ID работы: 3138285

Наследница ведьм

Гет
NC-17
Завершён
649
автор
Размер:
670 страниц, 89 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
649 Нравится 270 Отзывы 286 В сборник Скачать

ЧЕТВЕРТАЯ ЧАСТЬ. Глава 1. Дом там, где сердце

Настройки текста
      После попойки (которая с перерывами на сон продолжалась почти сутки и во время которой Эмбер, разливавшая спиртное, получила от Дина сомнительный комплимент, что из нее получился бы отличный бармен) в доме осталась куча пустых бутылок. Проснувшись раньше всех, ведьма решила собрать их, а заодно, собраться с мыслями, приводя в порядок дом. Она собрала бутылки и коробки из-под фастфуда в два больших пластиковых пакета, когда в комнату вошел Дин.       - Не возражаешь, если я помогу? – спросил он и, не дожидаясь ответа, взял у нее пакеты.       - Дин, ты же почти не спал!- воскликнула Эмбер, помня, что когда перед рассветом уходила к себе, он еще не ложился.       - Ничего, на том свете отосплюсь, - отмахнулся он, моментально испортив ей настроение и не собираясь на этом останавливаться.       - Кстати, хотел сказать, что когда Сэмми проснется, мы уезжаем. Вдвоем, - добавил он многозначительно посмотрев на нее.       - Понятно. Хочешь мне сказать, что не можешь взять меня с собой, потому что: а) я девушка; б) я ведьма; в) придумай что-нибудь сама, Эмбер, ты же такая умная.       - Эмбер, ты же сама прекрасно всё понимаешь, - посмотрел он на нее, и в его взгляде отразилось столько боли и тоски, что их с лихвой хватило бы на десять человек. – Думаешь, я не вижу, зачем тебе всё это? Ездить с нами, помогать, стать полезной, всегда быть рядом, чтобы я в какой-то момент не смог без тебя обходиться и стал переживать за тебя так же, как я волнуюсь за Сэма?       - И что же тут плохого? – выкрикнула она ему в лицо. – Что плохого в том, что люди заботятся друг о друге? Нуждаются друг в друге?       - Ничего, покачал он головой. – Но всё, что у меня осталось – это Сэм, которого я всегда буду защищать, и один год жизни, который я хочу прожить так, как хочется мне.       - Ты имеешь в виду, развлекаясь с девицами из придорожных забегаловок?       - И это тоже. А еще охотиться и истребить столько нечисти, сколько смогу, и еще немного.       - Но жизнь этим не ограничивается, Дин, - покачала она головой.       - Твоя – нет. Поэтому извини, но всё, что я могу тебе предложить – это секс на одну ночь с условием, что потом ты навсегда уедешь в Детройт, Сагино или куда-нибудь еще, и мы больше никогда не встретимся.       - Ты просто скотина, - процедила она и пулей вылетела из комнаты, едва не сбив входящего Сэма.       - Что это сейчас было? – спросил он, но Эмбер не слышала ответа Дина. Она вообще больше не слышала и не видела его, потому что не стала спускаться, чтобы попрощаться с ними.       Господи! Как же она ненавидела его в тот момент. Но еще больше она ненавидела себя. За то, что искала и находила для него оправдания.       Спустя какое-то время в дверь постучал Бобби.       - Вот, Сэм тебе передал, - сказал он, протягивая ей сложенный пополам лист бумаги.       - Что это? – спросила Эмбер, всё ещё пребывающая в растрепанных чувствах.       - Откуда я знаю. Может, любовное послание. Что еще могут писать друг другу люди вашего возраста? – пожал он плечами и вышел из комнаты.       «Действительно, нормальные молодые люди строят отношения, заводят семьи и рожают детей. Вся беда в том, что никто из них не был нормальным», - грустно подумала Эмбер и развернула записку.       Сэм писал о том, что собирается искать средство избавления Дина от договора и просил Эмбер о помощи, а также о том, чтобы она, если узнает что-то, непременно дала ему знать, но только в тайне от Дина. «Дин жалеет о своих словах, хотя и не говорит этого», - гласила приписка в самом низу. И Эмбер с нежностью подумала о Сэме, который, несмотря на все свои беды, находил теплые слова для других.       