, но так, словно не ожидал ничего серьезного. - Смотрите! - Закричал вдруг Оникири. Ай! Эти маленькие духи могли, когда хотели, становиться тише воды, ниже травы, почти до незаметности… Но вот если они внезапно вскрикивают, тогда уж приходится подпрыгивать от испуга! - Это!.. - Я замерла от увиденного удивительного зрелища. - Не дергайся, Нанами! - Проворчал Томоэ. - Я вообще-то связан с тобой! - Так я же не просила изображать из себя мои кандалы! Я живая и иногда дергаюсь! - Это журавль! - В восхищении воскликнул Котецу, показывая маленькой ручкой в дождливую мглу. За бортом туманомобиля, не обращая ровно никакого внимания на дождь, величаво летела прекрасная снежно-белая птица, изредка взмахивая огромными крыльями, на которых, как и на шее, были широкие черные полосы. Это действительно был журавль! Он летел так близко к нам, что, казалось, протяни руку и сможешь его коснуться! Томоэ немедленно загородил собою мой обзор. Я верю, что это все-таки было не лисье издевательство, а простое хранительское стремление защитить! - Это не просто журавль, - изрек лис. - Это ёкай-цуру. Встречающий. Нанами, быстро пиши приглашение! Мы передадим его через него! Птица была невероятно изящна. Не успела я протянуть руку с приглашением за пределы внутреннего пространства туманомобиля, как журавль, все это время летевший чуть впереди и внизу, заложил крутой вираж влево, развернулся где-то за пределами моей видимости и, подлетев к волшебной повозке сбоку, выхватил своим длинным клювом свиток из моих рук. Я громко ойкнула, чем и спровоцировала Томоэ на весьма резкое втянутие моей тушки вглубь туманомобиля. - Ты же мне конечности так выдернешь! - Возмутилась я, потирая болевшее запястье руки, соединенной с рукой лиса. Ничего не ответив, хранитель очень осторожно и нежно взял мою кисть с свои ладони и внимательно осмотрел ее. - Прости, не смог соизмерить свои силы с твоей хрупкостью, - тихо и виновато произнес Томоэ, немедленно освободив меня от чар, сковывающих нас вместе. А потом, усевшись на край туманомобиля и свесив ноги вниз, извлек из недр своих одежд бутылочку. Я не обольщалась насчет ее содержимого - там явно плескался не чай. - Луны не видно, - уныло проговорила я, вспомнив, что хранитель обещал полюбоваться сегодня со мной ночным светилом. - Дождь прямо, как из ведра. - А и не было бы его - все равно луну бы ты не увидела, - отозвался Томоэ, слегка расслабившись от спиртного и откинувшись на пол повозки. - Сегодня же новолуние. Я понимала лиса - миссию по облету моей территории и раздаче приглашений мы выполнили - вот он и позволил себе отдохнуть. Наверное, всякий раз, когда мне в голову забредают "блестящие" идеи, он страшно напрягается и волнуется за меня… Томоэ, тебе трудно со мной? Просто следуй за мной, просто защищай меня, просто… Даже мысленно я не решалась попросить его любить меня, хотя сама… Я волновалась. Очень! Оставалось всего каких-нибудь два часа сорок семь минут и… двадцать секунд до прибытия потусторонних гостей. Я покорно позволяла Томоэ облачать меня в церемониальный наряд бога земли, не замечая ничего, кроме собственных мыслей. Все должно получится! Ведь успех сегодняшнего вечера зависел вовсе не от моих умений, а как раз-таки от моих неумений! Подробно проинструктированная старшим хранителем и двумя младшими духами, я сидела в большом молитвенном зале храма, на вечер превратившемся в гостиную, более удобную и просторную, нежели была старая. Прямо передо мной был сервирован маленький столик. Такие же были установлены дальше, по одному на каждого предполагаемого гостя. Прямо за моей спиной были фусума. Вскоре я услышала, как они раздвинулись, и голос Томоэ объявил о прибытии первого гостя. Шиу, правитель цуру из клана Хейва, с интересом взглянул на меня и изящно поклонился. - Прошу простить меня за мое несовершенное человеческое воплощение, ками-сама, - приятным глубоким голосом проговорил он, усевшись у ближайшего свободного столика. О чем он говорит!!! Он выглядит совершенно! - Напротив, вы очень красивы, - брякнула я, не подумав, что это прозвучало двусмысленно. И спохватилась, как только заметила изумленный взгляд ёкая, направленный в мою сторону. - Весьма лестная похвала от богини-человека, - улыбнулся цуру, - особенно если учесть, что в последний раз я принимал человеческий облик лет этак шестьдесят с лишним назад. Но и сейчас мне все