ID работы: 3134382

ШЕРЛОК В БОЛЛИВУДЕ

Гет
R
Завершён
52
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
53 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 54 Отзывы 12 В сборник Скачать

Серия 7.

Настройки текста
      Холмс заявился ко мне ранним утром следующего дня, когда мой преданный слуга (успешно отсидевшийся во время полицейской операции в кустах рододендрона, пышно цветущих возле дома) заканчивал доделывать традиционную индийскую татуировку хной на моих ладонях. Мой позвоночник уже был украшен мехенди - струящейся цветочной татуировкой-гирляндой, которая мне невероятно нравилась.       Остаток вчерашнего дня я провела как в тумане - мне то хотелось плакать, то спать, но чаще меня накрывали такие острые приступы желания отыметь одного вполне конкретного детектива-консультанта в самых непристойных позах, что я была вынуждена хлестнуть себя пару раз стеком по щекам и трижды принять теплый душ - разумеется, с интимной подоплекой, множественными оргазмами и именем кудрявого дьявола на закушенных губах.       Шаши сообщил, что подаренная Рупаком таблетка, которую меня так изысканно заставил вчера принять Шерлок, оказалась самым обычным, среднестатистическим экстази, но облегчения эта информация мне не принесла. Тогда я и решила сублимироваться в процесс создания аутентичного образа на завтра. Наверняка у Холмса, так же, как и у моего потенциального клиента, будет завтра возможность осмотреть меня полностью... От этой мысли я снова чуть не загорелась, но, усилием воли вернув себя в бренную оболочку, начала готовиться к "фильму для взрослых". Подготовка, с перерывами на недолгий, но крепкий сон, шла почти всю ночь. Так что утром вошедший в дом без стука (освоился в новой роли моего родственника, хм...) детектив наткнулся на нереальную красотку в алом сари, с множеством золотых украшений на руках и ногах, традиционной индийской прической, по местным обычаям татуированную и усыпанную стразами и лепестками роз, смиренно опустившую при встрече со своим нареченным сильно подведенные глаза. Пару минут он смотрел на меня ошалело, а потом провел по глазам, проверяя, не ошиблись ли они. О, милый, это далеко не всё! Ты же еще не знаешь, куда именно, кроме ушей, я сегодня вставила изящные золотые серьги, и сколько травмоопасных предметов скрыто в складках моей одежды...       Холмс, очевидно, как и я, спал плохо - тщательно осмотрев меня, он так и не сказал ни слова, лишь покачал головой и затем сразу отвел от меня покрасневшие глаза.       - Доброе утро, мистер Адлер! - бодро воскликнула я.       - Если Вам так хочется покуражиться, я не возражаю, - неожиданно ответил он и, быстро шагнув ко мне, стремительно вторгся в пределы моего личного пространства. Иными словами, крепко прижался ко мне, обхватив руками, и постоял так пару мгновений. Потом также стремительно он выпустил меня из объятий и сказал:       - Пистолет лучше уберите. Оставьте только ножи и цепь-удавку, их Вы сумели спрятать профессионально.       Я со вздохом послушалась, вынув пистолет из потайного кармашка, спрятанного в складках национальной одежды. Честно говоря, я и не надеялась, что объятья Холмса будут искренними. Но эффект неожиданности все же сработал, и я пару минут успокаивала разбушевавшееся сердце.       Шерлок, наоборот, стал после этого приветствия холодным и сосредоточенным. Он без лишних слов направился в мой гараж и жестом пригласил меня в мою же машину.       - Мистер Холмс! Послушайте! Мне только кажется, что роль тайного супруга мисс Адлер Вас сильно вдохновляет?       Холмс не ответил и лишь кивком головы указал мне на кресло пассажира. - Куда мы едем? - смирившись, спросила я, перебрасывая через сиденье водителя сумку с плетками, цепями и хлыстами. Холмс включил зажигание, и мы тотчас сорвались с места.       - В один из закрытых отелей в районе Коннот-Плейс, - через паузу ответил мужчина, и снова погрузился в мрачное молчание. Я почувствовала, что немного релакса Шерлоку не повредит, и непринужденно спросила:       - Так что там про синие и красные пилюли? Рупак открыл миру путь в "Матрицу"? - осведомилась я.       - Что Вы несете?! - с неприязнью воскликнул Холмс, и я поняла, что оперирую запредельными для него понятиями, да еще и в момент активной работы его чертогов. - Ничего. Эта цепочка ассоциаций ясна обычному человеку. Вам это не подходит. Так что просто скажите, что мне нужно знать про сине-красный наркотик и почему Вы не смогли прихватить этого индийского пройдоху без моего участия? - сказала я и, приблизив губы к уху Шерлока, с придыханием добавила: - Может быть, Вы просто не нашли более простого повода назначить мне свидание?       Шерлок фыркнул и отодвинулся от меня.       - Свидание с Вами? Чушь! Я не хожу на свидания. Мне нужно от Вас исключительно деловое сотрудничество, - он покосился на меня и вновь уставился на дорогу.       Ну, что ж. Остается мне только потакать его причудам, и поэтому я решила перевести беседу в более комфортное для Холмса русло.       - Вы же уже наверняка всё выведали, умник. Так что я сгораю от нетерпения узнать о том, как на этот раз злодеи собираются разрушить мир, а Вы - спасти его. Защитить наш мир - и меня, среди прочих инфузорий-туфелек, населяющих, по Вашему мнению, нашу планету....       Комплимент, очевидно, был засчитан, поскольку неожиданно Шерлок начал довольно спокойно рассказывать:       - Джеймс Мориарти не только занимался наркотрафиком и спонсировал деятельность наркокартелей. Он строил в разных странах мира специальные лаборатории, в которых синтезировались и тестировались новые виды наркотических веществ. Вы знали об этом? Нет? Я так и думал. Полагаю, его интересовало некое направленное действие синтезированных веществ на человека, поэтому новые разработки... - тут Шерлок снова попробовал выпасть из реальности, но я тронула его за плечо, а потом довольно ощутимо дернула за кудрявую челку:       - Шерлок?!       - И вот что интересно, - как ни в чем не бывало продолжил Щерлок. - Джим размещал свои спецлабоартории не только на территории стран, где в наличии бескрайние заросли марихуаны и обширные маковые поля. К буйству запрещенной растительности злодей-консультант непременно добавлял наличие ураново-рудных месторождений. Иран, Саудовская Аравия, Турция, Пакистан, Индия... Вы меня понимаете? - наконец, вспомнил он обо мне.       - Не совсем, - мягко сказала я, пребывая в расслабленном восхищении, скорее, от его тембра голоса, чем от сказанного им.       - Радиоактивные вещества в соединении с частью веществ, из которых состоят растительные наркотики, могут дать неожиданные реакции, - укоризненно сказал Шерлок.       - И Вы хотите сказать, что этот мерзкий тип Рупак или его люди сумели синтезировать какое-то новое вещество?       - Возможно. Полагаю, что само вещество - это синяя таблетка, а красная - его нейтрализатор, или наоборот, - произнес Шерлок, нахмурив брови, и я поняла, что он недоволен ходом своих мыслей.       - Возможно, Вы правы. Шахид Капур попросил у Рупака пару синих таблеток, а не пару красных.       - Вот это меня и беспокоит больше всего, - Шерлок выехал, наконец, на хайвей, и мы понеслись в Нью-Дели, нарушая скоростной режим.       - И все-таки не понятно, при чем здесь я, - решила я добиться интересующих меня сведений.       - Рами не скрывает, что в его руках сходятся нити серьезного наркотрафика со всей Азии. Но вот о синих и красных пилюлях он говорит крайне редко. В его трейлере абсолютно без утайки лежат мешки с таблетками экстази и коробки с кислотой, но синих и красных таблеток я там не обнаружил, - он вздохнул, а я про себя отметила, что несанкционированный обыск в доме наркоторговца он предпринял наверняка с молчаливого согласия местной полиции. Значит, упечь этого хитрована Рами за решетку за хранение наркотиков у местных бобби явно не выходит. Следовательно, господина Рупака за его особые услуги прикрывают местные власть предержащие. Все это Шерлок разведал практически за несколько дней - невероятно!       