Блудный Уизли
25 июля 2015 г., 12:49
Для Молли Уизли день пошел под откос после доставки ежедневного Пророка. Ее дочь, одержимая Гарри Поттером, плакала весь день, и женщина не знала, как помочь своей маленькой девочке.
Обеспокоенная мать пыталась возразить Артуру, когда тот притащил в дом конфискованную книгу из министерства, разумно предположив, что для запрета этой книги были определенные причины. Артур заверил ее, что это всего лишь книга для детей, снятая с прилавков ввиду нарушений авторских прав, и начал читать ее Джинни на ночь. Впрочем ‘Зайчишко короткий хвостишко’ не выдерживал никакого сравнения с приключениями мальчика-который-выжил, сражающегося с драконами.
Первого сентября она провожала своих братьев в Хогвартс на вокзале Кинг-Кросс, надеясь увидеть хоть проблеск своего героя. Увы ее надеждам не суждено было сбыться, но Джинни утешила себя тем, что через год она попадет на Гриффиндор — факультет Гарри. Сегодня Пророк разбил юные мечты и сломал ее нежное сердце.
И как будто всего этого оказалось недостаточно. Получив тревожное письмо от Рона, Молли чуть было не поддалась первому порыву отправиться в Хогвартс с палочкой наперевес, но, перечитав письмо, решила дождаться мужа и обсудить сложившуюся ситуацию с ним, прежде чем перейти к активным действиям. Кроме того, бред младшего сына совершенно не имел смысла. Для начала, он находился под опекой троих старших братьев, которые не позволили подвергать Рона жестокому обращению. А глава Гриффиндора Минерва всегда заботилась о своих подопечных, да и присутствие Дамблдора в школе не предполагало чего-то подобного. Молли удивилась, услышав щелчок настенных часов, оповестивших ее о том, что кто-то на пути к дому, а спустя несколько секунд услышала хлопок каминной аппарации. Решив, что это Артур вернулся домой пораньше, она направилась на кухню.
— Билл! — от ее крика задрожали все, без исключения, окна в доме.
Материнские объятия и неустанные вопросы были резко прерваны еще одним хлопком камина, который явил на свет Рона. Внимание женщины резко переключилось на младшего сына.
— Рональд Уизли, что ты делаешь дома?
После очередного хлопка появилась Минерва Макгонагл, Молли удивленно перевела взгляд с красного Рона на женщину.
— Объясните мне, что здесь происходит?
Рон молчал, склонив голову вниз. Декану его факультета ничего не осталось, как нарушить тишину и ответить за своего подопечного.
— Молли, нам надо поговорить с тобой о поведении Рональда в Хогвартсе.
Молли схватила сына за ухо и оттащила его к столу, сердито пробормотав:
— Сиди здесь и не двигайся, я вернусь, как только разберусь с тем, что ты натворил. Минерва, давай пройдем в гостиную.
После того, как они удалились, Билл заключил в объятия еще одну представительницу женского пола семейства Уизли. Джинни, явно слышавшая крик матери, прибежала на шум и, увидев Билла, радостно закричала и бросилась к своему старшему брату. Он закружил сестренку вокруг кухни и положил на диван:
— Привет, Джин, ты подросла с тех пор, как я последний раз бывал дома. Дай-ка мне взглянуть на тебя, — Билл сразу заметил разительную перемену, произошедшую с сестрой, бывшей довольно беспечным ребенком. — Что случилось с моей любимой сестричкой? Вы с мамой поссорились?
— Ох, нет, Билл, просто я сегодня прочитала статью в Пророке о Гарри Поттере и … расстроилась.
Несмотря на то, что Рону приказали сидеть на месте, последний не собирался выслушивать болтовню назойливой младшей сестры.
— Почему все помешались на этом придурке? Он не представляет собой ничего особенного.
— Это поэтому ты решил проклясть его сегодня в Большом зале? Из ревности к ничего не представляющему придурку? Чем ты вообще думал? Близнецы рассказали мне, что ты уже во второй раз использовал то заклинание, и даже не попросил прощения у той девушки.
— Я не хотел попасть по ней, я метил в подружку Кроу…
— У Гарри есть девушка?
— испуганно пискнула Джинни при откровении Рона.
— Да, ее зовут Грейнджер. Она сегодня весь день ходила с ним под руку. Надеюсь этого достаточно, чтобы ты замолчала?