кажется, что я не похож на среднестатистического человека. Он мне нравился. Такой милый и доброжелательный! А глаза с серой радужкой, окантованной неровным черным ободком, - просто вах! - Шестьдесят лет, правитель Хейва? Так давно! - Я удивилась и не смогла удержать возглас. - Да, - вдруг посерьезнев ответил он, склонив вперед голову, отчего длинные прямые светлые волосы с черными кончиками совсем почти закрыли его лицо. - Мой народ никогда не затевает войн. Но если воюют люди, нам приходится изо всех сил бороться с последствиями этого ужаса, очень часто в людском облике. - Нуси Куробоси, хозяин Нижних болот, - достаточно громко, чтобы услышала не только я, но и мой первый гость, доложил Томоэ, распахивая створку двери и впуская донельзя странное существо. Новоприбывший ёкай выглядел так, словно превращался в человека, да так и не закончил: вроде бы все человеческое было при нем - туловище, руки, ноги, голова - но спереди на нем был надет какой-то странный темный панцирь жутковатого вида, а вместо волос назад были "зачесаны" длинные такого же цвета, как и панцирь, чешуи. Открытых глаз с абсолютно черной радужной оболочкой без белка было, как полагается два, но на висках и лбу были заметны еще и закрытые! Это ведь ёкай-паук - я вспомнила, что рассказывал о нем мой хранитель. И тут я догадалась, что этот странный щит на его груди - просто напросто сложенные и крепко прижатые к телу паучьи лапы! Жуть да и только! Я порадовалась, что Томоэ, даже с лисьими частями тела, выглядит на порядок привлекательнее. - Приветствую тебя, богиня земли, - медленно, каким-то странным шелестящим басом проговорил демон, и ей богу, даже сквозь нечеловеческий тембр его голоса я услышала насмешливые нотки! - Мои владения под твоим покровительством, поэтому я явился засвидетельствовать тебе свое почтение! Н-да, будь его воля, он бы, наверное, сейчас расхохотался от своих собственных слов! Да только обижаться на него мне не было резона - ведь в своем презрении ко мне он был прав - ну какое могу оказать ему покровительство я, обычная девушка?! - Принцесса Нумано Химэмико, владычица Е-сара, - произнес лис-хранитель, и в комнату вплыла невысокая величавая фигура девушки (?). Томоэ говорил, что хозяйка Е-сара - реинкарнация сома. И действительно, ее глаза были круглы и неподвижны, прямо, как у рыбы! Но даже несмотря на это, Нумано Химемико было по-своему красива. Она первая из гостей прибыла с сопровождающим, который представился как Аотакэ. Это был настороженно и слегка агрессивно поглядывавший по сторонам молодой мужчина с темно-бирюзовыми волосами и перепончатыми ушами - какая-то речная разновидность морского конька? - Моя хозяйка приветствует человеческую богиню! - Произнес Аотакэ, выступив вперед перед своей госпожой. - Но даже несмотря на то, что принцесса Химемико явилась по твоему вызову, ее это никак не унижает. Какой забавный! Это же надо так переврать мое приглашение! Интересно, это его собственная инициатива или владычица Е-сара тоже так думает? - Это было простое приглашение, - как можно мягче ответила я и вдруг поймала на себе внимательный взгляд цуру. - Не думала, что его можно истолковать, как приказ. Я не могу вам приказывать. - Вот уж точно! - Буркнул человек-паук себе под нос, но я (равно как и все остальные, в том числе и Томоэ) его прекрасно услышала. Я покосилась вправо, туда, где ожидала увидеть своего лиса. И он был там, он был со мной! Но вдруг он, поставив перед собой поднос с чаем, встал и молча вышел в коридор, оставив меня в одиночестве с демонами! Что ж, я сама этого хотела… Немного нервничая, я думала, о чем же повести беседу с такой разномастной компашкой, но тут вдруг услышала высокий девичий голос - говорила Нумано Химемико: - Уважаемая богиня земли, прошу извинить невежливость Аотакэ. Он новенький в моей свите, поэтому пока не усвоил в совершенстве правил приличия. Надеюсь, вы простите его за бестактность. - Нечего прощать, - тепло улыбнулась я. - Мне очень приятно принимать вас у себя в гостях. - В гостях? - Переспросил Нуси. - То есть я зашел чайку попить в гости к человеку?! - К богине земли, преемнице Микаге, - голосом, полным достоинства, ответил за меня Томоэ, вновь появляясь в гостиной. - Принцесса Сан-о с Аракавы. - Для чего столько церемоний, лисичка! - Послышался громкий насмешливый голос принцессы бакенэко Сан-о, вошедшей в гостиную и быстро