Что ж, по крайней мере, теперь и для нее нашлось дело. Если Сэм будет на ее стороне, то они непременно найдут способ избавить Дина от этого проклятия и от нее здесь тоже будет больше пользы.       Так снова потянулись дни за книгами и сидением на телефоне, в периоды передышки она изучала новые заклинания, готовила зелья, смотрела фильмы и читала книги, занимая себя всеми возможными способами, только бы не думать о том, где сейчас находится Дин Винчестер.       Однажды Бобби пришлось срочно ехать на помощь братьям – в Иллинойсе и Небраске произошло несколько случаев загадочного поведения нормальных с виду людей, в результате чего выяснилось, что среди вырвавшихся через адские врата демонов оказались древние твари вроде семи смертных грехов. К счастью, Бобби и Винчестерам удалось с ними разделаться, но то зло, с которым им пришлось столкнуться, произвело на охотников неизгладимое впечатление.       - Видела бы ты эту семью, захваченную праздностью. Рядом с ними находился полный холодильник еды, а они не могли даже пальцем пошевелить, - рассказал Эмбер Бобби по возвращении.        - Еще больше меня пугает, что некоторым и демоны не нужны, чтобы начать уничтожать себя задолго до смерти, - ответила Эмбер, убирая со стола.       - Ты снова о Дине, - вздохнул Бобби.       - А он обо мне ни слова, верно?       - Эмбер, Дин не говорит и половины из того, что у него на уме. Но, может, тебе и правда лучше выбросить его из головы? – нерешительно сказал Бобби.       - Может, - пожала плечами Эмбер и добавила. – Но не раньше, чем я найду способ избавить его от этого договора. Кстати, я узнала, что одна книга, которая может мне понадобиться, находится в Баффало, так что я собираюсь съездить туда.       - Не нравится мне всё это. В последний раз, когда я отпустил тебя одну...       - Я серьёзно влипла, - согласилась она. – Но обещаю, что в этот раз всё будет по-другому. Я больше не та наивная дура, которая верит в человеческое добросердечие.       - И всё же, может, мне стоит поехать с тобой? – с сомнением произнес Бобби.       - И мы обязательно съездим. Мне недавно звонил адвокат тети Элис и сказал, что если я хочу продать ее дом в Сагино, то мне стоит поторопиться, потому что в противном случае мне еще придется выплачивать налог на собственность и землю. И вот туда мне совсем не хочется возвращаться в одиночку. А что плохого может произойти со мной в Баффало? Я всего лишь навещу одного антиквара, наведаюсь в библиотеку и в тот же день вернусь обратно. Ну, вернее, не в тот же день, туда ехать почти семнадцать часов, зато на обратном пути я смогу заехать в Детройт и изучить еще пару книг.       - Почему бы тебе просто не перевезти их сюда? – нахмурился Бобби, которому совсем не нравилось, что Эмбер будет так долго находиться одна.       - Они слишком тяжелые, их слишком много... Ну и вообще, у нас там есть одно хранилище, и пока я туда езжу, у меня остается ощущение, что я не теряю связи с домом, что у меня все еще есть дом, - ответила она, с грустью вспомнив о бабушке и о Доне. В его доме на имя Эшли Смит непременно могло найтись что-нибудь полезное, да и сам он был ходячей кладезью знаний.       - Дом там, где сердце, - сказал Бобби и взял с нее клятвенное обещание не разговаривать с незнакомцами и, тем более, не ходить с ними на свидания.       - Клянусь. Свиданий с незнакомцами мне теперь хватит до конца дней, - торжественно подняла руку Эмбер, а затем занялась сборами в дорогу.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.