ID работы: 3129873

С молотка

Гет
R
В процессе
1050
автор
Размер:
планируется Макси, написано 116 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1050 Нравится 278 Отзывы 443 В сборник Скачать

Глава 20. Орден Феникса

Настройки текста
Примечания:
      Официальное признание невиновности Сириуса Блэка на фоне всех событий было встречено достаточно спокойно. Неприятным для Министерства в этой ситуации стало возросшее недовольство жителей магической Британии. Через два дня после объявления «Пророк» оказался заполнен призывами правительства успокоиться. Видимо, их завалили разгневанными письмами. («Еще бы! Теперь каждый всерьез задумался, что может попасть в Азкабан совершенно незаслуженно!» — прокомментировала эту ситуацию Гермиона).       Но Гарри это мало волновало. В ближайшие выходные Сириус обещал приехать в Хогсмид, чтобы повидаться с крестником. Так что всю неделю Гарри провел в приподнятом настроении.       Большой зал, по обыкновению, был набит учениками, спешащими закончить обед. Гарри улыбался, поедая пирог с почками и перечитывая письмо Сириуса, пришедшее вчера: «Дорогой Гарри, Я очень рад, что меня оправдали. Но еще больше я рад тому, что благодаря тебе волшебное сообщество узнало в возвращении Волан-де-Морта. Если бы не ты, мы были бы в большой беде. Через пару дней я приеду в Хогсмид, там и встретимся. У меня есть, о чем тебе рассказать. Кстати, если захочешь привести кого-то из друзей, например, Гермиону, то я только за. P.S. Встретимся в „Трех метлах“. Сто лет там не был. Твой крестный, Сириус».       Сразу по получении письма Гарри предложил Гермионе сходить на встречу вместе. — Конечно, Гарри, я пойду. Будет здорово повидать твоего крестного! Наверняка, он расскажет массу всего интересного, — живо согласилась подруга.       Утро выходного дня встретило учеников Хогвартса ярким солнечным светом, синим небом и морозом. Гарри с Гермионой, быстро проглотив завтрак, одними из первых покинули школу и вышли на дорогу, ведущую в Хогсмид. — Как думаешь, как он туда приедет? — поинтересовалась Гермиона. — Не знаю. Вполне может заявиться на Клювокрыле, — усмехнулся Гарри. — Я тоже об этом подумала, — засмеялась девушка.       В пабе «Три метлы» пока что было не очень много народу, все же еще утро. Пара выбрала столик у окна и Гарри заказал две бутылки сливочного пива. Помещение постепенно наполнялось посетителями. Гарри, потягивая вкусный напиток, про себя отмечал, на сколько изменилось отношение к нему со стороны других учеников.       Почти все, замечавшие Гарри, дружелюбно кивали или махали ему, словно и не было того отчуждения, что царило вокруг него раньше. Это были приятные перемены, которые добавляли еще больше радостных чувств в и без того умиротворенное состояние Поттера. Гермиона, словно чувствуя состояние друга, поглядывала на него и улыбалась.       С улицы донесся шум и удивленные крики. Подумав об одном и том же, пара прильнула к окну.       Сметая снег с крыши стоящего рядом домика, возле популярного паба опустился гиппогриф. Человек, сидящий верхом, легко спрыгнул с животного и наколдовал веревку. Привязав ее к ограде, всадник бодрым шагом направился ко входу. Дверь отворилась, и наездник вошел в «Три метлы», приковав к себе внимание всех без исключения посетителей. — Ну, чего уставились? Сириуса Блэка никогда не видели? — весело сказал он, нарушая установившуюся тишину.       Несколько людей заулыбались, остальные смущенно отвели взгляд. Человек нашел взглядом пару у окна и подошел к ним. — Здравствуй, крестник, — ухмыльнулся волшебник.       Гарри расплылся в улыбке, встал и обнял его. — Привет, Сириус. — И Гермиона здесь! Так и знал, что она будет с тобой, — весело сказал крестный. — Здравствуйте, мистер Блэк, рада вас видеть, — улыбнулась девушка. — О, ну брось, давай сразу на ты, — добродушно проворчал Блэк. — Мы с Гермионой так и думали, что ты прилетишь на Клювокрыле, — заявил Гарри, когда Сириус вернулся от барной стойки со стаканом огневиски. Успев при этом позаигрывать с мадам Розмертой. — Куда же я без него? Я к нему привык, он стал мне другом, — ответил Сириус, отпивая из стакана. — Не замерз, пока летел? Все же, зима. — Согревающие чары могут сильно помочь, — усмехнулся мужчина. — А там, откуда я вылетел, они не нужны.       Сириус рассказал, где прятался последнее время, сопроводив это парой забавных историй, в которых фигурировал он и авроры, изредка попадавшиеся ему. — А он смотрит на меня и на полном серьезе говорит: «Если увидите его, немедленно сообщите в Министерство». А я: «Конечно, если замечу такого красавчика, обязательно скажу». Он так на меня посмотрел, будто я с великаном в шахматы играть собрался. В общем, женщина из меня вышла отменная.       Гарри с Гермионой засмеялись. — Мерлин, Сириус, неужели ты не мог просто спрятаться? Зачем нужно было женщиной переодеваться? — хохотала девушка. — Что поделать, они меня прижали, незамеченным я уйти не мог. Пришлось импровизировать, — оправдывался мужчина, впрочем, явно довольный собой.       Так они просидели пару часов. Наконец, Сириус посерьезнел и сказал: — Ребята, пойдем прогуляемся. Есть кое-какая информация.

