ID работы: 3131728

В розовый сад

Гет
Перевод
R
Завершён
319
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
180 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
319 Нравится 33 Отзывы 132 В сборник Скачать

Сюрприз, сюрприз!

Настройки текста

Глава 4. Сюрприз, сюрприз!

— Я так понимаю, тебе известно о Подземье? — медленно сказал Джереми, когда они с Линдой уселись в кресла, а Сара — на диван. — Да, — настороженно ответила Сара. — Ты когда-нибудь задумывалась о том, что кроме Лабиринта в Подземье есть и другие земли? — Нет, — уже более эмоционально отозвалась Сара, любопытство которой возобладало над сдержанностью. — Мне как-то не приходило это в голову. — Ну, в общем, кроме земель гоблинов в Подземье есть множество других королевств, хотя Лабиринт — самое странное из них. — Всё это очень интересно, но какое это имеет отношение к нашей ситуации? — Я… — Джереми вздохнул и нервно провёл рукой по своим коротким волосам, которые встали после этого дыбом. — Я родился и вырос в одном из этих королевств. Сара почти невозмутимо посмотрела на него: её ресурсы удивления были уже исчерпаны. — Но ты же человек? — тихо и неуверенно сказала Сара, не столько констатируя факт, сколько спрашивая. Джереми покачал головой — его голубые глаза, полные сочувствия, были очень человеческими. — Нет, боюсь, что нет. — Но ты не похож на Джарета. У тебя даже нет… — Сара показала на свои глаза, имея я виду странные отметины Короля гоблинов. С другой стороны, она вспомнила, что сегодня вечером Джарет пришёл без них. Наверняка это маскировка. Поняв, что она хотела сказать: «Если ты не гоблин и не Джарет, значит, ты должен быть человеком», Джереми хмыкнул. — Джарет — особенный. Я не знаю, как объяснить суть моего народа так, чтобы ты поняла. Твои предки называли нас фейри, эльфы, Сияющие или же «Дивный народ», однако это лишь одно определение того, чем мы являемся. И не слишком удачное, к тому же. Мы созданы из плоти крови, просто отличаемся от людей. Сара задумалась. Она уже несколько лет знала, что на свете, так сказать, и впрямь «есть многое, что и не снилось нашим мудрецам». Она на собственном опыте выяснила, что некоторые сказочные существа на самом деле реальны, и что пикси больно кусаются. Что некоторые вещи не такие, какими кажутся, что трусы могут быть храбрецами, монстры — скромными, сны — кошмарами, а злодеи — более неотразимыми, чем иные благородные принцы. А теперь она ещё обнаружила, что бойфренд её матери на самом деле… фейри? Так, ладно, это не самое удачное название из всех. Но, как бы то ни было, фейри или эльф, суть от этого не менялась. Чего Сара не знала, так это как ей на это реагировать. Оставаться спокойной? Паниковать? Удариться в смех и слёзы? В конце концов она решила, что лучше всего снова разозлиться. Злость была полезна, она не давала как следует подумать о том, что именно стояло за словами Джереми. — Как ты могла не рассказать мне об этом? — повернувшись к матери, спросила Сара. — Откуда мне было знать, что тебе уже известно о Подземье? — нежно, но твёрдо ответила Линда. — Мы полагали, что ты бы нам не поверила. — Я?! Я, кто смотрела «Леди-ястреб» по меньшей мере раз в месяц? Я, кто четыре года подряд одевала на Хэллоуин костюм единорога? — Сара, пожалуйста, отнесись к этому разумно, — успокаивающе сказал Джереми. — Боже, Сара, тебе вообще лучше держаться подальше от всего этого. Мы пытались поступить, как лучше для тебя. Как всегда, — вспыльчиво сказала Линда, которую явно начал раздражать этот разговор. — Как лучше для меня? Например, бросить меня, когда я только-только стала подростком? Спасибо за это большое! Сара понимала, что вступила на опасную территорию, но, охваченная приступом жалости к себе, проигнорировала это. Глаза её матери вдруг стали огромными, как блюдца, и Саре показалось, что она догадалась о её чувствах. — Сара! — воскликнул Джереми, вставая. — Хватит. Я понимаю, что ты расстроена, но это не повод принимать всё так близко к сердцу. Прости, что мы не рассказали тебе обо всём раньше, но теперь, когда ты знаешь, тебе надо успокоиться. Сара хотела было достойно ответить ему, но не нашла нужных слов. Она посмотрела на обиженную мать, на разозлённого Джереми, и, не придумала ничего лучше, кроме как вскочить, круто развернуться на каблуках и побежать к себе в комнату, резко закрыв за собой дверь. Это было настолько детское поведение, что Сара почувствовала, что её достоинство окончательно уничтожено. Она упала на кровать и уткнулась лицом в прохладную подушку.

