ID работы: 3135391

Гвардия Солнца

Джен
PG-13
Завершён
419
автор
Размер:
702 страницы, 184 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
419 Нравится 2237 Отзывы 170 В сборник Скачать

Брат во служении

Настройки текста
      Они летели на юго-восток, к горному хребту, обрамляющему Скайрим – естественной границе провинции с Сиродиилом и Морровиндом. Иланаро затруднялся определить, это еще Велоти или уже Джерол. Сразу поднявшись над Вайтраном в немыслимую высь, Одавинг почти не взмахивал крыльями весь полет, планируя и постепенно снижаясь, так что лететь на его шее Иланаро было довольно комфортно – никаких рывков и тряски. Хотя вряд ли дракон выбрал такой способ полета для удовольствия своего «верного слуги».       Прошло не больше четверти часа, как внизу после пары горных гряд промелькнула лощина с какими-то постройками, и, судя по тому, что Одавинг сразу же сделал крутой разворот, это и был Скулдафн. Сделав пару кругов, дракон снизился достаточно, чтобы Иланаро смог хорошо рассмотреть цель их пути. Принципиально от Лабиринтиана эти руины ничем не отличались, разве что были поменьше. Перед высокой лестницей была круглая каменная площадка, недурно сохранившаяся, именно на нее и приземлился Одавинг – Иланаро чувствительно тряхнуло, даже учитывая все еще действующее «перышко». Он с некоторым усилием разжал руки, покрутил пальцем в правом ухе, сглотнул пару раз…       Одавинг что-то проворчал, чуть поводя головой – видимо, хотел, чтобы Иланаро побыстрее слез с его шеи. Наклонившись вперед, Иланаро стянул с шипов дракона удерживающий его ремень, задубевший от холода. Примерившись, спрыгнул вниз – «замедление падения» плавно, бережно довело его до земли. Немного кружилась голова.       Он предупредил Одавинга заученной заранее фразой на драконьем о том, что магически призовет сейчас переводчика. Выбрав нужный амулет из связки на шее, активировал чары – сработавшая магия напомнила ему по структуре «пометку», но явно была сложнее. Очевидно, каким-то образом «маяк» дал знать Гвардейцам, что он установлен: буквально в ту же минуту рядом с Иланаро оказались Рагаш в доспехах и с парными топориками на перевязи и еле заметная под «хамелеоном» Кассандра с Посохом Магнуса.       – Добрый день.       – Здравствуйте, Иланаро, – отозвалась гра-Лаг, Кассандра же молча скользнула в сторону. Возможно, рассчитывала, что дракон не заметит ее? Но «хамелеон» все же не обеспечивает невидимости…       – Во лос дар огим?! – прорычал Одавинг.       – «Кто эта оркесса?» – перевела Рагаш.       – Это Рагаш гра-Лаг, Одавинг. Переводчик, о котором я говорил.       Гра-Лаг перевела и эту фразу. Дракон покосился на переводчицу, как показалось Иланаро, с удивлением и брезгливостью, но все же кивнул, разрешая ей продолжать. Кассандру он, похоже, действительно не заметил – во всяком случае, ничего о ней не спросил.       – «Итак, вот он, Скулдафн, лучшее из святилищ, обитель достойнейшего из моих служителей, Накрина, – начала переводить Рагаш напыщенную речь дракона. – Эти камни скрывают сокровище, которое сам Алдуин не смог присвоить – врата в Этериус…»       Рагаш за прошедшее время на удивление хорошо изучила драконий язык. Во время схватки с Алдуином она с трудом разбирала его реплики, разговаривая с Морокеи в Лабиринтиане – улавливала где-то треть сказанного, а теперь бегло переводила с драконьего на тамриэлик и обратно. Похоже, Белранд в свое время не преувеличивал – у Гвардии и впрямь есть возможность научить чему угодно в краткие сроки.       Речь Одавинга была долгой и довольно бессмысленной – он хвастался могуществом своего давно почившего в бозе культа, количеством и богатством принесенных ему жертв и тем, какой страх и почтение он внушал своим сородичам и рабам.       – Твое могущество неоспоримо, Одавинг, – поспешил вклиниться в одну из пауз Иланаро. – И я с нетерпением жду знакомства с Накрином.       Если он жив – вернее, не-мертв, как и Морокеи. Иначе могли возникнуть проблемы. Впрочем, пора бы уже привыкнуть полагаться на предопределение и на слова Авгура-Анкано. Накрин жив, он согласится открыть портал, но потребует жертвы… ту женщину-Клинка, которую Иланаро почему-то до сих пор не встретил. Какие-то проблемы из-за изменения реальности? Иланаро не хотел жертвовать ни Рагаш, ни Белрандом… но если он так и не найдет эту Дельфину (вроде бы, ее так звали) – неужели ему придется?       И нет ли способа вообще никем не жертвовать, если на то пошло?       Одавинг вздохнул, расправляя крылья.       – НА-КРИН!       В этом Крике Иланаро послышалось не только повеление слуге явиться, но и радостное волнение в предвкушении встречи с ним. Альтмер переглянулся с Рагаш – та казалась вполне спокойной.       Ожидание грозило затянуться – вряд ли драконий жрец все эти века караулил буквально под дверью руин, чтобы явиться на зов своего господина незамедлительно. Садиться на ступеньки Иланаро остерегался – это могло показаться гордецу Одавингу пренебрежением к его храму. Он решил отыскать взглядом Кассандру – и понял, что потерял ее. На расстоянии шага «хамелеон» не мог скрыть ее присутствие, но стоило потерять зрительный контакт и позволить вампирше отдалиться…       Вдруг Одавинг шумно выдохнул и с силой ударил хвостом по каменному кругу. Обернувшись к нему, Иланаро проследил направление взгляда дракона – тот уставился на вершину каменной лестницы.       Слишком высокая и худая для человека фигура, облаченная в некогда роскошные, а теперь почти истлевшие одеяния, бесшумно скользила к ним прямо по воздуху, едва касаясь полами мантии ступеней. Сине-фиолетовые разряды вились вокруг драконьего жреца – какое-то защитное заклинание наподобие «плаща молний»? Он двигался быстро – уже можно было различить темную маску на лице, просвечивающее сквозь лохмотья тело – мертвое, серое, высохшее.       – «Мой господин, я так счастлив видеть вас, – быстро и негромко заговорила Рагаш, наблюдая, как нежить падает перед Одавингом ниц, бормоча что-то на драконьем. – Приказывайте – я здесь, чтобы служить вам!»       – Накрин, нейль прузан амик! Ру лос дилон? – прозвучало почти с сочувствием, несвойственным драконам вообще и этому в частности. Одавинг низко склонил голову к коленопреклоненному мертвецу.       – «Накрин, лучший из моих слуг! Так ты мертв?» «Да, увы. И все же маска, великий дар, позволила мне исполнить свою клятву вечного служения вам – пусть я мертв, но мой разум и магия в сохранности. И в вашем распоряжении, мой повелитель! Я ждал вашего возвращения, не теряя веры – и вот вознагражден…»       На стоящих рядом живых драконий жрец не обращал ни малейшего внимания.       – «Да, я знаю, что ты предан мне, Накрин. Можешь встать».       Иланаро поежился. Сцена была жутковатая сама по себе, хотя и отчасти трогательная, но его куда больше пугало, что он видит в ней свое будущее. И он будет так же раболепствовать перед Одавингом, когда чары «душевного служения» укрепятся? И для него не будет большего счастья, чем видеть своего дракона-повелителя и служить ему? Он искренне надеялся не дожить до этого момента.       В следующих словах Одавинга Иланаро уловил «фалил» и «сил амик» – похоже, дракон представлял его Накрину. Драконий жрец распрямился и повернулся к нему.       – «Этот эльф – мой второй душевный служитель. Он из драконорожденных».       – Дрем-йол-лок, Накрин. Зу’у Иланаро*, – альтмер, прижав руку к груди, чуть склонил голову.       Накрин что-то ответил вполне мирным тоном.       – «Эльф?... Но раз такова воля господина – приветствую, младший брат во служении», – перевела слова нежити Рагаш.       Что ж, если Накрин и не в восторге, что его дракон завел себе второго любимчика, даже эльфа, он хотя бы не собирается устраивать сцен ревности. Иланаро приободрился.       – «Внимайте, мои верные слуги, – Рагаш переводила уже напыщенную речь Одавинга, – ныне я решил бросить вызов самому Алдуину! Довольно он наслаждался властью. Теперь я буду владыкой драконьего рода и обрету великую славу! Ты, Накрин, откроешь портал в Совнгард, а ты, драконорожденный – пройдешь туда и найдешь там нашего врага».       Ума у Одавинга, похоже, за прошедшее время не прибавилось. Впрочем, Накрин либо тоже был простоват, либо отлично умел лицемерить – в ответ на подобное заявление дракона он не выразил ни доли скепсиса, но, вновь рухнув ниц, начал прославлять могущество и мудрость своего повелителя. Тот слушал с видимым удовольствием.       Еще Иланаро заметил, что Одавинг не называет его по имени. Только «душевный служитель» и «драконорожденный».       Закончив с славословиями, драконий жрец вновь обернулся к Иланаро и Рагаш.       – «Почему ты не славишь нашего господина как должно, дерзец?» – перевела Рагаш обвиняющую фразу Накрина. Оркесса подобралась, готовая отразить нападение, если оно последует.       – Я – Исмир, Коронованный Бурей, – спокойно отозвался Иланаро. – Королю не пристало склонять колени.       Наслушавшись Исмира, он уже недурно мог имитировать его манеру речи.       – «А твоя рабыня?! Почему она смеет стоять в присутствии дракона?» – в голосе Рагаш прозвучала ирония, когда она переводила эти слова.       – Госпожа гра-Лаг – моя соратница и подруга, а не рабыня, – отрезал Иланаро, чувствуя, как в нем поднимается злость. Что дракон, что его жрец – настоящие дикари. – Но ты разве не слышал приказ Одавинга, мой старший брат во служении? Открой портал в Совнгард – чтобы я прошел через него и поверг Алдуина. Не трать время на пререкания, прошу тебя.       – «Что?! Ты собираешься повергнуть Алдуина? Ты безумец или лжец? Ты не сможешь победить владыку драконов!»       Снова здорово. Это Иланаро уже проходил с Одавингом. Есть ли смысл просить его унять Накрина? Иланаро бросил взгляд на дракона. Тот недовольно отвел взгляд, сделав вид, что осматривает свои владения, которые не посещал несколько тысячелетий.       – Спорим на щелбан, что смогу? – огрызнулся Иланаро, но сразу же оговорился: – Только переведите это доступно для него, Рагаш, если можно. Похоже, он такой же, как его дракон.       Иланаро не мог не вспомнить бывшего Морокеи и не сравнить двух драконьих жрецов. Тот при всех его пороках хотя бы умен…       Рагаш вдохновенно заговорила на драконьем: скорее всего, упоминала предопределение, пророчества и все в этом роде. Нежить обернулась к дракону:       – «Мой господин, неужели это правда?»       Одавинг в раздражении проскреб лапой площадку, на которой они стояли – скрип когтей по камню резанул уши до зубной боли. Набычившись, произнес:       – «Я обещал ему, что проведу его в Совнгард – и сдержу слово, – перевела Рагаш, – твое дело – открыть портал, Накрин… хватит глупых вопросов! Я повелеваю!»       Накрин снова хлопнулся на колени, вымаливая прощение. И вот этот раболепствующий дурак – талантливый маг, создавший портал в Этериус? Не присвоил ли он себе чужое достижение? Впрочем, не суть важно.       Наконец, Одавинг натешил свое самолюбие очередным потоком восхвалений и извинений от своего жреца и приказал ему встать с колен и перейти к делу.       – Гех, нейль тури!       – «Да, мой повелитель».       