окинувшей взглядом всех собравшихся: - Вижу, тусовочка здесь та еще! Надо же! Я все же ожидала, что во главе этих оборотней с Аракавы стоит кот, а не кошка… Она была красива и изящна, высокого роста, и по внешнему виду меньше всех напоминала человека, оставив при перевоплощении максимум кошачьего облика: небольшие ушки и хвост, раскосые желтые глаза, шерсть по всему телу (по крайней мере на тех участках, что были открыты) и когти на полуруках-полулапах. И как, интересно, она сможет хотя бы чашку удержать? Или отведать превосходные блюда от Томоэ, не подавившись своей шерстью? - А ты, как всегда бесцеремонна, Сан-о, - проворчал Нуси, недобро косясь на нее со своего места. - Поприветствуй хотя бы нашу новую защитницу и покровительницу! - Нуси, мой закадычный враг! - По-звериному оскалилась кошка, усаживаясь на последнее свободное место. - А ты уже успел, видимо, поклониться этой богиньке? Паук-оборотень глухо рыкнул в ответ на эту подколку, но воздержался от комментариев. - Да, человечек-сама, - Сан-о переместила свое внимание на меня, - выражаю вам свою признательность за приглашение и так далее… - Побольше уважения, принцесса, - любезным тоном перебил ее Томоэ, расположившись рядом со мной, пока я отходила от шока непривычного поведения гостьи. - Она просто высказывает вслух наши общие мысли, - молвил Аотакэ, сидящий чуть позади своей хозяйки. - Нынешняя богиня земли не может рассчитывать на такое же отношение к себе со стороны ёкаев, как Микаге, бывший сильным божеством. - То есть вы все уважаете только силу и ничего, кроме нее? - Спросил цуру Шиу, обращаясь к уважаемому собранию. Так, расклад таков: трое против меня, трое (включая Томоэ) - за… Что ж, я думала, будет хуже. - Ты прав, журавлик, - тут же отозвалась нэко-человек. - За все четыреста лет своей жизни ни разу не усомнилась в такой точке зрения! - А кота ты тоже силой добиваешься? - Насмешливо спросил Нуси Куробоси и резко вскрикнул - вроде бы случайным образом (а ведь она сидела от паука максимально далеко) Сан-о задела своим хвостом его чашку и опрокинула ее на него, ошпарив горячим напитком. - Прошу уважаемых врагов воздержаться от физических нападений друг на друга в пределах этого храма, - улыбаясь встрял мой хранитель, пресекая готовый разгореться конфликт. - Кошка драная, - угрожающе проворчал Нуси. - Только попадись мне потом. - Столько сотен лет враждуете, - подала голос принцесса Е-сара, - а решить свой конфликт не можете. - Не стоит так говорить, хозяйка, - тут же громко прошептал Аотакэ. - Почему не стоит? От их взаимной войны страдают не только Аракава и Нижние болота, но и Е-сара. Все водоемы взаимосвязаны и влияют друг на друга. - Поддерживаю, - отозвался хозяин реки Сумиды. - Что же случилось с вашей рекой, правитель Хейва, - спросила я цуру, решив, что, пора бы и мне, как хозяйке, вступить в общий, не очень дружелюбный правда, разговор. - Возможно, я смогу помочь вашему народу. - Вы очень добры, ками-сама, - тепло улыбнулся мне Шиу, задержав на мне взгляд дольше обычного. - Как мне кажется, если бы кланы бакенэко и Нуси примирились, то это пошло бы на пользу всем. - А слабенькая богиня не много ли на себя берет? - Вызывающе проговорила принцесса Сан-о. - Силенки не надорвет?! - А вы настолько хорошо осведомлены насчет силенок моей хозяйки? - Встрял Томоэ, разливая всем свежий чай. - Нанами быстро овладевает техниками заклинаний. - Странное имечко, - пророкотал человек-паук. - Прошу меня простить, - спохватилась я, - что не представилась сразу. Мое имя Момодзоно Нанами. Я - человек, студентка старшей школы Учигамии. - Просто поразительно! - Усмехнулась Сан-о. - Ну хоть теперь вспомнила об этом. - Богиня земли, - пропела своим нежным голоском Нумано, - несмотря на то, что является человеком, достойно держится в нашем обществе. - Да, - выплюнула кошка, - ведь у нее за спиной лис. - Я, Шиу Хейва, тоже на ее стороне! - И нам Нанами-сама очень нравится, - сказала владычица Е-сара, имея ввиду также и Аотакэ. Хм, кажется, ее сопровождающий с ней не совсем согласен! - И все же, ее вид нисколько не впечатляет, - с горячностью пробасил хозяин Нижних болот. - Маленькая, слабая, смертная. Может она и не бог никакой! - Ты же заметил ее метку, да, паучок? - Усмехнулась его врагиня. - И что в этой метке такого?! - Обиженно воскликнул Нуси, прикладывая руку к своему лбу. - Смотрите, я такую