* * *

Той ночью Саре снова снился Сон, что её ничуть не удивило. Ей не просто напомнили вечером о Лабиринте — им помахали у неё перед носом, как красной тяпкой перед быком. Это сравнение странным образом превратилось в её сонном сознании в матадора, яростно размахивающего крошечным Джаретом. Сара хихикнула. Её столкновение с Королём гоблинов заставило её всмотреться в Сон и осознать себя в нём. В ней начало зарождаться подозрение относительно истинной сущности этого Сна, особенно после предыдущего странного разговора. Сара решила, что если сейчас у неё получится оказаться в тронном зале, на стенах которого танцуют розовые слоны, то она вздохнёт спокойно — это обычный сон. Если же нет... что ж, лучше она будет обходиться вообще без сна, чем проверять свои подозрения. Вокруг неё стояла тишина, и, сочтя это хорошим знаком, Сара сосредоточилась на том, чтобы сделать то, что её окружало, чётким и ясным, боясь того, что может произойти, если она слишком близко подойдёт к границе Сна. Постепенно вокруг неё материализовался тронный зал замка в Городе гоблинов. Никаких розовых слонов на стенах не наблюдалось. Зато на троне сидел экстравагантно одетый Король гоблинов, молчаливо наблюдавший за Сарой. Заметив его, Сара отшатнулась. На этот раз он выглядел так, как она его запомнила: белые волосы были длинными и растрёпанными, брови — высоко подняты, а одежда, казалось, была взята прямиком из готического рассказа. На нём был длинный чёрный сюртук, рубашка цвета слоновой кости и чёрные бриджи, заправленные в высокие кожаные ботинки. На груди у него висел серебряный кулон, гармонируя с серебряной вышивкой на рукавах сюртука. Мистер По, несомненно, одобрил бы вид Джарета. — Я так и думал, что ты придёшь сегодня, — как ни в чём ни бывало сказал Джарет. Сара, чьи страхи поутихли, вздохнула и спросила устало: — Это сон? Он улыбнулся, продемонстрировав острые зубы. — Да, хотя разница между сном и реальностью здесь не такая явная, как Наверху. Должно быть, ты это поняла, иначе прошла бы ещё через несколько слоёв и целиком и полностью появилась бы в Лабиринте. — Почему я здесь? — Не знаю. Это же ты сюда пришла. Сара всё ещё была насторожена, но в ней начало подниматься былое раздражение. — Чёрт. Мне уже несколько лет снятся сны о Лабиринте. — Я лишь позвал тебя после того, как между тобой и Лабиринтом была установлена связь. Твой ответ на мой зов — исключительно твоё решение, и тогда, и сейчас. — Эти сны мне снятся после того, как встречаюсь с Хогглом и остальными, — догадалась Сара. Джарет кивнул, и прядь волос упала ему на лицо. — Ты позвал меня. Он снова кивнул. — Почему? — Сара, ты спокойнее, чем была сегодня вечером. Я удивлён. — Не пытайся уклониться от ответа. Саре не понравилось, как он промурлыкал её имя. — Почему нет? Он что, хочет поддеть её? Лицо Джарета, который пристально наблюдал за ней, осталось невозмутимым. Даже в глазах не было заметно издевательского блеска. — Я могу уйти отсюда так же легко, как и пришла, — предупредила Сара, скрестив руки на груди. Это внезапно вызвало у него горький смех. — Скажи мне, как, по-твоему, ты смогла прийти сюда, Сара? Как тебе удаётся позвать друзей отсюда и привести их в своей дом? Сару застал врасплох этот неожиданный вопрос. — Я не знаю. — Это-то меня и поражает. Мечтательная девушка с богатым воображением, как ты, недавно прошедшая через магический Лабиринт, получает вдруг странную силу. И что? Ты ни разу не думала об этом? Не пыталась найти путь сюда, когда тебе становилось плохо дома? Сара ничего не ответила. — Полагаю, большая часть моих проблем проистекает из твоей непредсказуемости. Стоило это предвидеть. Он на мгновение отвернулся от Сары, но тут же снова посмотрел на неё внимательным изучающим взглядом. Пугающе внимательным. Сара застыла, как олень, попавший в свет фар едущей на него машины. — Что происходит? — невольно спросила она, в который раз за день. — Я исполнил твоё желание. Глупый