Джинни залилась слезами и помчалась обратно в свою комнату, а Билл схватил Рона за шиворот и приподнял в воздух:
- Что, черт возьми, с тобой? В мире маленького Ронни что-то пошло не так, и он решил закатить истерику и унизить всех остальных? В чем ты преуспел - так это выставил себя посмешищем перед всей школой.
Всем, кто обижали Джинни, приходилось иметь дело с Биллом. Старший брат решил разъяснить Рону пару вещей о жизни.
— Если бы ты проклял Гарри сегодня, он бы раскатал тебя в лепешку. Он гоблинский воин, его не замедлили бы даже пули. С юридической точки зрения, он бы мог нанести тебе серьезный вред, оставшись безнаказанным. На моем уроке он перехитрил и победил в словесной схватке взрослого волшебника. Ты бы не выдержал и минуты против ‘ничего не представляющего’ Кроу.
Молли и Минерва, вернувшиеся на кухню, на мгновение прервали поучительную лекцию.
— Билл, отпусти его.
— Ты маленький мерзавец, позорящий семью. Пора повзрослеть, Ронни, тебе уже не семь лет, так что прекрати себя вести, как ребенок, — мужчина поставил его на место и повернулся к декану. — Минерва, не знаю, что решит Гарри, но я не желаю видеть его на своих уроках. Я отказываюсь учить Рона какой-либо магии, которую он испробует на ком-либо другом, в следующий раз, когда закатит истерику. А теперь, простите меня, леди, я должен утешить мою сестру, которую обидел этот идиот.
Молли знала, что Билл всегда был любимым братом Джинни. Рон не успел попасть домой, как опять наломал дров. Когда придет Артур, появиться серьезная тема для обсуждения.
— Мистер Уизли, вы будете отлучены от Хогвартса в течении этой недели. Вам будет разрешено вернуться в воскресение на испытательный срок до конца учебного года. Если вы опять нарушите правила до истечения испытательного срока, результатом будет исключение. Вы совершили два нападения на своих сокурсников за эту неделю.
— ДА, конечно, валите все на меня. Вы даже не потрудились спросить мою точку зрения. У меня между прочим палочка сломалась.
К несчастью для Уизли, Минерва не находилась в том настроении, чтобы делать поблажки:
- Мистер Уизли, в обоих случаях вы были агрессором. Также утружусь напомнить вам, что упомянутая палочка была сломана мистером Кроу, после того, как вы прокляли в коридоре одного из его друзей. Вам кажется, что у вас иммунитет от возмездия или наказания. Я гарантирую, что с таким отношением вы не задержитесь надолго в замке. Прости, Молли, но мне нужно вернуться в Хогвартс. Я надеюсь, вы с Артуром поговорите с ним. Мне бы не хотелось видеть Уизли в качестве первого студента, исключенного из Хогвартса за последние пятьдесят лет.
После ухода Минервы, Молли с трудом удалось обуздать свой гнев, по крайней мере, до прихода Артура.
— Рон, ступай в свою комнату. Мы поговорим с тобой позже, когда отец вернется с работы.
— Мам, я ничего не ел с завтрака. Все время провел в лазарете… — заныл было он.
— РОНАЛЬД БИЛИУС УИЗЛИ, немедленно отправляйся в свою комнату. ТЫ опозорил семью своим обжорством. Убирайся с глаз моих!
Рон может и был полноватым ребенком, но все же не настолько тупым, чтобы спорить с мамой, которая явно находилась в невменяемом состоянии. Храбрый гриффиндорец пулей вылетел из комнаты и убежал наверх.
-oOoOo-
Билл обнаружил Джинни в ее комнате, плачущую на кровати и что-то прижимающую к груди.
— Джин, объясни мне в чем проблема. Я не могу тебя видеть такой, но мне необходимо возвращаться в Гринготс. Позволь мне помочь тебе.
— Ох, Билл, все разрушено. Гарри — не Поттер, он даже не гриффиндорец, и у него уже есть девушка.
Билл мягко отобрал у продолжавшей всхлипывать сестры книгу. Фотография тощего очкарика с шрамом в виде молнии на лбу на обложке нетерпеливо подпрыгнула, открыв мужчине ключ к пониманию ситуации.