Нежить подлетела ближе к Иланаро. Фиолетовые молнии, окружающие ее, почти иссякли. Хотя выглядел Накрин как полуразложившийся мертвец, трупного запаха Иланаро не ощущал. Его маска была похожа на таковую у Морокеи, только была выполнена из какого-то темного, почти черного металла.       – «Господин в милости своей прощает твою дерзость, а значит, прощаю и я. Ты привел жертву для великих чар, младший брат?» – спросил Накрин.       – Для жертвы подойдет дремора-валкиназ? – на Розе Сангвина еще хватало лепестков. Князь Веселья все же подарил ему очень полезную вещь, хотя изначально Иланаро так не казалось.       – «Дремора? Ты думаешь, существует демон, готовый добровольно пожертвовать собой? – драконий жрец покачал головой. – К тому же, жертва должна быть тем, чья душа принадлежит Этериусу, а не кем-то вроде нее, – он пренебрежительно кивнул на оркессу, – и тем более не созданием Обливиона».       – Так нужен… доброволец? – Иланаро переглянулся с Рагаш. Та оскалила клыки и перевела его вопрос.       – «Доброволец, сильный телом и духом – тот, кто может пройти испытание. Действующий сознательно, не из страха и не под воздействием подчиняющей магии или зелий. Господин говорит, что ты – драконорожденный, а значит, в тебе есть часть божественного величия. Кто-то из твоих жрецов, думаю, подойдет. Приведи его сюда. Освобожденная от плоти душа жертвы устремится в Этериус – и по ее следу пройдешь ты».       То, что Рагаш не подходит для жертвы, принесло некоторое облегчение. А вот Белранд, Олаф, Квинт… и да, та женщина-Клинок – они подходили. Но отдавать кого-то из них на заклание беспрекословно Иланаро не собирался.       – Расскажи об обряде, Накрин. В моем распоряжении могущественные маги – возможно, они найдут способ изменить обряд так, чтобы подошла иная жертва.       – «Если повелитель прикажет, я использую любую жертву, хоть паршивого злокрыса – вот только его хилая душа отведет тебя, младший брат, не в Этериус, а в безымянные Планы Забвения, или к кому-либо из Князей, или во Тьму, или просто убьет тебя. В твоих интересах взять проводником того, кто способен дойти до нужного тебе места». Просите время на подготовку, Иланаро, – он не сразу понял, что гра-Лаг говорит уже от себя, – возможно, у Гвардии будут для вас варианты… или Кассандра к тому времени обыщет это место и найдет альтернативу. С Посохом она, я думаю, сможет подчинить разум нежити и узнать все об обряде…       – Было бы прекрасно, если можно будет обойтись без жертв. Ладно. Одавинг! Мне нужно время, чтобы найти добровольца. Ты позволишь нам удалиться и прийти сюда позже? Накрин откроет нам портал, когда все будет готово?       Когда Рагаш перевела его слова, дракон милостиво кивнул. Потом, не удостаивая своих сил амик словами прощания, взмыл в воздух и, сделав круг, направился куда-то в сторону центра Скайрима.       Накрин все висел в воздухе перед Иланаро. Потом заговорил – так же напыщенно, как его крылатый хозяин:       – «Если с твоей помощью повелитель Одавинг получит то, что его по праву – владычество над драконами и смертными в этом мире… я с радостью склонюсь перед тобой и назову старшим братом. Но если ты не сможешь повергнуть первенца Времени, эльф, лучше умри в огне Алдуина – я не пощажу тебя, и твоя позорная смерть будет уроком всем, дерзнувшим подвести моего возлюбленного господина! Ступай и приведи лучшую из жертв!»       Иланаро улыбнулся. По сравнению с многозначительными намеками Морилиана эти прямые и, в общем-то, беспомощные угрозы Накрина совсем не пугали.       – Не беспокойся, старший брат во служении. Алдуин будет повержен. Рагаш, мне нужно поговорить с Занумму.       – Она ждет вас, Иланаро, – оркесса протянула ему свиток – видимо, заклинание перемещения.       – До скорой встречи, Накрин.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.