порыв с моей стороны. — Моё желание? — Я несколько раз предложил тебе твои мечты. Ты отказалась от них, как и следовало. Наверное, это меня впечатлило. — Всё равно не понимаю. — Я дал тебе магию, — медленно и чётко произнёс Джарет. — Ты что? — запинаясь, недоверчиво переспросила Сара. — Я бросил в тебя кристалл, — сказал Джарет, закрыв глаза, словно от боли. — После того, как ты произнесла последние слова. Кристалл рассыпался в порошок, осыпавший тебя. — Да… — Ты сделала так, что я ничего не мог сделать с тобой без твоего согласия. Точнее, так что моя власть не распространялась на тебя. Если бы не это обстоятельство, я мог бы силой заставить тебя принять магию. Однако всё случилось так, как случилось, и моё заклинание оставалось неактивным до тех пор, пока ты не приняла магию по доброй воле, — сказал Джарет и открыл глаза. — Теперь поняла? — Наверное, — слабым голосом ответила Сара. Она опустилась на землю и села, обхватив руками прижатые к груди колени. — А если я не хочу владеть магией? — Она уже у тебя есть. Может, без неё ты и смогла бы призвать из Лабиринта пару мелких созданий, но хождение по снам намного сложнее. А именно это ты сейчас и делаешь. Боюсь, в будущем тебе будет сложно не пользоваться магией. Он встал и неторопливо и нарочито расслабленно сошёл с помоста, на котором стоял трон. — Разумеется, я могу научить тебя контролировать её, — продолжил он, и на его губах появилась привычная ухмылка. Сара нахмурилась. — Я очень не хочу быть связанной с тобой таким образом. И вообще не хочу иметь с тобой никакого дела, по правде говоря. Ухмылка исчезла, сменившись холодным выражением лица. — Слишком поздно, дорогая Сара. Ты сама связана нас неразрывными узами. Сначала ты успешно прошла через Лабиринт и добралась до самого его сердца, что, как любой ритуал, породило определённую силу. Затем ты разрушила мою комнату Эшера, обломки которой, разлетевшиеся вокруг, были воплощённой магией. А потом тебе хватило наглости произнести те слова. Слова, которые сами по себе имеют силу. Ты помнишь, что ты сказала? — Я сказала много всего. Но ничего из этого не могло нас связать. — Как насчёт этого: «Моя воля так же сильна, как твоя, а королевство — так же велико»? Сара поморщилась от его резкого тона. — Да, может. — В Подземье нет похожих на меня, я единственный в своём роде. Остальные представители моего народа давно умерли, оставив свои земли низшим расам. Ты объявила себя равной мне. Я до сих пор не уверен в том, что это повлекло за собой. Сара посмотрела на Джарета. По всем законам физики он должен был бы нависать над ней, но они находились в разных измерениях, и Джарет не мог даже коснуться её, поэтому Сара видела на его месте нечто размытое. Она встала и спросила: — Тогда зачем ты дал мне магию. — Это уже неважно. Ты примешь моё предложение? — Нет, обойдусь. — Вполне возможно, что в скором времени ты обнаружишь, что не в состоянии справиться со своим даром, и тогда тебе придётся попросить меня о помощи. — Я рискну. Я ещё не уверена, что тебе стоит доверять. Ты можешь что-то замышлять и обманывать меня, — добавила она, будто это только что пришло ей в голову. — Замышляю? Ты очень подозрительное дитя. В таком случае тебе и впрямь придётся рискнуть. Сара бросила на него испепеляющий взгляд, затем повернулась и ушла. — Подожди секунду. Его серьёзный голос остановил Сару ненадолго. — Что ещё? — Завтра ты снова встретишься со мной и с семьёй Джереми. Они используют маскирующие чары, чтобы избежать неудобных вопросов. Сара неохотно посмотрела на него. — Я сомневаюсь, что на тебя эти чары подействуют. Однако я думаю, что будет лучше, если ты не покажешь им этого. И того, что мы с тобой уже знакомы. Существование обычного смертного с твоей силой может быть воспринято не слишком радостно. Не все обитатели Подземья такие дружелюбные, как твой будущий отчим. — Я знаю, — сухо ответила Сара и, опять повернувшись, побрела через туман в свою постель.