— Ты знаешь, Гарри выглядит совершенно по-другому. Он не носит очков, у него нет шрама, и он однозначно более обаятельный молодой человек, нежели этот…
— Ты встречался с ним? — взволнованно спросила Джинни, поток ее слез моментально иссяк.
— Я специально прибыл из Египта, чтобы учить его защите от темных искусств. Я расстался с ним около часа назад.
— Как он выглядит? Я хочу знать все. У него и правду есть подружка?
— Он похож на тебя Джин, слишком юн, чтобы размышлять о подружках и бойфрендах. Его лучшие друзья — Гермиона и Падма. Когда они попали в ловушку в Хогвартском лазарете, он спас их, убив тролля, угрожающего их жизням, своим мечом. Настоящий Гарри намного лучше любой истории, Джин, и он также ненавидит всю эту суету, связанную с титулом мальчика-который-выжил.
Биллу не понравилось выражение лица младшей сестры, жадно глотавшей каждое его слово, и он постарался избавиться от этой нездоровой одержимости:
— Близнецы уже подружились с ним, просто потому что признали его как Гарри Кроу. И он по-прежнему будет учиться в Хогвартсе, когда ты прибудешь туда в следующем году. Просто запомни, что он реален, а эта книга всего лишь вымысел автора. Да, и думать не смей, будто я позволю тебе встречаться с кем-либо до двадцати шести лет!
На последнем слове, Джинни взвизгнула и прыгнула к нему в объятия. Билл решил, что, по крайней мере, сумел поднять ей настроение. Мужчина не хотел разбивать ей сердце, новостями о том, что Гарри уже достаточно зрел для рассуждений подобного рода, и о персоне, вокруг которой вращаются все его мысли.
-oOoOo-
Перед тем, как отправиться в Гринготс, Билл решил заскочить на кухню, чтобы попрощаться с матерью.
— Минерва сказала, что ты стал преподавать в Хогвартсе? — спросила она, делая очередной глоток крепчайшего чая.
— Да, директор лично попросил меня вернуться в Британию ради этого. Но сейчас мне необходимо отправиться в банк, некоторые вещи невозможно игнорировать. Как только мое расписание станет посвободнее, я постараюсь проводить больше времени с семьей.
— Ты не останешься?
Билл отрицательно помотал головой: Обучение Гарри — всего лишь часть моей миссии, у них есть много работы для меня. Но я буду стараться обедать дома как можно чаще.
Молли вымученно улыбнулась впервые за день. Она обожала обедать в семейном кругу.
— Я понятия не имею, что мне делать с Роном.
— Рон знает, что я разрушитель заклятий, напрочь игнорируя тот факт, что мне пришлось много работать над собой, чтобы заполучить эту работу. Чарли также трудится, не покладая рук, и мы все знаем, сколько Перси проводит за книгами. Несмотря на это он, судя по рассказам близнецов, находит время и для прочих вещей — миловидная пятикурсница, староста Когтервана, ответила согласием, на его предложение стать его девушкой. А наш Ронни в это время лодырничает, ожидая, что весь мир падет пред ним ниц. Если он вскоре не избавиться от своих принципов, пускай готовится к жестокому пробуждению.
Молли кивнула в знак согласия:
— Я не знаю, откуда он понабрался этого. Возможно, твой отец найдет решение. Его образование висит на волоске, а его волнует только пропавший втуне обед.
-oOoOo-
Альбуса, наполнявшего министру уже второй стакан виски, интересовала только одна вещь — стоит ли звать Аберфорта? Все шокирующие откровения, прозвучавшие в классе, превратили кабинет директора в бар, на которых больше специализировался его младший брат.
— Он не мог вернуться, Альбус, должно быть, имело место быть чудовищное недоразумение.
— Минерва отреагировала примерно так же как и вы, Корнелиус, когда столкнулась с ним лицом к лицу. Невзирая на нежелание принять это как данность, факт остается фактом.
— Если произойдет утечка информации, заголовки сегодня будут выскакивать, как пикники на обочине.
— Нет, Корнелиус, если мы будем готовы к тому, что произойдет, у нас появится время, чтобы подготовиться.
— Фадж в это время опустошил содержимое стопки. Альбус воспринял это как хороший знак и принялся подгонять министра в желаемом направлении.