***

      Выйдя на окраину деревни и убедившись, что вокруг никого, Сириус наложил вокруг пару защитных заклятий. — Как думаете, как будет действовать Волан-де-Морт? — прямо спросил Блэк. — Учитывая, что он объявлен террористом и на него ведется охота, он затаится. Что-либо предпринимать будут его приспешники, — ответила Гермиона. — Конечно, но что именно они будут делать? Что сейчас нужно Волан-де-Морту?       Гарри и Гермиона озадаченно переглянулись. — Наверное, ему нужна армия. Люди, все, кого он может созвать, — предположил Гарри. — Верно. И не только люди. Как он этого добьется? — продолжил Сириус. — Возможно, постарается либо надавить, либо переманить. Исподтишка, — неуверенно ответил Поттер. — Азкабан, — мрачно произнесла Гермиона. — Волан-де-Морт вполне может попытаться освободить многих Пожирателей Смерти, что еще находятся там. Не говоря уже о дементорах. Такое темное существо, как он, вполне способно договориться с ними. Сириус кивнул. — Верно мыслишь. Насколько известно, охрана Азкабана сейчас усилена, но кто знает, что может произойти, — заметил Сириус. — Скажи, Сириус, к чему эти вопросы? Ведь мы не можем сделать что-то существенное отсюда, — прямо спросил Гарри. — Дамблдор не упоминал об Ордене Феникса? — вопросом на вопрос ответил крестный. — Нет, — мотнул головой Гарри одновременно с Гермионой. При упоминании директора в душе всколыхнулись размышления о том, почему он не преследовал дух Волан-де-Морта, зная о его существовании. — Это тайная организация, созданная в годы борьбы с Волан-де-Мортом. В нее входили многие сильные волшебники, и твои родители, Гарри, тоже. Как и я. Ее основал Дамблдор. И сейчас он вновь созвал Орден, — выдал Сириус. — Это здорово. Самое время. Но при чем здесь мы? — не понял Гарри. — Я полагал, что ты захочешь вступить, — улыбнулся крестный.       Гарри удивленно поднял брови. — Конечно, если я могу чем-то помочь, то я с радостью. Но ты не думаешь, что профессор Дамблдор не захочет принимать в созданную им тайную организацию четверокурсника? — спросил Гарри. — Ты хотел сказать, четверокурсников, — поправила его Гермиона.       Гарри улыбнулся ей и взял за руку. — Знаешь, после всего, через что вы прошли, я полагаю, вы имеете право вступить, — заключил Сириус. — Я нутром чую, что скоро что-то произойдет, и вы должны быть готовы к этому. Кстати, я прилетел не только увидеться с вами, но еще и с Дамблдором. Идемте со мной, заодно и сможем поговорить насчет Ордена.       Пара, зарядившись уверенной решимостью Сириуса, согласно кивнула.