* * *

Следующим утром она проснулась недовольная, с затёкшим телом и красными следами от одежды, которую не сняла накануне. Сара встала и, дрожа, поковыляла в ванную. Через двадцать минут, проведённых под горячим душем, она почувствовала себя человеком, а не зомби. Очевидно, сон, в котором она видела Лабиринт, не был нормальным здоровым сном. Итак: магия. Что, ради всего святого, ей делать с магией? Если, конечно, Джарет не врал по какой-то известной только ему причине? Надев свежую одежду, Сара пошла в гостиную, где за столом, располагавшимся в кухонной зоне, уже сидел Джереми. Он пил кофе и читал газету, выглядя идеально в серых слаксах и белой рубашке. Линды нигде не было видно. Сара вдруг заметила, что уже почти одиннадцать утра, что ещё больше испортило ей настроение. Джереми поднял голову, едва Сара вошла в комнату, словно давно уже с нетерпением ждал её. — Твоя мама ушла, чтобы уладить несколько внезапно возникших вопросов, — мягко сказал он. — Я решил, что нам не помешает поговорить наедине. — Мрф, — отозвалась Сара. Она взяла из вазы с фруктами банан и с сомнением посмотрела на него. — Я очень люблю Линду, но, думаю, она не в состоянии в полной мере понять… всё это. Она никогда не была в Подземье. Встретившись со спокойным и доброжелательным взглядом Джереми, Сара нерешительно села. — Я не хотела устраивать истерику, — пробормотала она напряжённым голосом. — Просто всё это неприятно поразило меня. — Всё в порядке, Джарет обычно вызывает бурную реакцию, где бы ни находился, — сказал с кислой улыбкой Джереми. — Я не ожидал, что у тебя тоже есть тёмные тайны. То, что ты прошла Лабиринт, очень важно. Как правило, людям это не дано, такова природа Лабиринта. Даже среди моего народа мало тех, кому это по силу, даже с помощью магии. Ты особенная. — Не могла же я оставить там Тоби. — Разумеется. И, уверен, Джарет постарался усложнить тебе задачу. Что он… хотя нет, это слишком личный вопрос. Как бы там ни было, убеждён, вина лежит на вас обоих сторонах. — Как ты с ним познакомился? Только не говори, что тоже пожелал, чтобы кого-то забрали гоблины. — Нет, ничего подобного. Вообще-то, это нелепая история, которая вгоняет меня в краску. Я происхожу из семьи дипломатов, младший из трёх детей. Это значит, что мы можем себе позволить хорошую магическую подготовку. Без этого невозможно пойти по стопам родителей. — А-а-а, — протянула Сара, подавляя желание рассмеяться от полной нереальности этого разговора. — К сожалению, выяснилось, что у меня слишком мало способностей к магии. Когда я учился телепортироваться, то вместо того, что попасть в соседнюю комнату, перенёсся в Королевство гоблинов. Жуткое недоразумение. — О боже, — выдохнула Сара с сочувствием. — Сколько тебе было? — Хм, по представлениям вашего мира — лет одиннадцать. Я был в ужасе, когда очутился во дворе перед замком в окружении сотен гоблинов. Я сразу же понял, куда меня занесло. — И что произошло потом? — Джарет вышел из замка и быстро меня нашёл. Думаю, я вызвал немалый переполох. Джарет, должно быть, понял, как мне страшно, потому что он забрал меня в замок, усадил на лестницу у