— Мы должны укрепить департамент авроров, как в плане человеческих ресурсов, так и в плане боевой подготовки. Когда история достигнет ушей общественности, а она достигнет, и мы оба это знаем, ты должен иметь полное право ответить, что министерство готово отразить любую угрозу. Я дам тебе всю свою поддержку в Визенгамоте.
Звучало неплохо, в устах Дамблдора министр представлялся обществу человеком дела, имеющий план действий, способный решить проблему раз и навсегда.
— Что мне делать с мальчишкой Поттеров? Я должен хоть что-нибудь ответить прессе или вообще ничего не получится, а меня растерзают в угоду общественности.
— Я предлагаю сказать им правду. После того как чета Поттеров была убита, я отдал малыша Гарри его тете — сестре Лили. Я решил, что так будет безопаснее для него. Он должен был провести детство в магловском мире, подальше от безумия магического мира и славы мальчика-который-выжил. Я не рассчитывал на то, что его родственники откажутся от собственной плоти и крови. Правда Дамблдора немного сконфузила министра. Старый маг никогда не лгал, но его версия событий не слишком удовлетворяла притязания последнего.
— Они на самом деле отказались от него?
— Да, но, к счастью, они отказались от магловского приюта, — мысль о Гарри Поттере, прошедшем то же воспитание, что и Том Риддл пробирала Альбуса до дрожи. — Его дядя решил вернуть ребенка магическому миру, и случайно набрел на Гринготс в Косом переулке. Он хотел просто оставить малыша на прилавке и уйти по-тихому.
— Этот магл должен был связаться с министерством…
— Вспомни, Корнелиус, в каком хаосе находилось министерство. Поэтому я решил отдать Гарри на воспитание маглам. Если мы сами не знали, кому доверять, какой выход, по твоему мнению, был у гоблинов, кроме как воспитать Гарри самим? Они понимали, насколько важно дитя.
— Когда ты узнал правду? И почему ничего мне не сказал?
— У меня не было возможности проведать мальчика до рождественских каникул того же года. Его родственники с порога заявили, что подписали некий контракт о юридически легальной передаче прав об опеке над Гарри гоблинам.
— Разве ты ничего не мог поделать с этим?
— Конечно, я сразу отправился в Гринготс, но только для того, чтобы узнать, что контракт нерушимый. К слову, меня это не обрадовало и меня отлучили от банка в тот же день, — ответил директор, упирая на то, что министр покинет замок с осознанием факта, что он, Альбус, дрался за свободу Гарри до конца.
— Я по-прежнему считаю, что гоблины должны были проинформировать нас о случившемся…
— Корнелиус, я встречался с опекуном Гарри, и, поверь мне, они близки, как родные отец и сын. Мальчик — наше лучшее оружие в войне против Темного Лорда. Если мы будем нападать на гоблинов или даже Гринготс в газетах, то навсегда потеряем это оружие.
— Тогда что нам делать?
— Мы поблагодарим гоблинов за опеку над юным Гарри, — сказанное вконец смутило Фаджа. — Контракт истекает, когда того пожелает глава рода Поттеров, либо когда Гарри станет совершеннолетним. До этого момента мы должны проследить, что в конце концов, он примет верное решение. Ты заметил его реакцию на столь жесткий подход, пора переменить тактику, или рискуем потерять его навсегда.
— Пророк сообщил, что мальчишка проигнорировал предложения многих чистокровных семей о сближении. Как мы собираемся повлиять на него, если он продолжает игнорировать нас?
— Юноша очень дружен с молодой маглорожденной ведьмой, с которой познакомился в поезде, он также сблизился с мисс Патил и мистером Лонгботтомом. Он отверг Уизли и Малфоя, чей ярый напор был вполне очевиден. Мальчик в достаточно хороших отношениях со своими сверстниками, но не спускает обид.
Ответ Даблдора напомнил министру о щекотливой ситуации, связанной с Малфоем-старшим.
— Если мы подвергнем Люциуса публичному суду, произойдет все то, чего мы стараемся избежать — массовая паника вокруг возвращения сами-знаете-кого, — что забыл упомянуть Фадж, так это свою зависимость от Люциуса Малфоя. Министр рисковал оказаться на улице после судебного публичного разбирательства.
Альбус же, в свою очередь, хотел сохранить Фаджа на посту министра, уверенный в том, что последний будет следовать его указаниям.