***

      По мере приближения к кабинету директора, Гарри охватывало волнение. Согласится ли Дамблдор принять их в Орден или посчитает, что они слишком молоды?       Дверь с молотком в виде грифона отворилась сразу после того, как Сириус постучал один раз. Гарри мельком окинул взглядом круглую комнату. Она не изменилась с последнего раза его пребывания здесь. Все те же странные приборы на столе, Фоукс на жердочке, с любопытством уставившийся на гостей.       Седовласый волшебник, восседающий за своим столом, воззрился на вошедших проницательным взглядом. Нельзя было с уверенностью сказать, знает ли он, зачем они пришли. — Здравствуйте, профессор, — вежливо поздоровался Блэк. — Как я понимаю, вы нас ждали?       Дамблдор слегка вздохнул. — Я ждал тебя, Сириус, а вот появление мистера Поттера и мисс Грейнджер для меня, признаюсь, неожиданность.       Гарри мысленно отметил «мистера Поттера». Так директор обращался к нему только при посторонних, хотя, казалось бы, при Сириусе мог бы этого и не делать. Впрочем, эта мысль быстро забылась под напором тревоги. — Присаживайтесь, — произнес Дамблдор и сотворил три мягких стула перед своим столом. Сириус уселся на крайний, Гарри с Гермионой сели рядом, невольно чуть придвинувшись друг к другу. — Профессор, я представляю, что вы скажете, но выслушайте меня, — Сириус слегка подался вперед. — В нашей ситуации, нельзя пренебрегать никакой помощью, откуда бы она не пришла. Орден Феникса вновь собирается, но у нас недостаточно сил. И, если кто-то желает вступить, мы должны хотя бы предоставить шанс. Пусть они еще молоды, — выдохнул Сириус.       Директор перевел взгляд на учеников. — Что вам известно об Ордене? — задал он вопрос. — Только то, что он создан вами ради борьбы с Волан-де-Мортом и его последователями. И что в нем состояли мои родители, — ответил Гарри. — Вы же понимаете, что членство в Ордене налагает определенные обязанности, а так же навлекает серьезную опасность? Сейчас мы, по сути, в состоянии войны. И, когда начнутся действия, все члены Ордена будут вынуждены выйти на бой. Поэтому, и я надеюсь, что вы поймете меня, я не могу принять вас в Орден. Вы дети, а не солдаты, — изрек Дамблдор, смотря Гарри прямо в глаза. Он обращался к ним обоим, но смотрел только на него. Сириус явно собирался что-то сказать, но директор поднял руку. — Я не хочу принижать то, что сделали и пережили вы и мисс Грейнджер, — вздохнул директор. — Вы перенесли такие испытания, какие мало кто проходил в вашем возрасте. И я горжусь вами. Именно поэтому я не хочу посвящать вас в дела Ордена. Поживите спокойно, пока еще есть такая возможность, — Дамблдор замолчал и грустно вздохнул. — Профессор, какая может быть спокойная жизнь?! — взвился Сириус. — Волан-де-Морт вернулся и скоро начнет действовать. Неужели вы думаете, что всем не нужно быть готовыми? Они молоды, да, но они сделали много такого, что не под силу и опытным магам!       Гарри смутился. Все же, он не считал свои поступки выдающимися. Скорее, ему просто везло. — Сириус, быть готовым и вступать в боевой отряд высококвалифицированных магов — это разные вещи, — строго возразил директор. — Послушайте, я боюсь, что борьба с Волан-де-Мортом затянется не на один год. И многим еще придется вступить в бой. Поэтому сейчас, когда вы в безопасности, живите и учитесь спокойно. Придет время, и вы сможете принять участие в событиях. К тому же, я планирую ввести курс дополнительной боевой подготовки. Буду рад, если вы будете готовиться таким образом, — Дамблдор слегка улыбнулся. — Мы пришли к соглашению?       Пока директор говорил, Гарри пытался сообразить, стоит ли ввязываться в перепалку с ним. Он подумал о том, что реально может сделать сейчас. И понял, что вступи он в Орден, не смог бы помочь таким волшебникам, как Дамблдор и Сириус, ровно ничем.       Гарри встал со стула. — Спасибо, профессор, за честность. Надеюсь, в будущем смогу быть вам полезным. Я могу идти? — Гермиона встала следом и кивнула в знак солидарности с Гарри. — Разумеется, идите. Всегда рад вас видеть, — улыбнулся старый волшебник.       Сириус насупился, но возражать больше не стал. Двери закрылись, и Гарри с Гермионой оказались на винтовой лестнице, начавшей свой путь вниз.

***

— Если честно, я думала, ты начнешь спорить с профессором Дамблдором, — заметила девушка по пути в гостиную. — Я чуть было не начал, но остановился. Я бы лишь начал его раздражать. С какой стати ему спорить с четверокурсником? — вздохнул Гарри. — Да и он по-своему прав, пока что мы не нужны Ордену. — Пожалуй. Но только пока, — улыбнулась Гермиона.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.