Шерлок тем временем продолжал, умело лавируя между машин, повозок и велорикш:       - При мне Рами прокололся с сине-красными лекарствами два раза - мистера Капура ему пришлось успокоить после Вашей... репетиции, это был второй раз, - Шерлок замялся, но вскоре продолжил своим обычным тоном: - а в первый раз он предложил синюю таблетку... мне.       И тут я потеряла дар речи.       - Э... когда мы познакомились, он довольно быстро предложил пройти в его трейлер, чтобы обсудить детали... хм... моего участия в его очередном порнофильме, - Шерлок перестал говорить загадками и, наконец, его речь стала для меня вполне внятной. - Ну, и попытался проверить... эээ... на что я годен в сексуальном плане...       - И? - похолодела я.       - Я чуть не убил его. Когда он понял, что через пару секунд будет удушенным, он начал предлагать мне самое дорогое, что у него было, в обмен на жизнь. Этим самым дорогим оказалась синяя пилюля, кажется. Или красная. Не суть.       - И Вы наверняка приняли его предложение, - с ужасом произнесла я.       - В общем, не отверг, - согласился детектив. - Поскольку я понимал, что человек Мориарти не может быть просто наркодилером. Но мне помешали завершить операцию, - Холмс нервно посигналил совершенно укуренному рикше, который не хотел уступать нам дорогу.       - Охрана почуяла неладное?       - Нет. В трейлер без стука зашел какой-то важный старикан-сморчок, как оказалось впоследствии - член верхней палаты парламента, председатель комитета по горнорудной промышленности. Рупак обрадовался появившейся возможности отложить мою "инициацию" и свою смерть, и попросил меня оставить его вдвоем с гостем, многозначительно добавив, что мы вернемся к нашему разговору через час - представляете, дал слово джентльмена. Действительно, через час, после того, как надменный гость покинул апартаменты псевдопродюсера, тот нашел меня на съемочной площадке и с ходу предложил сделку. "Сморчок", как выяснилось, захотел немного побаловаться, а Рупак решил использовать этот шанс для шантажа парламентария. Правда, как огорченно поведал мне Рами, запрос на съемку у парламентария был специфическим, а у Рупака в актерском арсенале не было ни одной женщины-доминантки. Но если я оказал бы ему помощь в её поиске и в организации садо-мазо-съемки, то прямо на этой съемке он показал бы мне воочию - на бедном, но похотливом старике, как можно с помощью пары таблеток "поставить мир на колени". А по окончании демонстрации я бы получил ту таблетку, которую, как он сказал, я более всего заслуживаю.       - Он явно хочет обмануть Вас, мистер Холмс, - хмыкнула я.       - О, я не сомневаюсь в этом, - в тон мне ответил Шерлок и, внимательно посмотрев на меня, вдруг сказал:       - Вы можете отказаться. В любой момент. Это опасно.       - Что Вы! Возможно, и мне не лишним будет поиметь пару-тройку волшебных пилюль для расширения моего инструментального арсенала, как Вы думаете?       - Ирэн, нам придется много импровизировать, - сказал Шерлок обеспокоенно. Мы тем временем уже ехали по самому фешенебельному району Нью-Дели - Коннот-Плейс - и я полагала, что скоро наш путь завершится.       - Вы видели меня в деле. И я, если Вы помните, сумела обхитрить даже Вас.       - Пока не влюбилась, как глупая девчонка, - неожиданно мягко сказал Холмс, и, остановив машину у обочины, вдруг привлек меня к себе и, глядя мне в глаза, сказал с улыбкой:       - Тебе меня не победить. Никогда. Так что я выбрал тебе на сегодня врагов послабее.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.