— Люциус не слишком могущественный и одаренный волшебник. Его главным орудием является влияние и деньги, но вы способны сокрушить это влияние, Корнелиус. Вы Министр Магии, в конце концов.
— Альбус, все это просто отлично, но пойми, его деньги никуда не денутся. Он способен сосредоточить всю эту сумму за спиной одного из кандидатов на пост министра магии.
— Ах, Корнелиус, ты забываешь о том, что произошло в классе. Люциус Малфой направил палочку на юного гоблина, чей отец весьма влиятелен в определенных кругах. Я уверен, что гоблины ударят по самому больному месту Люциуса — деньгам.
Потихоньку Корнелиус проникся идеей Дамблдора. План директора не только высвобождал министра из-под влияния Малфоя, но и сохранял за ним его пост.
— Ты так уверен, что гоблины помогут нам?
Альбус, уверенный в своей правоте, полагал, что произошедшее ранее в классе было давно спланировано гоблинами, но не собирался оставаться в стороне, а использовать ситуацию себе на руку и приобрести еще один рычажок манипулирования над министром.
— Я сумею найти необходимые слова, и убедить их помочь нам в данном вопросе.
— Как ты проделаешь это, если в Гринготс тебе путь заказан? — последовал очевидный вопрос.
Альбус заскрежетал зубами, вспомнив неудавшуюся беседу с Барчоком. Филиус совершенно точно оценил ситуацию. Барчок, хорошо осведомленный о положении дел, явился в замок, чтобы договориться с директором. Альбус, капитально недооценивший игроков, с которыми сел за стол, был выбит еще в первом туре. Теперь мотивирование и обучение Гарри приобрело несколько другой смысл для директора, чем изначально. Если бы Гарри воспитали Дурсли, в лазарете бы погиб не один тролль. Альбус осознал необходимость и срочность нахождения решения для возвращения за игровой стол. Неожиданно, к удивлению старого волшебника, вопрос Корнелиуса дал такой необходимый ответ.
— Я знаю семейство Уизли уже несколько поколений, а непосредственно Уильяма — с пеленок. Я смогу убедить его помочь в нашем начинании.
— Он работает в Гринготсе, Альбус, а гоблины не из тех, кто любят неблаговерных сотрудников. Таким путем, ты разрушишь его карьеру.
— Иногда, ради всеобщего блага, жертва имеет место быть, — отметив, что идет слегка вразрез с моралью Корнелиуса, Альбус перевел внимание министра в более привлекательное русло. — Уизли в прошлом староста Хогвартса. В случае необходимости, для него всегда будет вакантная должность в замке.
Директор начал подсчитывать скрытые бонусы. В случае, если Уильям потеряет работу в Гринготсе, Хогвартс приобретет нового профессора по защите от темных искусств, а сам Альбус — благодарность молодого волшебника. Старый волшебник обожал схемы подобного рода. Он первый достигал вершины, когда ничто на это не указывало.
-oOoOo-
Гарри как обычно вошел в Большой зал под руку с Гермионой и друзьями, соблюдавшими некоторую дистанцию и идущими позади него, игнорируя реакцию школьников. Первую попытку разрушить неловкое молчание, стеклянным куполом окружившее вошедших, как ни странно, предпринял Роджер.
— Ну, Гарри, слышал, что тебе не пришлось скучать на уроках.
— Все по-старому, Роджер. Я всего лишь отстаивал свою точку зрения.
— Мне кажется, ты самую малость принизил свои заслуги. Унизить Люциуса Малфоя перед Министром Магии! Хогвартс определенно знал, что делал, назначая тебя чемпионом школы, — довольно улыбнулся когтерванец, — А ты, Гермиона, похоже, задалась целью слегка добавить яркости столь бледным щекам Малфоя?
— Теперь он будет знать свое место, — спокойно парировала девушка.
Падма тихонько посмеивалась над причудами своих друзей, которые, казалось, позабыли на время о Пожирателях Смерти и Темных волшебниках и спокойно обедали. За такой короткий промежуток времени, они настолько сблизились, что вскоре понадобится лом, если возникнет необходимость отделить их друг от друга. Письмо с произошедшими событиями вскоре достигнет родителей. Патилы никогда не станут преклоняться перед такими людьми, как Малфои.
Размышления Падмы прервал взволнованный шепот сестры:
— С Гермионой хотят ‘поговорить’ несколько девушек, недовольных ее близостью с Гарри.