же себе сделал! Уважаемое собрание замерло в изумлении - на лбу Нуси действительно появился сияющий знак! Даже я его увидела! Хотя почему "даже"? Ведь я действительно бог, что бы они ни говорили! - Прошу владыку Куробоси, - спокойно, словно и не удивился нисколько, молвил Томоэ, - закрыть свое око ясновидения - светит нестерпимо. По выражениям лиц каждого стало понятно, что все почувствовали себя жертвами паучьей насмешки. - А ты не так уж и глуп, паучок! - Одобрительно усмехнулась Сан-о, сверкнув желтыми глазами в мою сторону. - Может и у богиньки знак бога фальшивый?! Хочу проверить прямо сейчас! - Если в твоем правом деле тебе понадобиться помощь - зови, киска, - отозвался на похвалу врагини человек-паук. Нет, вот на это я не рассчитывала! Кошка-оборотень вдруг встала и начала приближаться ко мне. Вот она вытянула вперед руку, больше похожую теперь на лапу, в которой замутилось непонятное серо-черное марево... Что же она собирается сделать? Снять скальп? Удушить хвостом? Ведь проверка подлинности моего божественного знака - лишь предлог! А на самом деле… - Я не позволю, - наконец-то среагировал Томоэ, - вредить моей хозяйке в ее собственном храме! Я не уловила глазом, как хранитель оказался на ногах. А вот его взмах рукой, в результате чего лапа Сан-о чуть не оторвалась, я увидела. Кошка зашипела от боли и ненавидяще уставилась на моего лиса. - Постой, Сан-о, - также поднялся на ноги паук. - По части гипно-взгляда мастер - я! В голове взрывались бомбочки, глаза застилал какой-то разноцветный вихрь - я отчаянно балансировала на грани сознания и бессознательности, не в силах оторваться от восьми открытых глаз владыки Нижних болот - паука-оборотня Нуси Куробоси. - Нанами! - Услышала я крик Томоэ. - Быстро закрой глаза! Я не послушала: лишь переместила (с большим трудом, но все же) взгляд на своего верного хранителя. Гипно-сила паука заметно ослабла. Что он делает?! Томоэ, отринув все правила гостеприимства, кинулся вперед, послав в сторону врагов зачарованные им листья. Он же не знает меры! Он повредит гостям! Мигом позже перед изумленными Нумано, Аотакэ и Хейва лежала парочка мягкопанцирных черепах, отчаянно шевеливших толстыми неуклюжими конечностями. И было, от чего отчаяться! Томоэ, не обращая внимания на окружающих, хищно улыбался, приготовившись термически обработать барахтающихся, таких безобидных теперь, животных. - Хоть Нанами совершенно не разбирается в мясе, - изрек демон-лис, улыбаясь одним уголком губ, - но, думаю, оценит нежный вкус и консистенцию черепашьих мясных рулетиков, которые я приготовлю на среднем огне прямо сейчас! - Томоэ! - Изо всех сил крикнула, придя в себя. - Быстро прекращай свои кулинарные эксперименты! - Сила контракта между богом и хранителем поистине поражает! - Проговорила Нумано Химэмико, в то время, как лис, застыв при моем крике, послушно расколдовал парочку погорячившихся ёкаев и вернул им их первоначальный облик. Паук и кошка, отходя от шока, сидели рядом друг с другом и впервые за вечер не спорили между собой. - Ты все сделала правильно, богиня земли, - хитро улыбнулся Шиу, загадочно посмотрев мне в глаза. - Поздравляю! - Будь готова исполнить любое мое желание! - С вызовом проговорил Томоэ, когда я укладывалась спать. Гости разъехались полтора часа назад и в храме снова стало тихо. - Но спор выиграл не ты! - Возразила я на его реплику. - Ты чуть не пострадала! Не отказывайся от своих собственных слов! Попытка навредить - тоже считается! - Ладно, - сдалась я, надеясь, что желание демона-хранителя не перейдет рамки приличия. - Чего ты хочешь? - Вот еще, - усмехнулся лис, - не стану тратить свое желание сейчас! Я потребую с тебя должок, когда ты меньше всего будешь этого ждать! Меня пробрала мелкая дрожь - таким плотоядным голосом были сказаны последняя фраза. - А я все равно добилась, чего хотела! - Чего? - Непонимающе спросил Томоэ. - Ты же… Что?! А ты хитрее и умнее, чем я полагал до сих пор! Он догадался! Как догадался чуть ранее Шиу Хейва. Я улыбнулась. - Выставив напоказ себя и свои слабости, я добилась того, что ёкаи, враждовавшие друг с другом с незапамятных времен, достигли сегодня, наконец, согласия, найдя общую точку соприкосновения - неприязнь ко мне. Это цена, которую я была согласна заплатить за мир на территории своего покровительства.
Примечания:
251 Нравится 176 Отзывы 113 В сборник
Отзывы (7)