трона и призвал всякие лакомства. Когда я успокоился, то смог объяснить, что случилось. — Он накормил тебя? Это было непохоже на Джарета. Сара скорее поняла бы, если бы он запугал Джереми. Может, Джарет жесток только с людьми? — Да. Он может быть невероятно милым и обходительным, если захочет. В конце концов он сам вернул меня домой. Испугав при этом моих родителей. Джарет — это главный злодей страшных историй нашего мира, несмотря на то, что он редко покидает Лабиринт. Если бы родители встретились с ним до этого при дворе, они бы лишь вежливо поклонились ему, но когда он появился на пороге нашего дома, они пришли в ужас. — Но теперь вы двое друзья? — Да. Я вырос, но поскольку в детстве я видел ту сторону Джарета, которая скрыта от остальных, он пугал меня меньше, чем других. Думаю, для него это было непривычно, но приятно. Так что да, мы друзья. — Друзья, — всё ещё не в силах поверить этому, улыбнулась Сара. — Ладно, но как ты стал актёром в Нью-Йорке? — Хм. Я был никудышным магом, и потому изменил имя, из Джеремиеля превратился в Джереми, и отправился попытать счастья сюда, в Надземье. Не я первый, такое часто случается. Как оказалось, у меня есть актёрский талант, и я стал тем, кем стал. Пару лет спустя я встретил твою маму и влюбился в неё, а год назад рассказал ей, кто я на самом деле. — Должно быть, тебе пришлось потрудиться, чтобы она тебе поверила. — Я попросил кое-кого об одолжении, и она поверила сразу же. — Ого. Сара откусила кусочек банана и стала задумчиво его жевать. — Ну, что, мир? — Да, пожалуй. Я подружилась с некоторыми обитателями Лабиринта и знаю, что не все в Подземье такие ублюдки, как Джарет. — Ты же понимаешь, что тебе придётся провести сегодня несколько часов в его компании, да? — Пожалуйста, не напоминай мне об этом. — Вы не можете постоянно быть на ножах. — Знаю, знаю. Я постараюсь его избегать, когда возможно. А когда невозможно, притворюсь, что он мистер Лейтон, твой давний друг со времён театральной школы. — Хорошая идея. И… — Джереми нерешительно замолк, но продолжил: — Независимо от обычаев Надземья, моя семья теперь будет считать тебя моей дочерью. Мама уже много лет изводила меня, спрашивая, когда я подарю ей внуков, так что не беспокойся, если они вдруг начнут топить тебя во внимании. — Меня будут щипать за щёки? — поморщилась Сара. — Вряд ли, — хмыкнул Джереми. — Надеюсь, у мамы хватит воспитания не делать этого. Сара попыталась представить, как семья… фейри, подземцев или как они там себя называли, сидит в большом зале отеля со сливками нью-йоркской сцены. Интересно, это обернётся полной катастрофой или они смогут притвориться людьми также легко, как Джерми? Или опьянят всех магией, чтобы замаскироваться, как предсказал Джарет? Джарет… брр. Сара будет держаться как можно дальше от него. Она уже бывала на балу в компании Короля гоблинов и не собиралась повторять этот опыт. Если какое воспоминание о Лабиринте и причиняло ей боль и стыд, так это воспоминание о времени, которая она провела на балу в зачарованном сне. Жаль, ведь она так ждала этого приёма.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.