— Что? Они в своем уме? Гарри сотрет их в порошок, если они навредят ей. Помоги им, Мерлин, если этим курицам не хватит мозгов держать свои палочки при себе. Кто вовлечен в это?
- Насколько мне известно, все началось со Слизерина. Тамошнее население приняло слишком близко к сердцу статью в утреннем Пророке. Им нужен Поттер, но рядом с ним должна быть чистокровная ведьма. Пуффендуй невзначай спросил о нашем интересе в этом деле.
- И каков ответ Гриффиндора?
- Хочу ли я быть ему другом – однозначно, да, но только не таким образом, Падма. Я видела Гарри в действии в лазарете и на уроке ЗОТИ. Кроу не тот человек, которого бы я хотела видеть своим врагом. Твой друг заботится о своих близких. Гермиона - его лучший друг. Он не проявит ни капли милосердия к тому, кто хоть пальцем ее тронет. Гриффиндор ясно дал понять, что вмешиваться не собирается.
- Думается мне, что мотивы моего факультета, тебе также хорошо известны, - позволила себе улыбнуться Падма.
- Скорее всего, ты имеешь в виду планы старших курсов, которые пока туманны и неопределенны, но я уверена, что мнение младших курсов тебе известно и без меня.
- В итоге всему виной первый курс Слизерина?
- Я слышала про второй курс и пару человек с третьего, но быть в чем-либо уверенной не могу. Просто прими это к сведению. Не оставляй Гермиону одну и присматривай за ней, но и сама будь предельно осторожна, - она порывисто обняла сестру и оправилась к своему факультету.
Оставшись наедине со своими мыслями, Падма решила не беспокоить почем зря Гермиону, а прислушаться к совету сестры и присмотреть за подругой.
-oOoOo-
Билл без промедлений явился в кабинет Барчока и, после взаимных любезностей, вкратце пересказал последнему события уходящего дня, не оставил без внимания сцену в уборной, но опустил утреннюю перепалку с Роном.
Гоблины по-настоящему умели скрывать свои чувства, но на этот раз, Билл сумел разглядеть мимолетную смесь гордости и облегчения, промелькнувшую на обычно каменном лице этого, несомненно, важного человека в банке.
- Разрушитель проклятий Уизли, вы ведь проницательный человек, не так ли? Вы, наверняка, отметили, что ощутимое повышение жалования и предоставление вам жилья, слишком щедрая цена, оплаченная Гринготсом за обучение пары юных волшебников. Я доволен тем, что вы согласились взять Гарри и пару его друзей на дополнительные уроки, но наш дальнейший разговор целиком зависит от того, насколько я и Гринготс может доверять вам?
Лоб Билла покрылся испариной. Мужчина успел хорошо ознакомиться с традициями гоблинов. Гоблин либо верит тебе, либо – нет, середины не бывает.
- Мастер Барчок, я всегда отдавал всего себя работе в банке, и не собираюсь ничего менять. Если вопрос о доверии касается вашего сына, то вы должны ответить мне на один вопрос, прежде чем я взвалю на себя дополнительные обязательства. Я должен знать, каковы конечные цели Гринготса?
- Вы были не единственным кандидатом, мистер Уизли, но выбрал я именно вас. К ответу на ваш вопрос могу добавить лишь, что этот выбор оказался оправданным. Наша первая цель – уничтожение существа, которое именует себя Волдемортом, отправив вслед за ним настолько много его последователей, насколько мы сумеем.
- Мастер Барчок, вы получите мою полную поддержку касательно этого вопроса, я не меньше вашего, всеми фибрами души желаю стереть с лица земли это существо.
- Хорошо сказано, разрушитель проклятий. Нашей второй целью является восстановление отношений между магами и гоблинами. Мы не имеем никакого желания властвовать над кем-либо, но и уподобляться домашним эльфам, превращаясь в их финансовую версию, мы не собираемся.
- Я согласен с вашими взглядами в данном щекотливом вопросе. Единственное, что меня волнует - это ваш сын. Опасно возлагать на плечи одиннадцатилетнего ребенка груз такой тяжести.
- В этом и кроется причина вашего появления в моем кабинете. Гарри необходим наставник. Вы не представляете, как я обрадовался, тому, что мой сын обрел нескольких друзей в стенах замка, особенно мисс Грейнджер. Сотрудничая с нами и работая на наш банк, вы заметили, что гоблины не из тех, кто выставляет свои чувства напоказ всему миру. Картина мисс Грейнджер, обнимавшей Гарри, порадовала мой старческий взор, но все же Гарри необходим взрослый волшебник, мужчина в стенах замка, которому он бы смог доверять. Я надеюсь, что этим человеком сможете стать вы. Вы должны стать ему наставником или старшим братом.
- Для меня большая честь, что вы отвели эту роль мне. Могу ли я задать несколько вопросов о Гарри? Какую подготовку он прошел? Какими навыками владеет?
Барчок задумался на мгновение, моделируя все известное ему в один емкий ответ.
- Мой сын довольно управляемая личность, которой не понятно слово поражение. Когда он был младше, то, несомненно, отметил, что отличается от остальных. Это в свое время создало ему немало проблем в школе. Гарри приходилось драться, и он никогда не сдавался. Мой сын всегда поднимался на ноги после падения и продолжал бой до конца. Позже пришло уважение. Я никогда ничего не скрывал от него. Он знает, что Волдеморт отметил его, как равного из-за пророчества, а родители отдали свои жизни ради его защиты. Новость, что родные тетя и дядя отвергли его, глубоко повлияла на него. Этот жирный незаконнорожденный сын лесного тролля протянул мне младенца, как кучу грязного белья. Я не убил его сразу на месте и до сих пор сожалею об этом. Гарри опасается, что и я отвергну его, но этот день никогда не наступит. Какое бы решение он ни принял, я поддержу его. В этом мире нет ничего важнее, чем он.
Билл надеялся услышать нечто подобное. Мужчине не импонировала мысль о том, что гоблины будут использовать мальчика, как секретное оружие. Подготовка юного Гарри, чтобы дать шанс ему выжить в напророченной битве против темного лорда, являлась миссией совершенно другого рода.
Затем он внимательно выслушал гордого отца о навыках Гарри во владении мечом и его молниеносной реакции. Сам мастер Питслай, похоже, считал мальчика вундеркиндом, раз отправился в Хогвартс вслед за своим учеником.
- Вам не понадобится мотивировать Гарри, скорее наоборот, следить, чтобы он не перенапрягался. Его познания в защите скорее физического типа, чем магического. Я не мог приобрести ему палочку, не рискуя раскрыть секрет его местонахождения.
Билл начал намечать примерный план обучения, когда гоблин вновь его огорошил:
- Чтобы стать бессмертным, Волдеморт прибег к гнуснейшей магии и расщепил свою душу. Дамблдор проигнорировал крестраж, оказавшийся в ребенке. По прибытию в Гринготс мы немедленно извлекли и уничтожили эту дрянь. Еще один крестраж был обнаружен в сейфе осужденного Пожирателя Смерти и сразу же уничтожен. Наша нация начала скрытно искать оставшиеся осколки, обнаружив пока всего один, в лачуге дедушки Волдеморта.
В рамках своего обучения в банке, Билл изучал крестражи. Он разделял мнение гоблинов относительно создания одного единственного крестража, считая это омерзительным преступлением по отношению к самой природе. До сих пор считалось невозможным создание большего числа крестражей.
- Как много он еще создал?
- Он пережил смерть Квирелла на прошлой неделе, следовательно, остается еще хотя бы один крестраж. Кроме некоторых слухов нам больше ничего неизвестно, но даже на основании этих слухов и сплетен существует большая вероятность, что один спрятан в Хогвартсе. Статус Чемпиона Школы поможет Гарри в поисках, я не могу представить, как замок до сих пор не обнаружил этот осколок невообразимой чернейшей магии.
- Знает ли Дамблдор об этом? Мне будет тяжело провернуть такое дело у его носа.
- Директор считает, что это лишь вопрос времени, пока Дамблдор не попросит вас информировать его о Гарри и Гринготсе.
- Мастер Барчок, я заверяю вас, что он ничего не узнает от меня.
- На самом деле, разрушитель проклятий, мы с директором сошлись во мнениях, что все же вам необходимо поделиться с Альбусом Дамблдором толикой информации. Естественно, мы будем жестко контролировать приток этой информации.
Наконец Билл понял, чтобы заработать свой новый оклад, ему придется использовать много новых и непривычных для него навыков.